Упаковали на совесть, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Кстати, лорд Карстерс, вы случайно не умеете управлять рулевым механизмом?
– С основами управления я знаком, – признал Карстерс. – Наша семья патронирует Венерианский военный музей, и в свое время я немало посидел на имитаторе.
– Великолепно! Я помогал основать это учреждение, – сказал профессор, поворачивая ручку и передвигая по шкале бегунок. – Приятно узнать, что оно принесло пользу.
Сосредоточенно нахмурившись, Карстерс изучил взглядом дурацкие письмена на приборной доске, прежде чем положить ладони на кнопки и рычаги.
– Вот это и вот это, я полагаю, – уверенно сказал он, и мощная пульсация снизу отозвалась положительным образом.
– Уровни энергии? – спросил профессор.
– Девяносто девять процентов, – сообщила Мэри, сверяясь с датчиком и пристегиваясь к креслу ремнями безопасности вполне человеческого вида.
– Предварительную последовательность, пошел! – объявил лорд Карстерс, лихо опуская ходовой рычаг. Машина сразу же вся затряслась, и из коробки на стене посыпался дождь искр. Лорд быстро вернул рычаг в исходное положение.
– Эта проклятая штуковина закоротилась, – громко рявкнул, вскакивая с сиденья, проф. Эйнштейн. – Один момент.
Когда профессор направился к задней части машины, Мэри бросила ему сверкающий медный клин, увенчанный буравчиком. Поймав его одной рукой, проф. Эйнштейн исчез в машинном отделении, и оттуда донеслись звуки сильных ударов.
Рассматривая открытую электросхему в стене, Мэри передвинула какие-то шумные компоненты на новые места, словно перебросив костяшки на четырехмерных счетах. Мигающие огоньки при этом меняли цвет и оттенок.
– Налажено, дядя! – крикнула Мэри, не поворачивая головы.
– Ну, по крайней мере, на время, – заявил, выходя из машинного отделения с сильно погнутым медным клином, проф. Эйнштейн.
При виде поврежденного инструмента Мэри недовольно поморщилась, а профессор, возвращая его, лишь пожал невозмутимо плечами.
– Я правда старался действовать как можно мягче, – сказал он извиняющимся тоном.
– Конечно, – пробормотала себе под нос Мэри, бросая инструмент в привинченный к полу ящик. В нем валялся еще с десяток инструментов в столь же обезображенном виде. Эти мужчины!
Снова усевшись на свое место, проф. Эйнштейн туго затянул ремень безопасности.
– Попробуйте еще раз, юноша.
С некоторым трепетом, лорд Карстерс перевел в нужное положение немножко другой рычаг, и боевая машина резко рванула с места, проломившись прямо сквозь деревянную дверь каретного сарая и оставляя за собой тучу щепок.
Когда машина бешено понеслась по лужайке, Карстерс шарахнул кулаком по шкале, и треножник, покачиваясь, остановился. Под действием прямых солнечных лучей обзорный экран автоматически поляризовался, чтобы исключить нежелательные блики.
Чувствуя на себе взгляды двух других членов их маленького экипажа, лорд повернул голову и сконфуженно улыбнулся.
– Виноват. Давненько не практиковался, знаете ли.
– Ну, дверь все равно уже пора было заменить, юноша, – пожал плечами проф. Эйнштейн.
Хрустнув суставами пальцев, лорд Карстерс нежно прошелся обеими руками по приборам управления. Кряхтя и шипя, телескопические ноги выдвинулись, и полусфера с громким скрипом поднялась на полную высоту. Внизу между двумя мужчинами из пульта управления выскользнул небольшой экран, показывая вид прямо под полусферой. Вытянув шею, лорд Карстерс увидел, что все три толстые опоры покрыты пятнами ржавчины, а одна держится только благодаря большой приваренной заплате. Но инопланетная механика, кажется, работала отлично, несмотря на все шумы и вибрации.
Щелкая рычажками и поворачивая ручки, лорд Карстерс выбрал более разумную скорость движения. Гремя на каждом шагу, ходячая машина неуклюже протопала мимо музея. Когда она появилась в поле зрения, улыбающаяся леди Данверс на крыше бросила перезаряжать оружие и одобрительно подняла вверх большой палец.
– Что за великолепная женщина, – с печалью в голосе вздохнул проф. Эйнштейн.
Заставив треножник изящно перешагнуть через увитую колючей проволокой железную ограду, лорд Карстерс осторожно повел машину по Уимпол-стрит по направлению к месту битвы. К сожалению, двигаться без постоянной качки и тряски было почти невозможно, поскольку огромные, сегментированные башмаки на концах выдвижных металлических ног вибрировали на каждом мелком ухабе.
– Сэр, вы уверены, что машина готова к бою? – спросил лорд Карстерс, отчаянно сохраняя контроль над инопланетным треножником.
С грустью вспоминая верный акулий зуб, профессор нервно погладил заменивший его в деле приношения удачи клык динозавра.
– А у нас есть выбор? – спросил он напрямик.
– Нет, ни малейшего, – ответила Мэри, изо всех сил борясь с тряской.
Несмотря на все старания лорда Карстерса, треножник шел по улице пьяными зигзагами, а город на обзорном экране все время подскакивал, сводя с ума экипаж. К счастью, эта дергающаяся качка мало воздействовала на прочную конституцию закаленных мореплавателей.
Пытаясь что-то разглядеть сквозь завесу клубящегося дыма, проф. Эйнштейн мельком увидел, как кальмар расчленяет батальон королевских драгун – во все стороны разлетались куски людей и лошадей. При виде этой резни в горле у него поднялся твердый ком, но профессор усилием воли отправил его на прежнее место. А вот и мы, приятель!
– Цель в поле зрения! – объявил проф. Эйнштейн, ощущая прилив холодной ярости.
– Дистанция до цели, э-э, восемнадцать фруконгов! – громко доложила Мэри, считывая показания с похожего на слезу датчика.
Продолжая управлять треножником, Карстерс мысленно произвел пересчет. Значит, это будет... сто двадцать три и четыре десятых ярда. Достаточно близко.
– Приготовить тепловой луч! – приказал он.
– Есть, – сказал Эйнштейн, вытягивая рычаг и нажимая в восходящем порядке три кнопки.
Мэри наблюдала на маленьком экране, как на макушке полусферы открылась диафрагма круглого порта и из него поднялась скелетообразная конечность из металлической арматуры. На самом конце находился приплюснутый и похожий на обычную коробку аппарат, отдаленно напоминающий проектор американского «волшебного фонаря»; большие кристаллические линзы закрывала решетка-жалюзи.
* * *
При виде небританского треножника убегающие штатские делались белыми как мел, собаки принимались выть. Взрослые мужчины вопили, женщины ругались, а лошади падали в обморок. Все солдаты в Лондоне, не раздумывая, обращали оружие в сторону старого ненавистного врага, мгновенно забывая про бесчинствующего кальмара. Когда треножник, пошатываясь, двинулся к реке, вокруг него смертоносным дождем засвистели десятки снарядов.
– Профессор, это ужасно! – прорычал лорд Карстерс, когда два снаряда столкнулись прямо в воздухе. Получившийся в итоге сдвоенный взрыв осыпал треножник горячей шрапнелью, барабанящей, словно град.
– Я боялся, что именно это и может произойти, – мрачно сказал профессор, проводя кончиками пальцев по пульту управления.
– Они принимают нас за венериан! – сообразила Мэри, придерживая рукой кепку. – Банни, сделай же что-нибудь!
С резким металлическим лязгом в стене полусферы рядом с овальным люком появилась вмятина. Потом она выправилась, но освещение на стенах померкло и вернулось лишь очень медленно.
– Хорошо стреляем, ребята! – похвалил лорд Карстерс, махая кулаком. – Да на такой дистанции! Это действительно очень впечатляет, сэр.
– Очень жаль, что мы на их стороне, – пробурчал профессор, пригибаясь пониже.
– Ну, это решается легко, – заявил лорд, виртуозно бегая пальцами по пульту управления. – Давайте просто покажем им, на чьей мы стороне. Форсировать поток железа! Мне нужна полная мощность!
– Готово! – ответил, нажимая кнопки, проф. Эйнштейн. – Двигатели двадцать на двадцать.
– Боевые посты! – громко скомандовала Мэри.
Пока лорд Карстерс трудился, петляя в поисках прохода сквозь ураганный обстрел, профессор Эйнштейн заглянул в прикованный цепью к стене небольшой журнал и щелкнул несколькими рычажками на пульте управления. Одна из ползущих вдоль нижнего края обзорного экрана фигур поднялась и приняла вид сужающихся концентрических кругов. Неловко возясь с механизмом не предназначенной для человеческих рук координатной рукоятки, профессор тщетно пытался поместить круги на колоссального зверя, но беспорядочные броски треножника из стороны в сторону делали его задачу почти невыполнимой.
– Остановитесь на мгновение, юноша, – велел Эйнштейн, закусив губу.
Что-то там нажав, что-то потерев, лорд Карстерс заставил машину резко остановиться. Артиллерийские снаряды тут же начали рваться ближе к ним. Толкая рычаг обеими руками, Эйнштейн сумел навести самый внутренний круг системы прицеливания на видневшегося в отдалении кальмара.
– Ан гард, демон! – хрипло прорычал профессор, стискивая рычаг.
28
Из потрепанной коробки на конце металлической руки вырвался бледный луч и угодил в Колонну Нельсона, превратив бронзовую статую в пышущую жаром лужу.
– Проклятье! – пробормотал, выпуская рычаг, проф. Эйнштейн. – Должно быть, калибровка сбилась. Никогда не думал, что доведется применить эту машину в бою!
– Сэр, пока мы не продемонстрировали честность наших намерений, мне бы очень не хотелось предоставлять им неподвижную мишень, – проговорил сквозь сжатые зубы Карстерс, когда град снарядов разнес в клочья стоявшую поблизости водонапорную башню. – А в равной мере и кальмару.
Колосс с кошмарной скоростью устремился к ним, его смертоносные щупальца извивались словно клубок змей.
– Ладно, юноша, попробуем еще раз! – невозмутимо произнес профессор и снова потянул рычаг.
* * *
И вновь еле видимый тепловой луч из устройства инопланетян рассек пространство над Лондоном по направлению к гигантскому кальмару. Но на этот раз он попал. Блеснула вспышка сверхраскаленной материи, и два щупальца зверюги буквально испарились под ударом луча.
Дернувшись от боли, Бог Кальмар издал визг, поразбивавший стекла и стерилизовавший кур на дюжину миль вокруг.
* * *
– Черт подери, сработало! – закричал лорд Карстерс, снова приводя в движение треножник.
– Чертовски хороший выстрел, дядя, – одобрила Мэри, вставляя новую синюю штуку в стену, где старая синяя штука растрескалась в пыль и осыпалась на покрытую плетеным ковром палубу.
– Прекратить огонь! – крикнул генерал, пытаясь сфокусировать бинокль сразу на всем.
Пушки постепенно замолкали, а офицер не мог понять, что, собственно, происходит. Действующая еенерианская боевая машина пришла, пошатываясь, из северной части Лондона и вступает в бой с гигантским кальмаром? Эти двое что, борются за превосходство?
Генерал нахмурился. Нет, это бессмыслица. Возможен только один ответ. Антикварная машина, появляющаяся где-то в районе Уимпол-стрит, может означать только Международный Британский Музей Похищенных Древностей. Ну, владелец музея, может, и аттестованный сумасшедший, но он свой до мозга костей.
– Это тот безумец, проф. Эйнштейн! – крикнул генерал стоявшему рядом лейтенанту. – Известите всех! Эта проклятая штука на нашей стороне!
– Да, сэр! – четко ответил лейтенант и помчался искать сержанта для выполнения задания.
А еще через несколько мгновений сигнальщики уже усердно семафорили, разнося по всему Лондону невероятное сообщение. Вскоре замахали флажки, давая предупреждение, в небо взвились сигнальные ракеты, и музыкально затрубили горны.
Довольно сильно не желая исполнять такой странный приказ, солдаты медлили отводить пушки от ненавистного треножника и снова направлять их на гигантского кальмара. Но, как всегда, английская армия слепо подчинилась приказу и предоставила инопланетной боевой машине полную и неограниченную свободу действий в столице.
Треножник бренчал на каждом шагу, через прореху в днище полусферы крошечными частичками сыпалась ржавчина, но лорд Карстерс гнал боевую машину в смелую атаку на дрожащего кальмара. Разъяренный противостоянием, демон проухал вызов, издав ужасный звук, похожий на вопль кошки.
А внутри полусферы затянутая проволочной сеткой коробка на стене выпалила:
– Ту'энд деоухф? Гохб Вспфм дгфудбкс джакс!
Эйнштейны и Карстерс перетянулись в полнейшем шоке.
– Это венерианский, – с удивлением определила язык Мэри, обматывая изолентой подтекающую трубу.
– Это вроде механического переводчика, – предположил лорд Карстерс, поворачивая одновременно два регулятора.
Работая рычагом прицеливания, проф. Эйнштейн кивнул, соглашаясь с ним.
– Не знал, что треножники обладают такой способностью, – заметил он. – Хотел бы я знать, что еще такого может делать эта проклятая штука, о чем мы не знаем?
* * *
Едва видимый в утреннем свете, инопланетный луч смерти проткнул воздух над крышами и снова поразил кальмара. Зверь на этот раз среагировал и получил лишь касательный удар. Тем не менее, при контакте толстый кусок твари превратился в горячий пар. Ухая от мучительной боли, кальмар попытался спрятаться за церковью, но луч снова достал его, аннигилировав еще один кусок пульсирующей кальмаровой анатомии.
Хотя Бог Кальмар был жесток, злобен, кровожаден и не дарил друзьям подарки на день рождения, он был отнюдь не глуп и мог распознать настоящую опасность, когда та возникала. Твердо решив как можно быстрее разделаться с новым противником, обезумевший моллюск совершил единственно логичный поступок в таком положении. Он бросился в лобовую атаку на ветхую машину.
* * *
В полусфере коробка-переводчик переключилась, наконец, на английский и изрыгнула поток вульгарностей, где в основном фигурировали анальные отверстия и острая палка.
Ах, как нехорошо, совершенно определенно нехорошо.
– Тактика уклонения! – выкрикнул лорд Карстерс, засовывая палец в отверстие на пульте управления и царапая внутреннюю поверхность.
Накренившись, инопланетный треножник описал вихляющий круг, ноги его едва не сплетались в узел, когда он уворачивался, уходя с пути носорожьего броска монстра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я