https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Т-там.
Трейс, словно краб, перебирался через кабели. Он чувствовал жар, исходящий от карусели, и платформа над ним начала содрогаться. Отчаянным рывком он открыл перегревшуюся коробку.
Контакт прочно сидел в гнезде, обернутый несколькими слоями изоляционной ленты. Трейс оторвал ленту, и вибрация усилилась.
Стараясь перекричать весь этот шум, Трейс завопил:
— Убирайся отсюда и уведи людей подальше от карусели!
На мгновение мужчина молча уставился на него, словно не понимая, что от него требуется.
— Пошел! — крикнул шериф и толкнул его. Как только оператор выбрался из-под платформы, Трейс услышал его крики отойти подальше.
Трейсу пришлось сорвать остатки ленты с контакта зубами. Наконец он сумел выдернуть его из гнезда. Мотор заглох, но платформа продолжала дрожать, так как вращение еще не прекратилось.
Трейс выбрался из-под карусели, когда «Осьминог» наконец остановился. Он взбежал по ступеням. Дым до сих пор шел из мотора, поднимаясь сквозь отверстия в платформе. Все это здорово напоминало хэллоуинские спецэффекты.
Мгновение все было тихо, а затем люди начали выбираться из своих сидений и уходить от карусели.
Джен была на другой стороне карусели. Зак и Джей давно уже отстегнули ремни, но Джен вцепилась в пояс. Ее руки так сильно дрожали, что она не могла справиться с замком. Все трое были бледными и напуганными.
— Ребята, вы в порядке? — спросил Трейс, оторвав взгляд от Джен.
Две маленькие головы одновременно кивнули. Трейс развернул мальчишек и слегка подтолкнул в сторону выхода.
— Идите, а я сниму нашу маму. Ждите внизу.
Крепко держась за руки, ребята сбежали вниз по ступенькам.
На платформе остались только Джен и Трейс. Он отодвинул ее непослушные руки, хотя его собственные были не в лучшем состоянии, и произнес:
— Давай-ка лучше я.
Как только он расстегнул зажим на поясе, глаза Дженнифер наполнились слезами.
— Я так испугалась, — тоненьким, дрожащим голосом произнесла она.
Трейс помог ей слезть и сразу же крепко прижал к себе. Она обвила его руками и стиснула в кулаке рубашку.
— И я тоже, я тоже, — бормотал Трейс, обнимая ее дрожащее тело.
Платформа покачнулась и немного сдвинулась влево. Джен охнула, не отрываясь от его рубашки.
— Ты сможешь идти? — спросил Трейс. Им нужно было как можно быстрее оказаться на твердой земле.
Дженнифер кивнула, но снова вцепилась в него, стоило Трейсу двинуться к ступенькам.
— Что случилось? — спросила она.
— Не знаю, но скоро выясню.
С помощью Фуентеса, управляющего ярмаркой, Трейс исследовал все аттракционы еще утром, до того, как ярмарка открылась, и ни у одного из них контакт не был примотан изолентой к гнезду.
Когда они ступили на землю, Трейс издал вздох облегчения. Они подошли к мальчикам, и те немедленно пристроились рядом с Джен.
Трейс хотел бы всегда обнимать ее вот так и защищать от всех опасностей.
Всегда.
Все было так просто и понятно. Они принадлежали друг другу. Ему было все равно, где жить — в Далласе или Блоссоме, — лишь бы они были вместе.
Шериф заметил Карло Фуентеса, который быстро направлялся к ним.
— Фуентес, у нас проблема, — резко произнес Трейс.
Карло кивнул и указал головой на Джен.
— Все целы?
— В шоке, но никто особенно не пострадал, — ответил за всех мужчина.
— Кроме тебя, — заметил Карло, взглянув на обожженные руки Трейса.
Джен обеспокоенно осмотрела кожу на его ладонях.
Подошел оператор аттракциона, и Карло спросил его:
— В чем дело?
В ответ мужчина пожал плечами и засунул руки в карманы.
— Неполадки, наверное…
Трейс шагнул к Фуентесу.
— Никакие это не неполадки. Посмотри на источник питания. Здесь налицо саботаж.
— Ты уверен? — нахмурился Карло.
Трейс спокойно наблюдал за ним, обдумывая детали происшествия.
— Ни капли не сомневаюсь. У тебя есть враги, Фуентес?
Тот сузил глаза, но не отвел взгляд.
— Очевидно.
Хороший ответ, подумал Трейс. Он ожидал полного отрицания всех проблем или заявления, что это всего лишь несчастный случай. Все предположения Фуентеса не имели значения. Трейс найдет тех, кто это сделал, и они заплатят за все. Он проведет расследование и позаботится о том, чтобы виновный получил по заслугам.
— Очистить территорию и никого не пускать. Я вернусь, чтобы расследовать это дело.
Управляющий ярмаркой кивнул и повернулся к карусели.
Трейс почувствовал, как у него дернулась щека. Никто не посмеет подвергать его любимую опасности и уйти безнаказанным!
Его чувства не имели ничего общего с долгом шерифа.
Джен принадлежала ему. Так всегда было и будет. Трейс понял это вчера ночью, а сегодня лишний раз убедился.
Он обнял Джен.
— Пойдем, я отвезу тебя домой.
— Я и сама могу вести машину. Тебе нужно обработать ожоги.
Но Трейс не хотел, чтобы Джен сидела за рулем, поскольку она еще не отошла от шока.
— Я подброшу тебя и поеду в больницу.
Джен была права. Теперь, когда возбуждение спало, его ладони и запястья начинали болеть.
Все подошли к пикапу Трейса. Джей остановился и уставился на него.
— Ух ты! Мы что, поедем в полицейской машине? — спросил он, вытаращив глаза.
— Конечно, — ответил Трейс, открыл заднюю дверь и пропустил ребят.
Устроившись на переднем сиденье, Джен показывала дорогу. Когда они добрались до дома Джея, она отвела мальчиков внутрь. Трейс позвонил Генри и просил прислать патрульного на ярмарку, чтобы он исследовал территорию вокруг «Осьминога». Его диспетчер уже знала о том, что произошло. В маленьких городках все сразу становится известно, подумал Трейс.
Джен вышла из дома одна и подошла к Трейсу, освещенная яркими лучами солнца.
Шериф подумал, что никогда не видел никого прекраснее.
И как ему убедить Дженнифер остаться? Как найти слова? Это будет самая важная речь в его жизни.
Она скользнула в машину на сиденье рядом с ним.
— А Зак? — спросил Трейс.
Джен покачала головой и улыбнулась.
— Он останется у Джея. Они как раз сейчас рассказывают обо всем старшим братьям мальчика.
— Его мама расстроилась? Я мог бы пойти и поговорить с ней.
Джен рассмеялась, и от этого звука у него словно замерло сердце. Она медленно отходила от пережитого ужаса.
— Его мать приняла это как должное. Джей — младший из пяти сыновей. Наверное, за пятого уже не так волнуешься, — она нервно улыбнулась.
Трейс протянул руку и погладил ее по плечу.
— Она не видела, как это произошло. А вот я чертовски перепугался.
Джен удивленно посмотрела на него.
— Ты казался таким спокойным и уверенным в себе.
Он прерывисто вздохнул и обнял ее.
— О, маленькая моя, я никогда в жизни так не боялся.
— А теперь нужно позаботиться о тебе.
— Сначала я отвезу тебя домой, я же знаю, как ты относишься к больницам.
— Я поеду с тобой, — уверенно произнесла женщина.
Трейс не собирался с ней спорить. Они ехали молча; Джен смотрела на дорогу, а Трейс наблюдал за ней краем глаза, обдумывая причины, по которым ей следует остаться в Блоссоме. Он сделает все от него зависящее, чтобы удержать ее здесь, как только съездит в больницу. А избежать этого нельзя, потому что его руки были покрыты волдырями.
— Подожди, я открою тебе дверь, — сказала Дженнифер, когда они приехали.
Трейс слишком устал, чтобы возражать. К тому же забота о нем отвлечет ее от переживаний и воспоминаний. Как только они отмоют сажу и грязь, ему станет намного легче.
В коридоре не было посетителей, и медсестра сразу же проводила их в палату.
— Врач сейчас занимается переломом руки, но он придет через несколько минут, — она достала из шкафа больничный халат. — Снимите рубашку и наденьте это.
Джен забрала у сестры халат. Женщина задернула шторы и добавила:
— Я скажу ему, что его ждут другие посетители. Трейсу было нелегко снять рубашку: пальцы, покрытые волдырями и грязью, плохо слушались. Джен помогла ему расстегнуть пуговицу. Трейс уткнулся лицом ей в шею. Джен засмеялась и попыталась отстраниться.
— Трейс, ради бога!
Хорошо, что она смеется.
— Что-то не так, Джен?
Он поцеловал ее в щеку.
— Доктор может войти в любой момент!
Трейс с удовольствием наблюдал за тем, как она краснеет, аккуратно снимая с него рубашку. Дженнифер помогла ему надеть больничный халат так, чтобы ткань не соприкасалась с ожогами. Она нянчилась с ним, как с ребенком, а Трейс упивался каждой секундой ее внимания. Он знал, что должен сказать ей обо всем в другой обстановке. Нужно отвезти ее в ресторан на романтический ужин, но Трейс не мог ждать. Помедли он хоть мгновение — и его жизнь уже никогда не станет прежней.
Трейс положил руки ей на плечи, но Дженнифер снова отстранилась. Он хотел удержать ее, но жгучая боль помешала ему. Он прокашлялся.
— Джен, я хочу, чтобы ты осталась.
Джен кивнула.
— Я останусь, если доктор скажет, что все в порядке.
— Нет, я имел в виду — останься со мной. Я не желаю разводиться с тобой. Я хочу, чтобы мы были женаты.
Сначала Джен выглядела изумленной, а потом испуганной. Она открыла было рот, но не знала, что сказать.
— Трейс, я… — она отвела взгляд.
Трейс поднял ее лицо за подбородок и посмотрел в глаза. Он не позволит ей сказать «нет». Только не на этот раз.
— Я люблю тебя, Джен. Любил и всегда буду любить.
Ее глаза наполнились слезами, и она покачала головой.
— Я живу в Далласе. А твой дом — здесь.
Он слишком сильно любил ее, чтобы им помешала какая-то география. Трейсу было все равно, где жить, лишь бы Джен была рядом.
— Я поеду с тобой в Даллас.
Она одарила его печальной улыбкой.
— Ты не сможешь жить в большом городе. — Джен не сдвинулась ни на шаг, но Трейс почувствовал, как она отдаляется. Он тихо произнес:
— Для тебя я сделаю все что угодно.
В дверь постучали, и женщина отскочила от Трейса.
— Войдите, — отрывисто произнес Трейс.
Джен уже сидела в уголке, когда вошел врач.
Он представился и осмотрел руки Трейса.
— Придется как следует все очистить. Я посмотрю, свободна ли операционная.
Трейс слушал его вполуха, потому что думал о том, как убедить Дженнифер остаться его женой. Наконец до него дошел смысл сказанного доктором.
— Операционная? А разве нельзя сделать все здесь?
Врач покачал головой и нахмурился.
— Некоторые ожоги очень глубокие, а нам нужно вычистить их все. Местной анестезией тут не обойдешься, — он связался с сестрой и попросил привезти в палату инвалидное кресло.
— Но…
— Трейс! — резко перебила его Джен.
— Что? — спросил Трейс грубее, чем собирался.
Она подошла к нему и обняла за плечи. Он чувствовал себя виноватым за то, что крикнул на нее.
— Прости.
— Делай то, что сказал доктор. Мы поговорим позже.
Трейс закрыл глаза и, вздохнув, кивнул. А что ему оставалось делать? Почему обстоятельства всегда против него и Джен? А ведь все могло бы быть так просто… Он любил ее и знал, что она тоже любит его.
Она поцеловала его в щеку.
— Я отвезу тебя домой, и мы все обсудим, — пообещала она и вышла за дверь.
— Джен, подожди! — крикнул Трейс.
Но она не вернулась.
Он не хотел, чтобы Джен целый вечер размышляла над его словами.
— Только сегодня! — добавил он, зная, что любимая уже не может слышать его. Сегодня он расскажет ей, что она значит для него на самом деле. Сегодня он убедит ее в том, что они созданы друг для друга.
Дверь снова открылась, и сестра вкатила инвалидное кресло. Даллас или Блоссом, думал Трейс, садясь на кресло. Это совершенно неважно, пока они принадлежат друг другу.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Джен сидела в приемной и думала о предложении Трейса.
Он сказал, что всегда любил и будет любить ее.
А после нескольких недель, проведенных в Блоссоме, Дженнифер понимала: его чувства взаимны. Но будет ли этого достаточно?
Они любили друг друга, будучи еще почти детьми, а этим летом слегка пофлиртовали. Можно ли это назвать любовью на всю жизнь? Им предстоит обсудить еще очень многое.
Джен нравилась ее жизнь в Далласе. У нее был сын и работа. Она очень долго строила эту жизнь. Неужели ей захочется все разрушить, поселившись там вместе с Трейсом?
Она не шутила, когда говорила, что Трейс не сможет жить в большом городе. Он принадлежал Блоссому. Трейс любил этот маленький мир, охота и рыбалка были для него лучшим отдыхом.
Здесь Трейс шериф. А кем он станет в Далласе? Постовым? Он будет намного счастливее в Блоссоме.
Но это всего лишь отговорки. Дженнифер нужно было посмотреть в лицо своему страху. Что случится, если она скажет Трейсу «да» и они переедут в Даллас? Что будет, если у них ничего не выйдет? Сможет ли Джен это вынести?
Она так не думала.
— Дженнифер? — голос медсестры отвлек женщину от гнетущих мыслей.
— Да?
— Трейс уже готов уходить.
— Спасибо.
А теперь им предстоит этот мучительный разговор. Дженнифер жалела, что у нее не хватило времени все хорошенько обдумать.
Сестра дала ей листок с указаниями по смене повязок и небольшой пакет.
— Здесь мази и лекарства. Инструкция внутри, — затем она протянула Дженнифер ключи от машины Трейса. — Он сейчас не может водить. Ему лучше даже не пытаться.
— Почему?
— Трейс перенес очень болезненную операцию. Подъезжайте к выходу, а я привезу его на кресле, — медсестра развернулась и ушла.
Когда Джен вышла из машины, Трейс уже ждал ее у входа. Он сидел на кресле, прикрыв глаза, его руки были в бинтах. К горлу Джен подступил комок. Осознает ли он сам, как храбро себя вел? Джен поняла, что этот мужчина заслуживает любой награды, какую только пожелает.
— Привет, малыш. Я скучал по тебе, — сказал Трейс, открыв глаза и увидев Джен. Он попытался схватить ее перевязанными руками и усадить к себе на колени.
— Эй, тигра! — засмеялась медсестра. — Прибереги свой пыл.
Лицо Джен залилось краской.
— Теперь понятно, почему вы запретили ему вести машину.
Дженнифер отскочила, когда Трейс снова попытался поймать ее, а затем помогла сестре усадить мужчину в машину. Когда они выехали со стоянки, Трейс уже спал.
Добравшись до дома Трейса, Джен разбудила его и помогла дойти до кровати. Трейс сидел неподвижно, пока она раздевала его. Стоило ему лечь, как он сразу же захрапел. Дженнифер была спасена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я