https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/IDO/ 

 

— Он обещал «выдрессировать этих желтых обезьян».— Вы думаете, он пошлет свои ударные силы на Дальний Восток? У него нет там баз, адмирал Аллен.— Верно, — согласился тот. — Но мы знаем, что у него есть по меньшей мере десять танкеров и с полдюжины судов для снабжения кораблей. И, — его лицо помрачнело, — мы получили сообщение, что сегодня утром были взорваны две насосные станции нефтепровода на Аляске.Проворный ум Фудзиты отреагировал мгновенно:— Тогда это означает, что, если ему удастся нейтрализовать или уничтожить индонезийские месторождения — а вы говорили, что Индонезия вышла из ОПЕК, — у арабов появится возможность диктовать миру, нет, подчинить его великому божеству нефти.Аллен согласно кивнул.— Но я подчеркивал, сэр, что даже без нефти Аляски США могут удовлетворять свои потребности в топливе при условии его жесткого распределения, так же как и СССР. Но большая часть остального мира… — Он пожал плечами и развел ладони в стороны, демонстрируя беспомощность.Фудзита обратился к Бернштейну.— Вы полагаете, арабы пойдут на нас?Тот, не сводя глаз с Фудзиты, пролистал несколько документов.— Как израильтянин я уже привык к нападениям арабов. В конце концов мы воюем уже с 1948 года. — Он заглянул в бумаги, а Брент почувствовал, что грядут неприятности. Бернштейн продолжал. — Верно, что джихад прекращен, и аятолла Хомейни и Саддам Хусейн, собрав иранские и иракские войска, занялись тем, что снова убивают друг друга. Но все вы знаете, что Каддафи преследует три цели: уничтожить всех диссидентов дома и за границей, стать лидером объединенного арабского мира и уничтожить Японию с Израилем.— Но Хосни Мубарак не позволит его войскам пройти через свою страну — он выкинет ливийцев, Ирв, — заметил Аллен. — Границы Израиля в безопасности. Израильские ВВС по-прежнему остаются самыми мощными на Среднем Востоке.— Правильно, Марк, они крупнейшие в регионе, и единого арабского мира не существует, но сила Каддафи заключается в его надводном флоте.— К тому же он одержал большую победу, а арабы пойдут за лидером, который может побеждать, — добавил Фудзита.— И это подтверждает историю, — отметил Бернштейн. — Мы знаем, что Каддафи имеет помощь от сирийского президента Асада, короля Иордании Хусейна, короля Марокко Хасана, лидера друзов Валида Джумблата из Ливана, улыбающегося мясника Ясира Арафата из ООП и, конечно, России и всех старых диктаторов, поддерживающих его. — Он посмотрел на Марка Аллена. — Думаю, что арабы попытаются избежать войны на истощение с израильскими ВВС.Заговорил Фудзита.— Как я и предполагал, планируется удар по индонезийским нефтяным месторождениям, чтобы лишить Японию единственного источника нефти, а затем по Израилю.Бернштейн и Аллен согласно кивнули, а Аллен обратился к Фудзите:— Могу заверить вас, что американская военно-морская и израильская разведки внимательно наблюдают за развитием ситуации. Мы должны получить подтверждение в течение нескольких дней и даже часов. Кроме того, наши подлодки дежурят на всех возможных маршрутах, которыми могут пойти арабы.Фудзита медленно поднялся и подошел к одной из четырех карт, висевших на переборке.— «Йонага» — самый большой авианосец в мире, он защищает его от Каддафи и стоит на пути арабского господства. Я не думаю, джентльмены, что нападение на Индонезию и наши родные острова — один из вариантов действий арабов, нет, он единственный и неизбежный. — Фудзита повернулся к карте. — Полагаю, что они сконцентрируются здесь, пока израильские ВВС будут отвлекаться самолетами наземного базирования. — Адмирал передвинул короткую указку на восточное побережье Средиземного моря. — Через Суэцкий канал, Красное море, в Аденский залив и далее через Индийский океан на юго-восток. — Указка пошла вниз. — К Малаккскому проливу в Южно-Китайское море и к Японии. — Фудзита опустил указку. — При движении через Малаккский пролив и Яванское море нефтяные установки Суматры и Борнео окажутся в зоне досягаемости. В принципе надводные корабли могут обстрелять комплексы на Баликпапане и Тавитави. Свои самолеты он прибережет для нас. — Глаза Фудзиты сверкнули в направлении Марка Аллена. — Но у Каддафи должны быть танкеры…— Это установлено, сэр.— Тогда давайте допустим, что они идут, — высказал предположение старик адмирал, возвращаясь к своему креслу. Некоторое время присутствовавшие молчали. Фудзита обратился к Кавамото: — Увеличить скорость до тридцати узлов. — Старший помощник снял телефонную трубку. Фудзита снова повернулся к Бернштейну. — Зашифруйте сообщение в Адмиралтейство… э-э, Национальный департамент по обслуживанию и ремонту техники через представителя израильской разведки: «Самолеты и летчиков для замены, о чем информировалось ранее, собрать в Токийском международном аэропорту…» — Адмирал посмотрел на штурмана.— На тридцати узлах мы подойдем к берегу, — Кавамото заглянул в блокнот, — через сорок часов.Фудзита повторил Бернштейну:— Через сорок часов. Расчетное время прибытия в ремонтный док Йокосуки — четырнадцать ноль-ноль в пятницу. Повторите сообщение, полковник.Израильтянин прочел.— На этом все. Совещание окончено. — Фудзита обратился к Бренту Россу. — Прошу вас остаться. Вас, адмирал Аллен, и подполковника Мацухара тоже.Когда члены штаба покинули каюту, Марк Аллен и Йоси Мацухара переглянулись, а Брент уставился невидящими глазами на переборку. Энсин ожидал услышать дополнительную информацию о вариантах действий авианосца, но мысли Фудзиты оказались далеки от этого. Его голос был мягким и теплым.— Вы сегодня сделали доброе дело, Брент-сан.Употребление уважительного обращения «сан» вывело Брента из летаргии.— Если вы имеете в виду то, что я сделал в храме…— Да. Вы оказали неоценимую услугу лейтенанту Коноэ.— Я слышал обо всем, Брент. Не могу поверить… — начал Марк Аллен.Мацухара оборвал его:— Он действовал великолепно. Им стоит гордиться, адмирал Аллен.— Вы освободили Коноэ от агонии, и его дух отошел в храм Ясукуни, — сказал Фудзита.Брент раскрыл ладони. Пристально посмотрел на них.— Они обагрены кровью, сэр. У меня не было такого ощущения после тех стычек с арабами. Но с ними я дрался. И победил. А для Коноэ я был палачом.— Нет! Он сам был себе палачом, как это и должно быть у самураев. Ваш удар был церемониальным.— Вам следовало выбрать кого-то из своих, — с горечью произнес Марк Аллен.— Брент-сан — один из нас, — возразил Фудзита.— Вы оказали на молодого человека чудовищное давление, адмирал Фудзита! — воскликнул Аллен.— Вы не можете понять нас, не можете понять бусидо, так ведь? Большинство из вас думают, что бусидо относится к воинским искусствам. — Явно раздраженный Марк Аллен открыл рот, словно желая что-то сказать. Фудзита нетерпеливым жестом, как профессор слишком долго думающего студента, попросил его помолчать. — Это не способы вооруженной борьбы, а образ жизни, который мы называем «путь воина». — Его голос поднялся. — Он диктует все: ранний утренний подъем, чистоту тела, стиль одежды, учтивость до полного послушания по отношению к занимающим более высокое положение, заботу и защиту для тех, кто находится ниже на общественно-социальной лестнице. В прежние времена самурай служил, чтя память своих предков, уважая мать и отца, относясь с глубокой лояльностью к своему удельному князю дайме, который подчинялся сегуну, служившему императору. Лояльность осталась и в наши дни — самурай подчиняется старшим офицерам, которые служат императору. Разрыв в этой цепи, несостоятельность любого рода ведет к обесчещению и смерти. — Адмирал побарабанил пальцами по столу. — Настоящий самурай осознает необходимость смерти и встречает ее быстро и радостно. Как мы говорим, нет больше ничего, что стоило бы записать.— Знаю, я понимаю бусидо, адмирал. Я рос в Японии, учился здесь в начальной школе.— Тогда вы должны понимать. Выбора не было. Росс был единственным инструментом для разума Коноэ.— Но вы должны осознавать, — взмолился Аллен, — осознавать западный склад ума, адмирал. Мой помощник обрел разрушительный опыт.Брент ожил, сказав страдальческим голосом:— Я не смог даже эту обязанность выполнить подобающим образом! — Он повернулся к Аллену, его голубые глаза увлажнились. — Я схалтурил. Ударил слишком высоко… — Он не договорил.— Нет, вы ударили в обозначенное место. Узел был моей идеей, — отреагировал на признание Брента Росса Фудзита.— О Боже! О Боже!Мацухара с глубоким участием произнес:— Брент, твоя огромная сила сделала это, ты все исполнил четко. — Воцарилось молчание, накрывшее каждого плотным одеялом.Глядя в переборку, Брент заговорил.— Не совсем так. — Его глаза нашли Мацухару и вспыхнули с новой силой. — И эта женщина. Я оказался глуп — позволил ей дурачить себя, навлечь опасность на нас всех.— Неправда, — сказал Фудзита. — Мы все были обмануты, поверили лжи. А ты убил фанатика мусульманина.— Да, — присоединился к адмиралу Мацухара. — Все было отлично. Его лицо стало «эталоном» красоты.— Брент-сан, — обратился к Россу Фудзита. — У нас японцев, долгая история, в ней много мудрецов, и мы храним их слова. Одним из самых умных был Сетоку Тайси, живший более тысячи лет назад. Он сказал: «Только некоторые рождаются мудрыми, но усердие открывает дорогу многим». Вы приобрели мудрость. Вы ценный помощник, у вас самые лучшие глаза на корабле, вы знаете дюжину языков и являетесь опытным шифровальщиком. Поэтому сделайте вывод из полученного опыта. Постарайтесь осмыслить испытание, которому Коноэ подверг вас, и помните, что сейчас вы нужны «Йонаге» больше, чем раньше.Брент выпрямился, он почувствовал, как в нем зарождается что-то новое.— Да, Брент, — выдохнул Марк Аллен. — Ты должен.Фудзита нетерпеливо продолжил.— В древнем ритуале есть одна-традиция. Человек, совершающий харакири, жалует подарок своему кайсяку. — Он наклонился под стол и вытащил самурайский меч в великолепных ножнах, украшенных золотыми и серебряными иероглифами. Но особенно изумляющей была хризантема с шестнадцатью лепестками, выложенная бриллиантами и другими драгоценными камнями.— О Боже, — вырвалось у Аллена; — Какое чудо!Фудзита взглядом погладил меч и с благоговением заговорил:— Самурай мечом защищает честь своего государства, своего императора. Если самурай не оправдал ожиданий, он защищает свою честь тем, что берет на себя ответственность и совершает самоубийство… — Глаза адмирала скользнули по Бренту Россу, потом Марку Аллену. — Вы изобрели винтовку, которая является просто механизмом для убийства. Но это… — Он поднял оружие. — Олицетворяет жизнь. Это душа самурая, — закончил он.Пристально глядя на украшенные камнями ножны, Брент низким голосом спросил:— Он принадлежит лейтенанту Коноэ, так ведь?Фудзита, кладя меч на стол, медленно ответил:— Да. Принадлежит… принадлежал ему. Лейтенант Коноэ происходил из знатной самурайской семьи. Хризантема с шестнадцатью лепестками олицетворяет императора, иероглифы — это имена некоторых наиболее знаменитых его предков и названия мест, где они совершили свои великие деяния. — Фудзита указал на ножны. — Дайси Коноэ, погибший с этим мечом в руках, защищая сегуна Токугаву от бродячих самураев-убийц во дворце сегуна в Эдо. Следующее имя — Еритомо Коноэ, который, будучи одноруким, победил дюжину корейских пиратов, а тут, — адмирал бережно коснулся рукой иероглифов, — имя его деда Мураю, что был смертельно ранен, идя первым в атаку на русские позиции в Порт-Артуре в 1904 году, а вот, — сказал он дрожащим голосом, — имя его дяди — Энею, — что в 1912 году сделал себе харакири, когда похоронная процессия императора Мэйдзи проходила мимо его дома. — Фудзита тяжело выдохнул. — Итак, энсин, вы видите, что вы лишь помогли сохранить честь и традицию славной семьи. — Он протянул меч Бренту. — Меч — ваш.Брент молча встал, принимая подарок.— Прошу вас, энсин, поймите, — продолжил, улыбаясь, Фудзита, — хотя у нас есть бусидо, наши строгие воинские уставы, мы прежде всего гуманисты — ценим жизнь и стараемся сохранять ее.— Разумеется, адмирал, — ответил Брент, разглядывая ножны.Зазвонил один из телефонов, стоявший на краю стола в хаосе связного оборудования. Мацухара быстро принял сообщение и повернулся к адмиралу.— Один из пленных серьезно болен, — доложил он, возвращая трубку на место. — Он в корабельном лазарете.Замешательство мелькнуло на лице адмирала.— Пленных?— Да, — подтвердил Марк Аллен. — Два немца и араб.Глаза Фудзиты вспыхнули.— Ах да, конечно. Казнить! 14 На скорости тридцать узлов подгоняемый сильным бризом авианосец «Йонага» с впередсмотрящими на фор-марсе подошел к гористой береговой линии Хонсю. День выдался бурным, порывы ветра теребили и сминали водную гладь в пенящиеся белые шапки, бросались брызгами, разлетающимися длинной вуалью свадебного кружева. Когда началась ночная вахта, горбящиеся от ветра огромные волны с северо-востока, высотой с ангарную палубу, стали бить в корму, разворачивая переднюю часть корабля в подошвы волн, выпуклый его нос врезался сзади в холмы воды, развешивая вокруг себя голубые занавески; откат, подъем и подготовка к стремительной атаке на новую гору воды. Солнце тускло светило в пелене облаков, катившихся прямо над морем и терявших свои края в челюстях ветра, открывавших небосвод. Огромными стаями, расправив крылья, крутясь и планируя, метались чайки.Несмотря на погоду, авиагруппы взлетели на рассвете и взяли курс на Токийский международный аэропорт, где необходимо было проверить самолеты и провести учебно-тренировочные полеты с новыми летчиками. Но самым важным являлось то, что руководство полетами воздушного патруля над «Йонагой» планировалось осуществлять из аэропорта. Мацухара оставался на борту корабля — в его задачу входило работать и на авианосец, и на аэропорт.Брент Росс в штормовой куртке стоял на мостике вместе с адмиралом Марком Алленом, подполковником Мацухарой и другими членами команды, для которых мостик был рабочим местом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я