Обслужили супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они приволокли его в Главное полицейское управление и пытались обвинить его в убийстве. Они обошлись с ним немного грубовато, и у них не было доказательств. Кью говорить не захотел. И знаете, что случилось с этими людьми, которые его допрашивали? Были понижены в должности до патрульных и несут свою службу на улицах Айленда. И, насколько мне известно, они и сейчас там. А ведь прошло уже пять лет.— А теперь вы все боитесь рассердить мистера Кью?— Вот именно. Пока у нас не будет против него веских доказательств. Повторяю, веских...— Ну, хорошо... — мне пришлось подавить свой гнев. — Расскажите мне про убийство, в котором он был замешан пять лет назад.— Никто не смог доказать, что Кью имел какое-то отношение к этому убийству. Из гавани выудили супругу Кью, вероятно, самоубийство. А месяц спустя он женился на своей теперешней жене, Сесили... Комиссия по расследованию убийств обнаружила, что она еще до смерти жены была его любовницей, и у его жены появились какие-то подозрения. Начали проводить расследование и пришли к мысли, что Кью мог убить свою жену, чтобы избавиться от расходов на развод... Возможно, он также боялся, что в связи с этим выплывет и какое-нибудь из его темных дел. Коллеги были очень уверены в себе и в своем деле, когда притащили его на допрос. Но они ошиблись... Остальное вы уже знаете.Знал я и другое. Я чертовски хорошо понимал, почему Флинт рассказывал мне обо всем этом. Будучи полицейским, он не мог задержать такого человека, как Кью, без ордера на арест. А этот ордер он никогда не получит, не имея на руках веских доказательств, что Гарвей Кью действительно замешан в каком-нибудь преступлении. Мне же никто не мог запретить действовать в этом направлении.— Бюро Кью находится в Верхнем Манхэттене, — промолвил Флинт, точно прочитав мои мысли, и дал для меня адрес.Я взглянул на часы. До открытия бюро оставалось еще несколько часов.— А где он живет?— Кью имеет дом в районе Восточных Шестидесятых улиц.Я вышел из больницы с твердым намерением нанести визит этому Гарвею Кью... Глава 4 Весь квартал состоял из небольших, но роскошных вилл. Голые деревья, тщательно подметенные каменные ступеньки, современные здания из красного песчаника.Все окна интересующего меня дома были задернуты занавесками. Я поднялся на три ступеньки, ведущее к двери. Я не мог обнаружить звонка и просто нажал на дверную ручку. Дверь оказалась незапертой и мне навстречу сразу хлынул поток теплого воздуха из помещения прихожей. Но вторая тяжелая внутренняя дверь была заперта. Я нажал на кнопку звонка.Мгновением позже дверь отворилась, и на пороге появился огромный детина, примерно на голову выше меня. Подбородок на его лице торчал словно скала. До моего носа донесся слабый запах духов. Где-то внутри дома послышался раскатистый женский смех. Оттуда же доносился чей-то пьяный голос, который пытался подражать звукам джаза.Боксер, открывший мне дверь, смерил меня безучастным взглядом.— Что вы хотите?Должно быть, кто-то когда-то здорово двинул его по шее, так что остаточные явления сказывались и до сих пор. Голос был сухим и хриплым.— Гарвей Кью дома? — спросил я.Он прищурился.— А кто вы такой?Изнутри донесся сердитый женский голос, что-то прокричавший. Это уже была не та женщина, которая смеялась.— Билли! Черт тебя возьми! Билли!Запах духов и приветствия боксера начали меня убеждать в том, что Кью превратил свой роскошный особняк в дорогой публичный дом или что-нибудь в этом роде.— Я друг Гарвея... новый друг. Он пригласил меня прийти сюда, когда у меня появится желание немного развлечься.Взгляд боксера стал немного менее подозрительным.— Вы выбрали для этого не очень подходящее время, молодой друг. Поищите развлечения где-нибудь в другом месте. Сейчас все девушки заняты. И у нас довольно узкое, общество.— Так рано? Прямо с утра?— Вечеринка началась еще вчера и пока не закончилась.— Ну и что же... — я решил сделать ход конем. — Откровенно говоря, я же пришел не для того, чтобы развлечься. Мне нужен Гарвей Кью, чтобы поговорить с ним. Он мне говорил про этот дом, вот я и подумал, что, возможно, смогу его здесь найти.Но, видимо, не зря в заведениях подобного толку ставят вышибал с очень чутким носом. Его глаза снова подозрительно взглянули на меня.— Как меня зовут?— Забыл... Гарвей говорил мне об этом, но я...Он выпятил свой огромный подбородок, словно переходя в нападение на соперника.— Мистер Кью вам вообще ничего не говорил. Если бы он вам что-нибудь сказал, то уточнил бы, что вы обязаны знать мое имя, чтобы проникнуть в этот дом. Что вам, собственно, нужно?Моя попытка убаюкать его словами потерпела крах. Я неожиданно толкнул обеими руками полураскрытую дверь и вошел в темную, украшенную толстыми коврами прихожую, откуда широкая лестница с резными перилами вела на верхние этажи. Боксер с удивительным проворством отпрыгнул, а в следующее мгновение в его руке оказалась дубинка. Я отклонился от удара, ударил ему в грудь плечом, быстро повернулся и, схватив обеими руками его правое запястье, ударил бедром в корпус. Свободной рукой он попытался вцепиться мне в ухо. Я сразу ударил его правую руку, находившуюся в моих тисках, о край перил.Рука разжалась, и дубина упала на пол. Он отпустил мое ухо и застонал от боли. В тот же момент я развернулся и ударил его локтем по горлу. Рот его раскрылся, словно для крика, но из него не вылетело ни звука. Он ударился спиной о стенку и начал с открытым ртом опускаться на пол, пока не очутился на ковре. Были видны лишь белки его глаз. Я поднял дубинку и нанес ему удар по голове. Он свалился набок, закрыл глаза и захрипел.В маленькой прихожей находилась дверь, из замка которой торчал ключ. Я открыл эту дверь. За ней оказался большой стенной шкаф, наполненный пальто и шляпками. Я затащил выбывшего из игры боксера в этот шкаф и запер его на ключ. Ключ и дубинку я сунул в большую вазу, стоявшую на полу и заполненную искусственными розами, а затем поднялся по лестнице на второй этаж.За одной из шести дверей проигрыватель наигрывал джазовую мелодию. Пятая комната... Пьяница к тому времени уже отказался от своей попытки подпевать. Женского смеха тоже не было слышно.Я как раз подумывал о том, не подняться ли мне этажом выше, как одна из дверей, выходивших в коридор, открылась и из нее вышла, или скорее, почти вывалилась, какая-то стройная блондинка.На ней не было ничего, кроме туфель на высоких каблуках, черных нейлоновых чулок и пояса, поддерживающего эти чулки. Увидев меня, она остановилась и, прислонившись к стене, зло буркнула:— Этот чертов Билл! Сперва распалит даму до белого каления, а когда дело доходит до главного, засыпает! И что творится в наши дни с мужчинами!Не оставив мне времени для ответа, она продолжала.— Э-э... А я тебя здесь не видела! Что, только пришел, чтобы участвовать в этой вшивой вечеринке?— Да.— Вот хорошо-то... значит, ты способен на большее.Она украдкой бросила на меня пылающий взгляд и, оттолкнувшись от стены, подошла ко мне.— Подождите! — запротестовал я.Но у нее не было желания ждать. Она схватила меня за руку и потянула за собой.— Ну, пошли же...— Мне нужен Гарвей Кью, — поспешил я ей объяснить.Но это не помешало ей продолжать тащить меня к двери, из которой она только что вывалилась.— Его здесь нет.За дверью находилась маленькая комната, и почти все ее пространство занимала огромная кровать. На ковре, рядом с кроватью, валялся мужчина и бесстыдно храпел, положив голову на руки.— Билли можешь не стесняться, — пролепетала блондинка и втолкнула меня в комнату. — Теперь его ничто не разбудит. Это уж я отлично знаю, не бойся.Задернутые занавески приглушали дневной свет. Лампа зажжена не была, а когда девушка проскользнула мимо меня, захлопнув дверь, в комнате стало почти темно.— Хватит! — зарычал я. — Мне нужно к Гарвею.— Я же тебе уже сказала, что его тут нет. Забудь о нем, наконец. Займись лучше мною, видишь, как я хочу...— А где я могу его найти?Она выпустила меня из своих коготков.— Откуда я знаю! Его здесь не было несколько дней... А я что, тебе не нравлюсь? Ничего, сразу понравлюсь, как только ты войдешь во вкус...Она яростно и ловко начала расстегивать мое пальто. Я схватил ее за плечи, чтобы помешать моему стриптизу. Она даже взвизгнула от удовольствия. А мое самообладание таяло как снег на солнце. Я сразу отдернул руки от ее плеч. Она прижалась ко мне и принялась развязывать мой галстук. Я поймал ее руки и крепко сжал.— Подожди, — прохрипел я. — Подожди, черт тебя дери! Мне нужно к Гарвею по делу. Может, ты все-таки знаешь, где он сейчас обитает?— Наверное, дома, в постели. В этот утренний час... Милый, не будем терять время, я же расплавилась.— А я думал, что он проживает тут.— Больше не живет. Несколько месяцев назад он купил себе большой дом в Нью-Джерси.— Где именно?Она сказала мне адрес.— Ну, а теперь мы можем...— К сожалению, не можем... — я отпустил ее руки и быстро открыл дверь. — У меня к нему важное дело.— Неужели это не потерпит? Хотя бы немножко, до первого оргазма.— Не обижайся на меня, — выпалил я и выскочил за дверь. Глава 5 На бледном утреннем небе Нью-Джерси висели нежные облака, совсем не такие, как летом — тяжелые и низкие. Они выглядели так нежно, словно их кто-то нарисовал на небе маленькой кисточкой, обмакнутой в морсе. Голые деревья по обочинам пустынной маленькой улочки посылали свои тонкие ветки навстречу утреннему небу.Я свернул на своем «шевроле» с главной улицы на широкую гравийную дорогу и затормозил. Между двумя широкими каменными столбами ворот, на уровне пояса, висела тяжелая металлическая цепь. На раскрашенном почтовом ящике, прикрепленном к одному из столбов красовалось имя Кью.Я вышел из машины. На колокольчике, висевшем на столбе, проходила красная линия, которая, видимо, светилась в темноте. Под ним находилась надпись, написанная той же краской на дощечке: «Прошу звонить!»Звонить я не стал. Я просто снял цепь и бросил ее на гравий. Затем уселся в машину и поехал дальше по дорожке. Дорожка, извиваясь, бежала по парку меж деревьев. Минуты через две деревья расступились, и я увидел дом.Это был большой двухэтажный дом с крутой шиферной крышей. Занавески на окнах были еще задернуты. Крытый проход соединял дом с гаражом, в котором могло поместиться, по крайней мере, пять машин. Дверь гаража была открыта, и я заметил в нем две машины.Я остановился перед гаражом, выключил мотор и вылез из машины. Не успел я захлопнуть дверцу, как сразу услышал голос:— Стоять на месте!Между двух машин, находившихся в гараже, возник человек и прицелился в меня из ружья. Когда он выше на свет, я увидел, что у него в руках находился короткоствольный дробовик. Я остановился. Человек был одного со мной роста, но зато в два раза шире. Его грубое лицо гармонировало с его массивным торсом. Нос был приплюснут, а от ушей остались лишь какие-то лохмотья. Кожа вокруг глаз была усеяна оспинками.— Вы не позвонили, — произнес он с упреком.— Мне кажется, что я все-таки известил о своем прибытии — правда, на иной лад.Он неприятно ухмыльнулся.— У нас в доме повсюду фотоэлементы, вызывающие звонок. Никто не проникнет в дом незамеченным.— Ты слишком много болтаешь, Джонси! — перебил его другой голос.Я повернул голову и увидел человека, стоявшего за густой живой изгородью с револьвером 45-го калибра в руке. Человек был маленький и щупленький, с моложавым лицом и холодными, как лед, глазами. Судя по его взгляду и по той манере, как он держал свой револьвер, можно было заключить, что он много опаснее Джонси с его дробовиком. Он направил свой револьвер на меня.— Нагнитесь вперед и положите свои руки на крышу машины!— Не очень-то гостеприимно с вашей стороны, — заметил я. — Вы по утрам всегда в дурном настроении?— Шутник! — презрительно бросил он. — Обожаю расправляться с людьми, а особенно с шутниками!— Я всего лишь безобидный визитер... Или Кью не любит, когда ему наносят визиты?— Вы не позвонили, — повторил Джонси таким тоном, точно я нарушил одну из десяти заповедей.И дробовик, и револьвер 45-го калибра все еще были направлены на меня. У меня не оставалось выбора. Я нагнулся и положил руки на крышу машины. Увидев, что Джонси прислонил свой дробовик к радиатору, я весь сжался, точно пружина. Но другой быстро отошел в сторону, так, чтобы не оказаться на одной линии огня между мной и тощим. Пришлось замереть в ожидании.Пухлые пальцы Джонси быстро ощупали меня и вытащили «магнум» из кармана моего пальто. Он приподнял его в руке, посмотрел на меня и тихонько присвистнул:— Настоящая пушка, Скрюни!— Выходит, не безобидный визитер, не так ли? — прорычал Скрюни. — Что вам нужно?— Переброситься с Гарвеем Кью парой слов... — я опустил руки.Дверь дома неожиданно открылась, и на пороге возникла блондинка в длинном черном халате.— Кто это?Джонси взял свое ружье, а Скрюни показал мне направление револьвером:— Марш!Я направился к дому. Женщина отступила, когда мы проходили через холл, облицованный темным дубом. Здесь мы и остановились.Она остановилась перед красной занавеской, которой заканчивался овальный проход, и с любопытством взглянула на меня. Она выглядела довольно высокой. Ее темный халат не смог скрыть округлостей грудей и бедер. Несколько лет назад, вероятно, она была красавицей. Но теперь у нее было ожесточенное лицо, хмурые морщины вокруг рта и недовольный взгляд.— Что вам здесь нужно? — процедила она сквозь губы — И почему вы не позвонили?— Мне необходимо поговорить с Гарвеем по важному делу.— Моего мужа нет дома. А кто вы такой?— А вы не в курсе, где бы я мог разыскать его. У меня к нему важное дело.Миссис Кью пожала плечами.— Откуда я знаю. Дома он не ночевал. У него свои дела.Скрюни ткнул меня в спину дулом своего револьвера.— Миссис Кью спросила вас, кто вы такой, слышали?— Вилли Мартин. Вчера я разговаривал с Кью по телефону, поскольку хочу продать дом.— Взгляни, что там у него в бумажнике! — приказал Скрюни.Джонси ткнул свое короткоствольное ружье мне в живот, держа палец на спуске, а другой он полез во внутренний карман и вытащил оттуда мой бумажник:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я