Доставка с сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, теперь-то какой он родственник? Ведь когда сестра тяжело заболела и попала на операционный стол, он бросил ее, оставил наедине с бедой…Кстати, а разве сама она работает тут у сэра Джоэла не за проценты? Взять хотя бы престарелую чету из Великобритании, сколотившую миллионное состояние на продаже антиквариата, размышляла Элизабет. Если все пойдет как надо, комиссионные от этой выгодной сделки составят кругленькую сумму. Понятно, почему босс так волнуется и ищет себе хороших помощников. Пусть не сомневается, она именно такой и будет.В этот момент покупатели весело среагировали на какую-то шутку, которую отпустил господин средних лет с бородкой. Элизабет обернулась и тоже засмеялась – из солидарности – и как следует разглядела гостя. Мужчина был такой же высокий, как и босс, но значительно полнее. Он стоял неподвижно в центре просторной гостиной и смотрел на огонь в огромном камине. Она узнала в нем известного банкира, фотографии которого не раз попадались ей на страницах прессы.Вот, значит, какой он, сэр Инграм! – подумала Элизабет. Слухи о его блестящих способностях в области финансовых операций и замкнутый образ жизни этого финансового гения возбуждали всеобщее любопытство. Конечно, и у него имелись друзья. Некий избранный круг. Это люди, которые уважали его замкнутость.А прозвище “вундеркинд” тянулось за ним, наверное, с детства. Ведь сейчас в нем не было ничего инфантильного, мальчишеского. Что он делает в замке? Хочет приобрести участок земли поблизости? – заинтересовалась Бетти.Но в следующий момент она замерла с бокалом в руке, потому что в гостиной наконец-то появился Фредерик Джоэл. Он был самым красивым мужчиной, какого Элизабет когда-либо доводилось видеть. Костюм сидел на нем отлично, а жесты были точны и решительны. Присутствующие потянулись к нему, обменялись с ним приветствиями и рукопожатиями. Сэр Инграм похлопал его по плечу. И вот Фредерик взглянул на нее. У Элизабет все внутри так и похолодело. Как себя вести? Что говорить? Вспомнит ли хозяин замка о том, что бедная девушка перепутала его с дворецким? Если вспомнит, то-то будут смеяться присутствующие…Да он этим просто оскорбит ее!Его серые глаза, холодные, как сталь, смотрели на нее настороженно, словно говорили: не приближайтесь ко мне. Элизабет была поражена. Неужели он не оценил ее храбрости, того, что она без колебаний решилась на сегодняшний полет? Да и в воздухе вела себя надлежащим образом, все это видели!Фредерик направился к ней с бокалом в руке, следом за ним пошел сэр Инграм.– Знакомьтесь, это – мисс Форрест, моя сотрудница, специалист по детскому образованию и воспитанию. А это, – сказал он уже ей, кивая на банкира, – небезызвестный вам сэр Инграм, один из тех, на ком держится вся экономика.– Ну, полно перечислять мои заслуги, Фредерик… – лениво протянул тот и протянул руку.Элизабет ответила на его рукопожатие.Наступило неловкое молчание и, чтобы прервать его, ей пришлось сказать боссу первое, что пришло на ум.– Сэр Джоэл, у вас отличный аэростат!Тот в удивлении поднял левую бровь.– Аэростат?Элизабет покраснела.– То есть шар, монгольфьер… Да, шар. Я не сильна в терминологии.Он не счел нужным просветить ее в данной области, вместо этого неторопливо оглядел с головы до ног. Элизабет стоило большого труда держать себя в руках.Затем Фредерик Джоэл отвернулся, ничем не выразив своего впечатления. А ведь на ней было ее лучшее платье! В общем, среди других его гостей она не выглядела белой вороной. Зачем ему надо было так демонстративно ее разглядывать?– Мисс Форрест! – Словно из тумана проступило лицо сэра Инграма. – Посоветуйте, что делать. Мои мальчики, у меня их двое, настаивают, чтобы я каждое лето привозил их сюда, на побережье. Но мир так велик, может, отправить их на каникулы во Францию – в Канны или в Довиль?– Дети правы, – любезно улыбнулась Элизабет. – Здешние места просто великолепны.Она не показывала вида, но чувствовала себя глубоко оскорбленной. Самое странное заключалось в том, что ее обидела не демонстративность, а равнодушие, с каким мистер Джоэл ее разглядывал. Однако никто и никогда не выбивал ее так из колеи. Бетти будто онемела и не знала, что делать дальше.– Простите, у меня дела, я вынужден уйти, – объявил в это время гостям мистер Джоэл. – А вы развлекайтесь. Обед в восемь часов, как обычно.Будто громом пораженная, Элизабет смотрела ему вслед. Он снова покинул гостей, не проведя с ними и пяти минут! Что же это за человек?!Почти все присутствовавшие в сопровождении секретарей отправились на экскурсию по залам замка, некоторые вышли в парк, чтобы прогуляться и скоротать время до обеда. Элизабет чувствовала себя так, словно только что пережила извержение вулкана.Оставшись в одиночестве, она вернулась в свои апартаменты и вспомнила все увиденное. Фредерик Джоэл произвел на нее двоякое впечатление. Этот мужчина был грубым и надменным, от него исходили сила, властность и высокомерие. И в то же время он был невероятно привлекателен.Как она могла поддаться обаянию Фредерика Джоэла, если он смотрел на людей так, будто видел перед собой неодушевленные предметы? Вот и ее он рассматривал точно также. Да взгляд ученого, взирающего на букашку через окуляр микроскопа наверняка бывает не столь оскорбительно равнодушен!У себя в гостиной Элизабет сбросила туфли и, взбив подушку, положила ее на диван, потом легла и уставилась в потолок. Чем же ее все-таки привлек этот мистер Джоэл? Раньше она никогда не теряла голову из-за мужчины. Наверное, дело в том, что он – сильная личность и к тому же красив.Если бы она и понравилась ему, он наверняка постарался бы это скрыть… Впрочем, ее присутствие здесь обусловлено контрактом. Ей предстояло участвовать в сделках по продаже земельных участков на побережье, нахваливая их покупателям, чтобы те согласились приобрести землю, вложили бы деньги в строительство, то есть начали бы активно обживать эти места. Следует думать только об этом, а не придавать значения всяким глупостям, заключила она.Но почему гости приняли поведение мистера Джоэла как должное? Впрочем, стоп! Не стоит задаваться подобными вопросами!Элизабет нахмурилась. Какое ей дело до того, как босс ведет себя с людьми? Само ее пребывание здесь вынужденное… Она осмотрит побережье, обсудит проблемы детей сэра Инграма, если он уделит ей несколько минут внимания. Вот пока что и все.Повернувшись на бок, Элизабет закрыла глаза. Но сон не шел. Ах, как хорош был парень, которого она всего лишь вчера считала обычным монтером! Да, понятно, они не пара. Но все же… Впрочем, глупости все это, девичьи мечты, сказала она себе. Думать надо о сестре и больном отце, и, главное, постараться заснуть. Впечатлений на сегодняшний день предостаточно.Элизабет встала, прошла в спальню, разделась, легла и вскоре уснула. Однако ночь оказалась беспокойной. Ей приснилось, что она падает с головокружительной высоты на скалы и при этом слышит страшные стоны, испускаемые мистером Джоэлом…
Утро, как и несколько дней тому назад, было ясное и теплое, но по небу бежали небольшие облака, чувствовалось, что погода в любой момент может измениться. Еще издалека Элизабет увидела на лужайке шар-монгольфьер, рядом с ним суетились люди в синих комбинезонах, готовившие полет. Приблизившись, она стала внимательно смотреть на происходящее. На земле, как и прежде, лежали газовые баллоны, красные вентили которых уже не казались Элизабет экзотическими цветками. Мистер Джоэл лично устанавливал в корзине какое-то оборудование и приборы. Чувства тревоги перед полетом у нее не было, Бетти даже с некоторой радостью ждала команды забраться в корзину.И вот с жутким ревом вспыхнул газ, струя пламени взметнулась вверх, мистер Джоэл принялся регулировать клапаны, потом протянул Элизабет ладонь.– Летим, мисс Форрест?– Да, сэр! – ответила она и, ухватившись за руку своего попутчика, ловко забралась в корзину.Газ ударил из форсунки снопом рыжего пламени, шар плавно начал свой полет.Спустя какое-то время мистер Джоэл перекрыл клапаны на баллонах с газом, форсунки перестали работать, шар медленно поплыл над лужайкой, потом над парком и далее – по направлению к горам и океанскому побережью.– Сегодня нас несет южный ветер, над побережьем его сменит бриз! – сказал босс. – А потом северный ветер вернет нас к замку, все рассчитано по приборам. Сейчас поднимемся несколько выше.И вновь загрохотали форсунки. Огонь столбом уходил внутрь огромного шара, нагревая в нем воздух и давая возможность монгольфьеру устремляться вверх.– Мы пролетим над побережьем, вон там, за горным хребтом, и вы постараетесь определить пригодность участков пляжа и берега для строительства детских пансионатов. Обращайте внимание на каждую мелочь, все может пригодиться. Запоминайте свои ощущения, которые появляются при виде каждого дерева, каждой бухты! Если хотите, то фотографируйте! Но главное, смотрите и восхищайтесь! Ваши рассказы об увиденном должны быть убедительны! – кричал мистер Джоэл.– Я постараюсь! – крикнула в ответ Элизабет.Боже, как грохочет, сгорая, газ! – подумалось ей.– Не хотите перекусить? Нам еще долго вот так висеть между небом и землей! Кстати, как себя чувствуете?– Спасибо! Замечательно…Только теперь она поняла, почему мистер Джоэл предпочитает летать сам, а не посылает в полет к побережью помощников. Какое ни с чем не сравнимое удовольствие любоваться из-под облаков красотой земли, разглядывая великолепные ковры лесов, ниточки ручьев, кусты на пустошах и просто голые скалы. А скоро будет виден и океан – прибой, волны… Незабываемые картины, это уж точно. А какой воздух на высоте! Элизабет с удивлением проводила взглядом стаю уток, пронесшуюся почти прямо под корзиной…– Видели?! – крикнул, улыбаясь, мистер Джоэл.– Я просто покорена всем этим! – ответила Элизабет.Жаль, он, похоже, не расслышал ее слов, раскрыл походный несессер и протянул ей сандвич. Потом показал растопыренные пять пальцев.– Что это значит?– Это значит, что я провел однажды в полете к побережью и обратно целых пять часов! Сегодня подходящий ветер, нам повезло!Шар набрал положенную высоту, вспышки пламени реже нарушали тишину, не мешали разговаривать. Вот только интересной беседы не получалось, мистер Джоэл сосредоточенно настраивал какой-то прибор, а Элизабет глядела на мир, расстилающийся вокруг. Никакой фотоаппарат не сумел бы передать величие открывшегося простора. Горы приблизились, за ними угадывалась величественная махина океана. Запах йода и водорослей ощущался даже на высоте. Сколько вокруг всего!– Мистер Джоэл, это все ваша земля? – поинтересовалась Элизабет.– Моя! – ответил он, не поднимая головы от прибора. – Я люблю летать над собственными владениями, над чужими бы не полетел!А вот это зря, подумалось ей. Моя – не моя, да какая разница?!Она увидела побережье и крикнула как впередсмотрящий на судне:– Вижу берег! Мы будем снижаться?
Полчаса полета прошло в абсолютной тишине, послушный ветру, монгольфьер устремился в сторону океана, постепенно сбавляя высоту. Скорость снижения все росла и росла, приближались прибрежные скалы, напоминающие своими очертаниями башни замка. Вот стала хорошо различимой полоса прибоя, песок на широком пляже, а дальше – деревья… Мистер Джоэл протянул руку к клапанам. Вновь раздался свист вырывающегося из баллона газа, грохот струй пламени, и Элизабет невольно вздрогнула, схватившись за сплетенный из ивняка поручень на борту корзины. Боже, она ясно видела, как струя пламени ударила не вертикально вверх, а как-то вбок, и яркий материал, из которого была изготовлена оболочка, моментально почернел! При этом монгольфьер не прекратил своего снижения, даже ускорил его…Фредерик судорожно искал в инструментальной сумке гаечный ключ, а найдя, кинулся к клапану, потом вскарабкался на борт корзины, попытался дотянуться до форсунки и – тут девушка от страха зажмурилась – сорвался…Однако страховочный конец его удержал, Фредерик Джоэл пролетел мимо корзины и повис футов на пятнадцать ниже ее. А шар – шар-то горел! Элизабет, как зачарованная, стояла в корзине и смотрела на огненный танец искр над головой, но почему-то не испытывала страха. Отец и сестра теперь останутся без ее помощи, подумалось бедняжке.Она облизнула соленые губы и вытерла слезы. Жизнь не подготовила ее к таким потрясениям.– Помогите! – закричала наконец она, но голос прозвучал слабо и беспомощно.А корзина стремительно опускалась навстречу скалам, и огонь наверху, поедавший оболочку, только усиливался раздуваемый ветром…Потом последовал удар о землю, пламя и искры исчезли, их унесло к океану. Осталась только боль и ощущение непоправимого несчастья.– Фредерик! – что есть мочи закричала Элизабет. – Мистер Джоэл! Отзовитесь!Но слышен был только шум близкого прибоя. Нестерпимо болела голова, ломило от удара о землю все тело. Элизабет потеряла сознание и очнулась только к ночи. И сразу поняла, что находится на узком уступе скалы. Надо было попробовать как-то спуститься на берег. Там, возможно, находился мистер Джоэл, говорила она себе.На пляж Элизабет попала не по собственному желанию, а, оступившись, скатилась по крутому откосу, моля Бога, чтобы при этом не поломать руки-ноги. Оказавшись у самой кромки воды, она с трудом поднялась, побрела по берегу, но вскоре остановилась. Что же делать дальше? Куда идти? Положение было безнадежным. Ее трясло от холода и пережитого ужаса. Она ощупала себя, стараясь определить, не повредила ли чего при падении? Слава Богу, все было в порядке. Парусиновые туфли, как ни странно, остались у нее на ногах, а тонкий свитер порвался на локтях.Несколько раз она пыталась позвать своего босса, но на ее крики никто не отозвался. Надо остановиться и ждать, когда наступит утро, подумалось ей. Нельзя уходить далеко от места падения. Когда рассветет, она сумеет найти мистера Джоэла. Он должен быть где-то тут, поблизости…
Ритмично повторяющийся звук разбудил Элизабет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я