Ассортимент, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы получили семь новых сообщений, – звучит механический голос.
Семь? Это уже интересно.
– Привет, Кирби, это Райан. Я звонил в субботу утром и попал на вашего… секретаря? Он показался мне рассеянным, и я не уверен, что сообщение передано. В любом случае решил позвонить еще раз, Вы действительно мне понравились, и я был бы рад поужинать с вами на этой неделе. Перезвоните, когда найдете время.
Я быстренько записываю его номер, пытаясь при этом не выглядеть чрезмерно самодовольной. Конечно, он позвонил снова. Так что у меня все в порядке – и с декольте, и с мозгами. Мысленно показываю язык Бэннингу, затем в очередной раз осознаю, что много, слишком много времени провожу в мыслях о нем.
Сообщения со второго по четвертое оказались пустыми – абонент вешал трубку. Довольно странно. Вспоминаю, какое лицо было у Дэниела в пятницу вечером, и стараюсь не паниковать. Спокойствие. Нужно оставаться спокойной. Кроме того, угроза вызвать полицию всегда раньше срабатывала. Дэниел никогда не поставит под угрозу свою репутацию, а обвинение в нападении ее точно испортит.
Стираю пустые сообщения и нажимаю кнопку, чтобы прослушать послание номер пять.
– Сообщение, переадресованное из телефонной службы клуба знакомств: «Привет… э-э… телефон работает? Ха-ха, поняли? Телефон работает? Сейчас лопну от смеха! Ах да. Привет! Это я, Стив. Впрочем, вы, наверное, узнали меня по голосу, потому что мы говорили в пятницу, и прошло всего два дня, впрочем, даже неполных два дня, поскольку сейчас три часа утра субботы, ой, то есть сейчас, наверное, уже воскресенье, ха-ха! Вы, наверное, удивлены, что я звоню посреди ночи, но у меня бессонница и я люблю оставлять людям сообщения на автоответчике рабочего телефона, потому что их нет на месте, а мне проще разговаривать с машинами, чем с живыми людьми… Ой… Ха-ха… То есть я, конечно, не хочу сказать, что вы не живая или похожи на робота, но…»
Пи-ип.
Нажимаю клавишу с цифрой семь, чтобы сохранить сообщение, не знаю, правда, зачем – оно ведь не содержит никакой полезной информации, вроде номера телефона, к примеру. Слышу подозрительное сопение, поднимаю взгляд и вижу, как Брианна безуспешно пытается унять хохот.
– О Боже, Кирби, вы н-не шутили насчет н-нервного болтуна! Лайл больше молчит, и меня это всегда доставало, но теперь я постараюсь быть т-т-те-ерпи-имее! – Она складывается пополам и начинает жадно хватать ртом воздух. – «…я, конечно, не хочу сказать, что вы не живая…» О, это бесподобно!
Бри опять разражается смехом, а я смотрю и жду, пока она успокоится.
– Рада, что тебя так забавляют мои проблемы. Хочу заметить: когда я потеряю работу, у тебя будет новый начальник – вероятно, какой-нибудь старый хрыч со слуховым аппаратом и ужасным запахом изо рта.
Она еще пару раз фыркает, делает глубокий судорожный вздох и кивает:
– Извините. Давайте продолжим.
Бью по кнопке, включая сообщение номер шесть. Опять повесили трубку. Страх усиливается. Нужно проверить определитель номера.
Прослушиваю последнее сообщение, которое также прислано из телефонной службы клуба знакомств:
– Привет, красавица! Это Бадди. Если не передумала сходить куда-нибудь, хотел бы пригласить тебя на ужин, а может, еще куда-нибудь – потанцевать. Пожалуйста, позвони, чтобы я не умер от тоски, вспоминая твой голос.
Записываю оставленный номер, думая, что три попадания из трех – неплохо. Вешаю трубку и смотрю на Брианну. Слава Богу, она перестала смеяться, зато теперь выглядит озабоченной.
– У последнего слишком хорошо отточены манеры. «Позвони, чтобы я не умер от тоски, вспоминая твой голос»? Тьфу! Мне больше понравился парень, который говорил про робота.
Не могу не согласиться. Бадди кажется чересчур опытным. Где он работает? Это как-то связано с охраной природы? Следовало быть внимательнее.
– Ладно, я же за него замуж не собираюсь. Что плохого случится от одного ужина? У меня есть четкая цель, так что миссия будет выполнена успешно.
Отлично. Свидание с целью стратегического наступления. Нужно поменьше смотреть телевизор. А то скоро начну строить планы захвата Фолклендских островов. Так какая там у меня миссия?
Ах да. Кто-то должен назвать меня хорошей, милой или приятной. Может, хватит упорствовать и забыть о ребячестве? Бэннинг ведь готов отказаться от пари.
«Но если он так поступит, ты проиграла. Нежели ты действительно такая безнадежная стерва, что ни один человек не сможет о тебе хорошо отозваться за целый месяц? Пошла лишь вторая неделя, а ты уже планируешь сдаться?»
– Нет, я не сдамся, – произношу я.
Брианна поражена:
– Никогда и не думала, что вы можете сдаться. Драться, кричать, строить интриги и сражаться до последней минуты последнего часа последнего дня – да, такое вероятно. Но сдаться? Никогда. Вы не способны на это. – Она встает, внезапно став серьезной, и направляется к двери. – И знаете что? Начинаю думать, что я гораздо больше похожа на вас, чем мне раньше казалось.
– И это хорошо? – смеюсь я.
Она останавливается и оборачивается ко мне:
– Еще как хорошо, клянусь своей задницей!
Моя помощница выходит и закрывает за собой дверь, оставляя меня предаваться размышлениям о парадоксальности устройства Вселенной. Брианна только что произнесла слово «задница», а я собираюсь на свидание с парнем, предпочитающим общение с роботами.
Неделя обещает быть интересной.
23
Брианна
Opera buffa: буквально – «комическая опера». Комические персонажи – обычные люди
Я очень гордилась собой. Первый раз в жизни открыла порнографический интернет-сайт, не вскрикнув и не подпрыгнув на стуле, как девчонка. Но, читая, полузакрыв глаза, название сайта – «Испорченные девчонки – большегрудые лесбиянки из группы поддержки», – все-таки подумала, что передо мной не то зрелище, которым хочется наслаждаться с утра, не успев выпить первую чашку кофе.
Я быстро закрыла сайт, стерла все временные файлы, вычистила кэш-память и все такое (компьютерщики научили, как это делать, – довольно сложная процедура, которая спасла меня от получения тысяч электронных посланий, касающихся больших грудей, лесбиянок и девушек из группы поддержки, нагишом садящихся на шпагат), в очередной раз поражаясь необычности моей работы. Большинство людей, гуляющих по порносайтам в рабочее время, нарываются на неприятности. У меня же это входит в должностные обязанности.
Ну, вообще-то суть состоит не в просмотре порнографии. Просто нашей продукцией желают торговать многие, и я отслеживаю их для Кирби. «Кнут и кружево» – компания серьезная; мы не реализуем свои изделия через сомнительные порносайты. (Хотя голову даю на отсечение, что если бы мама увидела наш каталог, то я не смогла бы объяснить ей, в чем тут принципиальное отличие.) Так или иначе, набрав первый раз нужный адрес в адрес ной строке и получив результат, я взвизгнула так громко, что прибежал Джейми, бросивший свои расчеты. Не стоит и говорить о появлении всех остальных, кто находился в тот момент в пределах слышимости. Я едва не умерла со стыда.
Но, обнаружив, что «Девочки с фермы» – это совсем не то, что можно было подумать, что у этих девочек по четыре ноги, кудрявая шерсть и они блеяли, я неделю промучилась кошмарами. Ужас!
Кирби сказала, чтобы я больше этим не занималась, она не хотела заставлять меня страдать и испытывать отвращение. Но я решила преодолеть себя. Если собираюсь работать в таком месте, то уж должна хотя бы научиться произносить вслух слово «соски»?
Смотрю по сторонам: никого нет. Шепчу:
– Соски, соски, соски…
«Вот видишь – это совсем не страшно».
– Вот это да! Надо переводиться в отдел маркетинга, – произнес Джейми, появившись из-за угла. – У нас в бухгалтерии никто и не вспоминает про соски. – Он покачал голо вой. – Сначала Бэннинг, теперь ты. Я что, пропустил какой-то важный приказ насчет сосков?
«Непременно найти другую работу. Желательно с кабинетом, оборудованным настоящей дверью. Отныне я никогда не смогу поднять глаза на Джейми. Интересно, если я очень сильно пожелаю этого, пол может разверзнуться и дать мне возможность провалиться этажом ниже? Вдруг там есть вакансии?»
– Бри? Ну, давай, расскажи, о чем это ты говорила. Разве можно мучить такого парня? – Джейми засмеялся, но мне было не до смеха.
Я вперила взгляд в пол. Нет, пока никаких отверстий.
– Уходи, Джейми. Я не в силах ничего объяснить. Сначала были лесбиянки, потом овцы; то есть овцы были вначале, но из-за них я чуть не бросила все, потому что, устраиваясь на работу, не имела ни малейшего представления о том, чем занимается «Кнут и кружево», а у моей мамы случился бы инфаркт при одном упоминании о зажимах для сосков, не говоря уж о голых девушках из группы поддержки; и я просто не в состоянии больше говорить об этом. Так что уходи. Сейчас же.
Тишина. Она длилась так долго, что я украдкой смотрела, надеясь, что Джейми сбежал. Но не тут-то было.
Он стоял на том же месте и так пялился на меня, будто я потеряла рассудок. Наверное, он был прав. Вспомнив, какой бред несла только что, вываливая все, что было у меня в голове, я решила: единственное возможное решение данной проблемы – переехать в Китай.
«Я слышала, Пекинский оперный театр очень неплох. Там я даже буду казаться высокой».
Я повернулась к компьютеру и вновь плотно зажмурилась, мысленно дав клятву не открывать глаза, пока не услышу звук удаляющихся шагов или, в самом худшем случае, треск молнии, бьющей прямо в мой стол. Но тут почувствовала, как он наклонился ко мне, его волосы коснулись моей щеки, и попыталась избавиться от охватившей меня мелкой дрожи.
– Бри? Ты самая очаровательная женщина, которую я когда-либо встречал в жизни.
Я так и не открыла глаза, даже после того, как Джейми отодвинулся. Затем он решил удалиться. Очаровательная? Ха! Скорее – глупая. Я колотилась головой о стенку своей кабинки, страстно желая «прокрутить назад» последние пять минут своей жизни и повести себя так, чтобы выглядеть уверенной в себе, утонченной и искушенной, а не… не… в общем, непохожей на меня. Кирби, естественно, появилась в этот самый момент. Я застыла, а она лишь приподняла бровь:
– Сдается мне, что у тебя опять проблемы с моим почерком?
Не успела я сформулировать хоть сколько-нибудь внятный ответ, зазвонил телефон, и Кирби ушла. Прекрасно. Просто замечательно. По части искушенности и уверенности в себе счет два – ноль, и не в мою пользу.
Я подняла трубку, исполненная решимости улучшить показатели, и ответила уверенным голосом специалиста по маркетингу:
– «Кнут и кружево», Брианна слушает. Чем могу помочь?
– Милочка, это всего лишь я, парень из транспортного отдела. Неужели не можешь отличить внутреннюю линию от внешней? Тебе тут вроде кто-то прислал цветы, так что приходи и забирай, пока не завяли.
– Цветы? Но я…
Щелк.
Уставилась на телефон. Три – ноль. Какой-то бестолковый мальчишка, подрабатывающий в службе доставки, только что повесил трубку, не закончив разговор со мной.
Я беспощадно застучала по кнопкам, набирая номер начальника того парня, чтобы пожаловаться на грубость, но внезапно пришла мысль: «Может, у него просто неудачный день. Может, это я реагирую чересчур остро, из-за конфуза с сосками в присутствии Джейми. А может, просто я размазня и никогда мне не стать дивой. Замечательно. Присущий мне оптимизм дает о себе знать. Теперь дела должны пойти лучше».
Так и не связавшись с начальником, я встала с кресла и отправилась за цветами, которые скорее всего были предназначены кому-то другому.
«Может, я действительно рождена быть певицей на круизном судне? По крайней мере там будет солнечно!»
– М-м… красивые цветы. – Кирби склонилась над огромным букетом из розовых роз, занявшим половину моего стола.
– Спасибо, я тоже так думаю. Это от Лайла, – ответила я, вертя в руках присланную им карточку.
Он написал лишь одно слово «прости», но и этого было достаточно. Все-таки мои чувства не были ему безразличны. Лайл не из тех, кто постоянно дарит цветы, и ему, наверное, пришлось поломать голову, размышляя, что послать, поскольку розы этого цвета – мои любимые.
Я улыбнулась и вновь удивилась – почему он до сих пор не позвонил. Сотовый не отвечал, хотя Лайл как раз дол жен был освободиться после двухсуточной смены. Вероятнее всего, он спал. Наверное, позвонит после обеда.
Кирби сунула в мой лоток для входящих документов еще одну кипу бумаг:
– Здесь кое-какие идеи насчет новой линии белья, их нужно напечатать к завтрашнему утреннему совещанию. Успеешь? Думаю, оно вряд ли начнется раньше одиннадцати.
Я взяла бумаги и пролистала их, оценивая объем и почерк.
– Совещание перенесли на десять тридцать, Бэннинг недавно прислал вам электронное сообщение. Я изменила ваше расписание. Кроме того, совещание будет проходить не в его кабинете, а в главном конференц-зале – придет кое-кто из совета директоров. И – да, я успею закончить к концу дня, чтобы вы прочли и внесли исправления.
Кирби усмехнулась:
– Хорошо. Раз придут из совета, то демонические верблюды нам не нужны. Будет забавно, если придется объяснять, что это значит, особенно в связи с коллекцией шелковых бюстье.
Я засмеялась вместе с ней, качая головой:
– Вы этого никогда не забудете, да?
– Не забуду. Я даже подумываю подарить тебе на день секретаря плюшевого верблюда.
Кирби удалилась, что-то тихо напевая, а я вновь подумала о том, как сильно она изменилась за последнее время. И дело не только в пари. Просто она немного ослабила хватку безжалостной и требовательной бизнес-леди, и теперь с ней действительно приятно общаться.
«Так что если провалишься на прослушивании, у тебя по крайней мере есть хорошая работа, в которой можно найти утешение».
Я нахмурилась. Зачем пророчить себе поражение? Достаточно уже наслушалась от остальных. Маму пугает мысль, что мне, возможно, придется отложить свадьбу, пока я не укреплю позиции в опере. Она мечтает о множестве внуков. Мать Лайла тоже выразила недовольство; впрочем, она никогда не считала меня достойной своего сына – это главное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я