В каталоге магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что повышенное внимание к ней являлось лишь плодом ее воображения. Хотя на Кейси Саймон не заглядывался так часто, как его молодой рыжеволосый коллега.
Когда тренировки закончились, усталые, взволнованные ожиданием предстоящего прыжка новички отправились в паб.
– Здорово, правда? – восторгалась Кейси, у которой исчез с лица макияж, а волосы, собранные под бейсбольной шапочкой, растрепались.
– Подожди, то ли еще будет завтра, – ответила ей Долорес.
Уставшая, но воодушевленная, Лиззи возвращалась вечером на машине в Данмор, думая при этом, какие еще желания из списка она могла бы осуществить. Съездить в Париж? Да нет проблем. Купить себе ювелирное украшение? Вот тут проблема с финансами.
Подъезжая к дому, Лиззи заметила возле него машину Дебры и обрадовалась. Вот здорово! После медового месяца они с Деброй почти не виделись.
– Привет, дорогая! – радостно воскликнула Лиззи, швыряя ключи на столик в прихожей.
Но Дебры в доме не оказалось, она сидела в саду за железным столиком, на котором стояла бутылка вина. Пальцы Дебры разминали сигарету. Она совсем не была похожа на счастливую женщину, которая только что вернулась с острова Маврикий, где проводила медовый месяц с любимым мужем. Лицо Дебры искажала гримаса ярости, было ясно, что она уже давно сидит в саду, поскольку бутылка была наполовину пуста, а в блюдце, которое Дебра использовала как пепельницу, лежало шесть окурков.
– Мама…
Лиззи показалось, что дочь вот-вот расплачется, и она поспешила заключить Дебру в объятия.
– Что случилось, дорогая?
– Барри… – всхлипнула Дебра. – Он негодяй, я ушла от него.
Понадобилось несколько чашек чая, чтобы выудить у Дебры, что же все-таки произошло. Для начала Дебра поведала, что Барри – жуткий неряха и ничего не хочет делать в доме.
– Ты знаешь, он носит рубашку, пока она не станет грязной, потом снимает, швыряет где попало, и так продолжается до тех пор, пока не останется ни одной чистой рубашки, только тогда он их стирает. Но стирает только свои рубашки, а мои вещи нет! – Эта проблема явно стала последней каплей, переполнившей чашу терпения Дебры. Она думала, что они будут вместе стирать свои вещи, но когда обнаружила, что Барри стирает только свои, страшно возмутилась.
– Но ты же понимаешь, он все время жил в квартире с двумя парнями. – Лиззи хотелось успокоить дочь и объяснить ей, что молодоженам требуется время, чтобы наладить быт. Ведь Барри и Дебра, следуя старомодным традициям, решили не жить вместе до свадьбы, поэтому и столкнулись сейчас с трудностями быта. – Вам надо обсудить это и выработать какое-то приемлемое решение. Например, первую половину недели ты будешь ходить по магазинам и готовить, а Барри стирать, а вторую половину недели наоборот.
Слова матери не убедили Дебру. Она решила для себя, что если Барри не желает стирать ее вещи, значит, он ее не любит.
– Дебра, ну что ты, он, конечно же, любит тебя.
В ответ Дебра закурила очередную сигарету.
– Ты же бросила, – осторожно напомнила Лиззи.
– Да, бросила, но если он меня не любит, то какой смысл бросать, – огрызнулась Дебра.
– Ну подумаешь, поссорились из-за пустяков. Хочешь, я вызову такси? Ты поедешь домой, и вы помиритесь, – предложила Лиззи.
– Домой? Я не поеду домой! – вскричала Дебра. – Дом мы продадим и разведемся. Мне не надо было выходить за него замуж. И дело не только в стирке. Я думала, что знала этого чертова Барри Кронина, а оказалось, что я его совсем не знала! – Она отодвинула в сторону чашку с чаем и налила себе вина. – И я выведу его на чистую воду во время развода. Он во всем виноват, а это будет иметь большое значение для суда.
Лиззи подумала, что неплохо бы и ей самой выпить бокал вина. Она сходила на кухню, взяла там сыр, печенье, чистый бокал и вернулась в сад.
– Ну а теперь скажи мне, что еще натворил Барри, – потребовала Лиззи.
– Мы планировали поехать в октябре на Крит. Я понимаю, что у нас уже был медовый месяц, но это совсем другое, и Барри сам говорил, что нам нужен еще один отпуск.
Лиззи так и подмывало спросить, а где они собирались взять деньги еще на один отпуск. Барри работал в автосалоне, продавал машины, а Дебра работала в фирме, занимавшейся остеклением домов и офисов, и зарплаты у них были отнюдь не самыми высокими.
– А теперь он говорит, что мы никуда не поедем, предлагает не тратить деньги на отпуск, а купить обеденный стол и стулья. Не понимаю, почему мы не можем и поехать на Крит, и купить этот чертов стол со стульями! Я сказала ему, что если бы он не потратил кучу денег на проклятый мальчишник и если бы не купил новые колеса для машины, то нам на все бы хватило. А он ответил, что для того, чтобы тратить деньги, их сначала надо заработать, а я, по его мнению, этого не понимаю. – Закончив свой монолог, Дебра захлюпала носом, сдерживая рыдания.
– Ох, дорогая, финансовые проблемы такие сложные, – понимающе вздохнула Лиззи. – Многие супружеские пары спорят по поводу денег, а вы только начали жить вместе, но со временем все уладится.
– А я не хочу ничего улаживать! Я умею распоряжаться деньгами! Последние несколько лет я сама себя обеспечивала! – не унималась Дебра.
Лиззи вспомнила о машине Дебры, в покупке которой пришлось поучаствовать и ей, и Майлсу, потому что дочери очень уж понравилась эта машина. И еще она вспомнила, как давала Дебре денег, чтобы та могла оплачивать квартиру, которую снимала. Давала вроде бы в долг, но, разумеется, Дебра никогда не возвращала такие долги. А во что обошлась их свадьба?! Барри и Дебра заявили: «Мы сами хотим оплатить нашу свадьбу», но, конечно же, без помощи родителей у них никогда бы не было такой грандиозной свадьбы. Кроме того, и они с Майлсом, и родители Барри дали молодоженам, сколько смогли, денег на покупку нового дома, и, похоже, им, родителям, еще долго предстояло расплачиваться за этот дом.
Лиззи ничего не жалела для любимой дочери, но все же Дебра могла бы быть хоть чуть-чуть благодарна ей за это. Но Дебра, по-видимому, считала, что если деньги дают, значит, так и надо.
– Может, тебе следует быть немного поэкономнее, – осторожно посоветовала Лиззи. – Новый дом обходится дорого, вы только что съездили в свадебное путешествие…
– Ага, значит, ты на его стороне! – снова вскричала Дебра.
– Да нет, я не защищаю Барри, – поспешила заверить дочь Лиззи. – Просто я хочу сказать, что в браке нужно уметь находить компромиссы. В последнее время ты тратила много денег, и это, возможно, насторожило Барри. А почему ты не предложила ему провести недельку где-нибудь в Ирландии, а не за границей? Наверное, такой вариант устроил бы вас обоих.
– Да не хочу я во время отпуска торчать в Ирландии! – вспылила Дебра. – Хочу куда-нибудь на солнце, где можно загорать, а в этой чертовой стране можно только дрожать от холода. – Она залпом допила вино. – Так, ладно, я пошла распаковывать вещи, а если Барри позвонит, передай ему, что я не желаю с ним разговаривать.
И, даже не подумав убрать со стола, Дебра направилась в дом, а Лиззи осталась сидеть с открытым ртом. Распаковывать вещи? Зачем? Почему?
Лиззи молча помогла Дебре занести наверх три чемодана, новые, специально купленные для свадебного путешествия. В конце концов, она была матерью Дебры, а кто же, кроме матери, может пожалеть свое дитя?
– Что мы будем делать завтра? – небрежным тоном поинтересовалась Дебра, очутившись в своей бывшей спальне.
– Меня завтра не будет дома, – ответила Лиззи.
– Вот как? А куда ты собралась?
Лиззи не хотелось говорить дочери о предстоящем прыжке с парашютом. У нее было такое ощущение, что Дебра не поймет ее, а может, даже скажет, что мать рехнулась. А Лиззи перед прыжком требовалась уверенность в себе.
– Я завтра встречаюсь с подругами, – солгала Лиззи.
– А, понятно. И тебя не будет весь день?
– Да…
– Ладно, тогда мы вечером поедем с тобой куда-нибудь ужинать. В городе открылся новый ресторан, его все хвалят. Я закажу столик.
Лиззи не стала спрашивать, кто будет платить за ужин. Ничего, пусть Дебра побудет немного под маминым крылышком, а потом они с Барри уладят свои проблемы.
– Мама, тебе не надо было оставлять ее у себя, – сказал Джо, когда вечером, после того как Дебра легла спать, Лиззи позвонила сыну, нуждаясь в моральной поддержке. Однако, услышав, как Джо отреагировал на ее слова, Лиззи пожалела о том, что позвонила ему.
– Как ты можешь так говорить?! – возмутилась Лиззи.
– Дебра сама должна справляться со своими проблемами, а не бегать к тебе по каждому поводу.
– Для меня вы всегда дети, независимо ни от чего.
– Ты замечательная мама, но я говорю не об этом. Дебра захотела шикарную свадьбу, стоившую кучу денег, и она ее получила. Она не слушала никого из нас, когда мы советовали ей не торопиться с замужеством. Я предлагал ей некоторое время просто пожить с Барри, посмотреть, подходят ли они друг другу. Так нет, ей нужна была свадьба по всем правилам. И вот что теперь получается. Она сама во всем виновата, так что пусть сама все исправляет.
– Ладно, они поссорились, но с кем не бывает.
– Нет, тут все гораздо сложнее, – возразил Джо. – Барри и Дебра – совершенно разные люди. Дебра – моя сестра, я люблю ее, но она ведет себя как капризный ребенок, который все хочет делать по-своему. У Дебры все сложилось бы с мужчиной, который не стал бы обращать внимания на ее капризы, а помог бы ей повзрослеть. Но Барри не такой, ему не нужны всякие сложности. Он скорее бросит Дебру, чем будет мириться с ее поведением. Говорю тебе, мама, это серьезно.
– Ох, Джо, не сгущай краски!
– Мама! – со стоном воззвал к ней Джо. – Когда отец Барри на свадьбе уже изрядно принял, он сказал мне, что его удивило решение сына жениться на Дебре. Ясно, что у него было свое мнение относительно невесты. А мать Барри, похоже, собственноручно забрала бы сына прямо из церкви, да только ее пугало осуждение окружающих.
– Ох, Джо, я и понятия ни о чем не имела. – Слова сына поразили Лиззи.
– Так что прямо сейчас поднимись к ней в спальню и скажи, чтобы она возвращалась к Барри и улаживала с ним отношения, как это делают взрослые люди, – буквально приказным тоном заявил Джо. – Иначе Дебра не даст тебе спокойно жить и ты все время будешь нянчиться с ней.
– Но она же моя дочь, – робко возразила Лиззи.
– Да, но ты не должна жить только ради нее.
В воскресенье утром Лиззи проснулась рано. По дому она ходила на цыпочках, чтобы не разбудить Дебру. Отжала для Дебры апельсиновый сок на завтрак и оставила записку, что яйца в холодильнике, а она вернется к пяти. Ночью Лиззи решила, что не станет советовать дочери возвращаться домой к Барри и мириться. Да и сейчас, утром, Лиззи была уверена, что Джо преувеличивал проблему, возникшую у молодоженов. Ну, подумаешь, поссорились, с кем не бывает.
На этот раз Лиззи первой приехала в тренировочный центр. Когда она толкнула дверь офисного здания, та оказалась закрытой.
– Подождите, у меня есть ключ, – услышала она голос Саймона. Видимо, Саймон не стал бриться с утра, и у Лиззи, непонятно почему, екнуло сердце при виде его худого подбородка, покрытого щетиной. – Какая вы нетерпеливая, – пошутил Саймон, отпирая дверь.
– Меня так рано пригнал сюда страх, смешанный с энтузиазмом, – в тон ему ответила Лиззи.
– Приятно слышать откровенные слова, – улыбнулся Саймон. – Большинство приходящих сюда испытывают то же самое, однако не признаются в этом. При прыжках с парашютом легкий страх даже полезен, потому что наплевательское отношение к прыжкам увеличивает риск.
– Странно, а я всегда считала, что страх только вредит всему.
– Он вредит только глупцам, – ответил Саймон. – Я сейчас приготовлю кофе. Хотите?
– Да, спасибо. – Лиззи улыбнулась. – Я сегодня проснулась рано, нервничала, так что нужно успокоиться.
Саймон провел Лиззи в небольшой кабинет, где в углу возле раковины стояла кофеварка. Еще в комнате находились два стола, старый шкаф с папками, а стены были обклеены фотографиями самолетов, перед которыми стояли улыбающиеся люди с парашютами.
– Не забывайте, что если нет желания, то лучше не прыгать, – напомнил Саймон, засыпая в кофеварку кофе. – Заставлять вас никто не станет.
– Я сама себя заставлю. – Лиззи прошлась по комнате, разглядывая фотографии. На одной из них был молодой Саймон, с длинными рыжеватыми волосами. Он обнимал женщину в летной куртке с такими же рыжими волосами. – Я буду прыгать в благотворительных целях, ради борьбы с раком груди, поэтому не могу отказаться.
Саймон кивнул, но не стал уточнять, почему ради борьбы с раком и почему именно груди. Похоже, он был не из тех людей, кто сует нос не в свои дела. Лиззи поймала себя на том, что ей легко разговаривать с ним. Не надо ничего доказывать, не надо кокетничать; она вряд ли интересна Саймону, так что можно быть самой собой.
– Прыжки с парашютом либо любят, либо ненавидят, – объяснил Саймон. – Многие совершают один прыжок и больше никогда не возвращаются сюда, но если уж вы полюбите прыжки, то никогда не бросите.
– Вы полетите с нами на самолете? – поинтересовалась Лиззи.
– Нет, я буду ждать и встречать вас на земле. Вот посмотрю на вас в момент приземления и сразу пойму, полюбили вы прыжки или возненавидели.
– Но если у меня будет зеленое лицо, не примите меня за лягушку, – пошутила Лиззи. – Я ведь никогда в своей жизни не совершала ничего подобного.
Саймон протянул Лиззи чашку с кофе.
– Не волнуйтесь, я знаю, что вы храбрая.
– Считаете, в моем возрасте уже нечего бояться?
Саймон внимательно посмотрел на Лиззи:
– Почему вы задали такой вопрос?
Лиззи покраснела.
– Ну, я же самая старшая в группе.
– Ну и что? – Саймон пожал плечами. – Если так рассуждать, то мне вообще давно пора на пенсию.
Дверь открылась, и в кабинет вошел толстый бородатый Тедди. Не обращая внимания на Лиззи, он обратился к Саймону:
– Уже два отказа.
– Кто? – невольно вырвалось у Лиззи.
– Долорес Мур и Луис Макнамара.
Лиззи не удивило, что подружка Кейси отказалась прыгать. Она явно боялась высоты, но вот Луис весь день вчера болтал о том, как ему нравится летать на самолетах, и очень жалел, что раньше никогда не прыгал с парашютом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я