https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-pryamym-vypuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Найдет кого-нибудь поинтересней, с кем хорошо в постели.
Ошарашенная, Джесс уставилась на Саффрон. Нет, Оливер не мог никому сказать…
– Думаешь, ему это не нужно? – продолжала дразнить ее Саффрон. – Ошибаешься, очень даже нужно. Всем парням хочется заниматься сексом. Оливер – отличный парень, и ты ему совсем не пара. – Видя состояние Джесс, Саффрон, видимо, решила добить ее. – Оливер знает, что твоя подружка Стеф останется здесь на ночь с Заком, и наверняка он не может понять, почему бы и тебе так не поступить. Ты думаешь, что ты умная, и мамочка у тебя телезвезда. Но мы-то прекрасно все видим. Ты просто глупый ребенок, понятно?
Джесс резко повернулась и пошла искать Оливера. Он стоял в арке между кухней и гостиной, смеялся и разговаривал с Йеном Грином, кавалером Саффрон. Видимо, они обсуждали что-то очень веселое, потому что Оливер смеялся так, что запрокидывал голову. И еще вместе с ними смеялась Шерри, которая поглаживала ладонями мини-юбку, чтобы все обращали внимание на ее длинные голые ноги.
Вот сволочь! У Джесс даже не было желания объясняться с Оливером, так ей все стало противно. Схватив кардиган, Джесс выскочила на улицу. Всхлипывая, она двинулась по подъездной дорожке, набирая на ходу сообщение для Оливера: «Ушла домой. Меня не ищи. Никогда».
Прошло двадцать минут, прежде чем Джесс удалось поймать такси, и за все это время от Оливера не было ни звонка, ни сообщения. И это подтверждало правоту Саффрон – она ему просто неинтересна. Наверное, обхаживает сейчас эту Шерри и радуется тому, что Саффрон помогла ему избавиться от нее.
Сидя на заднем сиденье такси и вытирая слезы, Джесс подумала, что сейчас у нее разорвется сердце. Она выключила телефон. Не было никакого желания разговаривать с Оливером, даже если он позвонит.
Дома Джесс тут же отправилась в свою комнату, но уснуть не смогла. Долго ворочалась, взбивала подушки, сходила на кухню за шоколадом – ничего не помогало. Она лежала в темноте и мысленно перебирала все свои беды. Мама собралась уезжать из Данмора, но ей об этом ничего не сказала. Оливер захотел порвать с ней, но не нашел в себе мужества честно сказать об этом, а поступил как трус. Саффрон поставила себе целью испортить ей жизнь, и всем на это наплевать. Даже Стеф сейчас не до лучшей подруги. Джесс вдруг стало очень жалко себя. Она осталась совершенно одна.
Воскресенье ей предстояло провести с отцом, поэтому Джесс поднялась рано и позвонила ему. Отец обрадовался, услышав ее голос, но сказал, что намеченную прогулку придется отложить.
– У меня очень много работы, – извинился Том. – Я заеду за тобой, ты посмотришь телевизор, пока я закончу работу, а потом мы сходим с тобой куда-нибудь поесть или в кино, ладно?
Джесс после бессонной ночи чувствовала себя совершенно разбитой, поэтому ее устраивало, что прогулка не состоится. Она приняла предложение отца, чтобы не торчать дома, потому что не хотела говорить по телефону ни со Стеф, ни с Оливером, да и вообще ни с кем. И чтобы никто не смог отыскать ее, она оставила свой мобильник дома.
Когда Том закончил разбираться со строительной документацией, идти в кино было уже поздно.
– Давай закажем домой обед из ресторана? – предложил он, стараясь загладить свою вину.
– Отличная идея, – согласилась Джесс. Но в душе она продолжала жалеть себя. Неужели она в этой жизни так никому и не будет нужна?
Идея убежать из дома возникла у Джесс утром в понедельник, когда она села в поезд и прижалась носом к стеклу, наблюдая, как за окном мелькают поля и идет дождь. И неожиданно ей захотелось сбежать куда-нибудь, подальше от Данмора, подальше от дома, от Саффрон и ее банды, а главное, подальше от унизительного осознания того, что она больше не нужна Оливеру. Чтобы не встретиться с ним, она даже поехала сегодня позже. Интересно, какое новое издевательство Саффрон приготовила для нее? Выбросит на пол из шкафчика все ее вещи? Или будет присылать издевательские сообщения?
Но даже со всем этим Джесс бы справилась… если бы не Оливер.
Джесс знала, что он звонил, она проверяла сообщения и насчитала за вечер субботы и за воскресенье целых семь сообщений от Оливера. Но Джесс не стала их читать. Не хотела получить подтверждение тому, о чем и так знала, – между ними все кончено. И Джесс стерла все сообщения. И вообще, она решила, что вычеркнет Оливера из своей жизни.
Судя по звонкам, вечером в воскресенье звонила Стеф, но Джесс не стала перезванивать ей. Она знала, что расплачется, если Стеф станет рассказывать ей о том, что происходило на вечеринке после ее ухода.
Итак, если она убежит из дома, то никто переживать не будет. Маме и папе явно не до нее, каждый из них занят собственными переживаниями. Мама вообще стала походить на какого-то робота. Разговаривала с ней, уходила на работу – и все это словно на автопилоте. Единственное, от чего она несколько оживлялась, так это благотворительный проект, который они задумали в память о Салли. Но при этом постоянно твердила как заведенная: «Как жаль, что умерла Салли, а люди, не ценящие того, что имеют, продолжают жить».
С отцом дело обстояло не лучше. Джесс поняла, что откровенный разговор с ним во время поездки к тете Каролине был пустой тратой времени. Вместо того чтобы встретиться с мамой, он каким-то жалобным тоном спрашивал о ней, словно хотел знать, как она живет, но боялся позвонить по телефону и поговорить. Вчера, когда он в очередной раз спросил о маме, Джесс не сдержалась и рявкнула:
– А что ты меня спрашиваешь? Не можешь сам ее спросить?
Похоже, родители не понимали, что она мечется между ними, тогда как у нее полно своих проблем. Да, проблема с Оливером, проблема с родителями, проблема с одноклассницами – и все это навалилось на одну бедняжку Джесс.
А вот если она сбежит куда-нибудь, то это разом решит все проблемы. Раньше Джесс никогда не прогуливала занятия, но сегодня решила стать прогульщицей. Сойдя на станции в Корке, она зашла в магазин, купила содовой, не спеша попила ее, а затем села на обратный поезд и вернулась домой.
А по пути в Данмор она придумала, куда можно сбежать. Работая в приюте для животных, Джесс услышала, что в окрестностях города Галвей открылся новый центр по уходу за бездомными животными. Специальной подготовки для работы в нем не требовалось – только любовь к животным и желание трудиться. Вот туда она и поедет. Договорится, что будет работать по выходным и после окончания занятий в школе. Всем ведь наплевать, где она будет проводить выходные, у всех так много собственных проблем, что ее отсутствия просто не заметят.
Мама может ехать в Дублин, отец заниматься строительством своей драгоценной школы, а Оливер, Саффрон и Шерри могут идти к черту.
Джесс не помнила точного адреса приюта, но, покопавшись несколько минут в Интернете, она все выяснила. Денег у нее не очень много, так что надо будет найти дешевую гостиницу или кровать в общежитии, чтобы остановиться там на пару дней. Если потребуется, Джин даст ей по телефону рекомендации; наверняка ее возьмут на работу, потому что она молодая и трудолюбивая.
Сложив в рюкзак кое-что из вещей, Джесс сняла школьную форму, надела джинсы, свитер и новую вельветовую куртку, в которой, по словам Стеф, она выглядела по крайней мере на восемнадцать лет. Вот и хорошо, ей надо выглядеть постарше.
В сумочку Джесс уложила кошелек, кредитную карточку, мобильный телефон и записную книжку. За сборами Джесс наблюдал Уилбур, развалившийся на коврике возле радиатора. Он выразил некоторое неудовольствие, когда Джесс подняла его с нагретого места, чтобы попрощаться и сказать, что она уезжает, но скоро вернется.
– Уилбур, ты ведь будешь скучать без меня, правда? – пробормотала Джесс в ухо коту.
На кухне она достала из холодильника две небольшие бутылочки апельсинового сока, шоколадный батончик, а из коробки из-под чая, где мама хранила мелкую наличность, чтобы, например, рассчитываться с мойщиками окон, Джесс вытащила тридцать евро. Затем написала записку. При этом Джесс с горечью подумала, что родители не посчитали нужным поставить ее в известность о том, что расходятся, а вот она поступает так, как положено. Она положила записку рядом с маминым ежедневником, оглядела в последний раз кухню и вышла через заднюю дверь, в последнюю минуту прихватив по пути легкий дождевик и зонтик. Ее поезд отправлялся через полчаса, и Джесс хотелось до сумерек успеть добраться к месту назначения.
Вечером, едва войдя в дом, Эбби услышала звонок телефона. Звонила Катя, чтобы отчитаться, какие сообщения поступали на имя Эбби в течение дня. Закончив говорить с Катей, Эбби отправилась на кухню, выпила стакан воды, вернулась в гостиную и включила автоответчик, чтобы узнать, кто звонил ей домой. Последнее сообщение повергло ее в шок.
– Миссис Бартон, это Ребекка Тирни, секретарь школы. Я звоню потому, что Джесс сегодня не была на занятиях. Если ученик заболел или отсутствует по уважительной причине, родители должны позвонить нам, чтобы мы сделали соответствующую отметку в журнале. Таковы правила нашей школы, и мы просим вас соблюдать их. – И секретарь продиктовала номер телефона.
Эбби пришлось еще раз прослушать сообщение, чтобы записать этот номер. При этом руки у нее дрожали. Она торопливо набрала нужные цифры, но ей никто не ответил.
Проклятие! Эбби посмотрела на часы, они показывали половину шестого, наверное, секретаря уже нет в школе. Тогда она позвонила Джесс на мобильный, но оказалось, что он отключен. Тем не менее Эбби все же продиктовала сообщение: «Джесс, дорогая, срочно позвони мне».
Достав из ящика стола телефонный справочник, Эбби нашла список телефонных номеров школы и стала набирать все подряд, но нигде не брали трубку. Эбби почувствовала, как ее охватывает паника.
В записной книжке она отыскала номер мобильного телефона Стеф, но автоответчик ответил, что номер изменен. Тогда Эбби позвонила Стеф домой, но попала на Лизу Андерсон, которая решила, что Эбби просто хочет поболтать.
– Я звоню, чтобы узнать о Джесс, – оборвала ее Эбби. – Я очень волнуюсь. Ее сегодня не было в школе, мобильный отключен, а у Стеф, оказывается, изменился номер. У нее что, новый номер телефона? – Задав этот вопрос, Эбби почувствовала себя полной идиоткой. У нее нет номера телефона ближайшей подруги дочери. Какая беспечность!
– Если они прогуляли школу, я им обеим всыплю, – пообещала Лиза. – Хотя на них это не похоже, они хорошие девочки. Правда, Джесс что-то давно у нас не появлялась, но она ведь очень занята в приюте для животных. Стеф говорит, что Джесс нравится там работать. Вы воспитали хорошую дочь, Эбби. Никто не скажет, что она эгоистка и думает только о себе или что ваша слава и деньги отрицательно повлияли на нее. – Лиза продиктовала номер мобильного Стеф и добавила: – Перезвоните мне, когда отыщете их. Стеф выпросила у меня денег на новые брюки, так что наверняка они вместе бродят по магазинам на Патрик-стрит. Мы их найдем.
Эбби положила трубку. После возвращения из Флориды у нее столько забот и неприятностей, что она даже не подумала о новой одежде для Джесс. Ее расстраивало то, что Том продолжал говорить с ней по телефону таким тоном, словно боялся заразиться от нее чумой. Не оставалось никакой надежды на спасение брака, и это следовало признать. Расстраивало ее и то, что эта стерва Рокси теперь вела себя как победительница, потому что уход Эбби из компании «Бич» был практически решен. Не порадовало даже то, что Майк через своих журналистов распространил в прессе информацию о том, как компания «Бич» наплевательски относилась к своей звезде и спохватилась лишь тогда, когда было уже слишком поздно. Брайан в нескольких передачах упомянул о том, что Эбби была настоящей звездой передачи «Наводим порядок», он якобы изо всех сил старался удержать ее, но не успел. Лицемерие Брайана, который не мешал Рокси отравлять ей жизнь, тоже расстроило Эбби.
Но ведь на самом-то деле все это ерунда, разве не так?
«С чего это я вдруг решила, что мои собственные проблемы гораздо важнее налаживания отношений с Джесс?» – спросила себя Эбби. Она была так занята своей карьерой и взаимоотношениями с Томом, что забыла о дочери.
Когда Эбби дозвонилась Стеф, та действительно бродила по магазинам на Патрик-стрит, но она была одна.
– Нет, Джесс сегодня не приходила в школу, я ей послала штук двадцать сообщений, но она не отвечает. Я подумала, что, возможно, она заболела.
– Нет, она здорова, – ответила Эбби, чувствуя все нарастающую тревогу.
– С ней никогда такого не было. – Теперь уже и голос Стеф звучал встревоженно. – Может, это из-за Саффрон и ее проделок? Я же советовала Джесс рассказать об этом кому-нибудь, но она не послушалась.
– Что это за проделки? Я ничего не знаю… Прошу тебя, Стеф, расскажи мне, это очень важно.
– Ну… знаете, эта Саффрон – самая настоящая гадина. Джесс стали приходить на мобильный всякие оскорбительные сообщения, а недавно кто-то испачкал красным лаком ее новые кроссовки. Мы решили, что это Саффрон. А еще, мне кажется, Саффрон устроила Джесс какую-то подлость на последней вечеринке. – Стеф знала и еще кое-что очень неприглядное о Саффрон, но решила пока никому об этом не говорить. Вот объявится Джесс, тогда они вместе и припрут к стенке эту стерву.
– А что это были за сообщения? – спросила Эбби.
– Ну всякие оскорбления и прочая чушь. Я посоветовала Джесс пожаловаться миссис Дохерти, но Джесс сказала, что у нее нет доказательств, потому что номер посылавшего сообщения не определялся. Я предлагала устроить Саффрон хорошенькую взбучку, но Джесс не любит скандалов. Только не говорите об этом никому, миссис Бартон, ладно?
– Хорошо, не буду, хотя надо бы. А как ты думаешь, Джесс ничего не сделает с собой?
– Вы что? – вскричала Стеф. – Ой, простите, миссис Бартон, у меня просто вырвалось! Что вы, она никогда ничего такого не сделает. Знаете, если она куда-то ушла, то непременно должна была оставить записку.
Закончив разговор, Эбби устремилась в комнату Джесс. Школьная форма лежала на кровати, и на первый взгляд в комнате ничего не изменилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я