раковина чаша 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы уже поговорили, детка.
Он вновь прильнул к ее губам, и она ответила на era поцелуй, потеряв ощущение реальности. Внешние звуки словно откуда-то издалека проникали в ее сознание – были слышны одинокое уханье совы, стрекот сверчков и тиканье часов в холле. В теплом вечернем воздухе плыл аромат кофе и сладкое благоухание цветов. Прикосновения его рук, его ласки наполняли ее тело огнем, и Клер думала только о том, какое неземное наслаждение они дарят ей.
– Я хочу тебя! – со стоном прошептал Зак. Двумя руками он приподнял ее за талию, чтобы она почувствовала его нарастающее возбуждение. – Ты когда-нибудь занималась этим стоя?
Грубый вопрос заставил Клер отпрянуть, но Зак еще плотнее прижал ее к двери. И тогда Клер изогнулась, изо всех сил вцепилась в его плечи, судорожная дрожь пробежала по ее телу.
– Стоя? – переспросила она, не соображая, что говорит.
Внезапно Зак оторвал губы от ее губ и что-то невнятно пробормотал. Не открывая глаз, Клер обхватила его за шею, желая продлить поцелуй, но Зак резко отстранился.
– Оказывается, ты быстро заводишься, Клер. Я же говорил, ты без ума от меня!
Клер онемела от потрясения и возмущения, а Зак как ни в чем не бывало направился к двери и уже с порога послал ей воздушный поцелуй.
Двадцать минут спустя Зак сидел в ночном клубе. Он был уверен, что все равно не сможет заснуть, и отправился сюда, чтобы понаблюдать за Стегнером.
Ему понадобилась вся сила воли, чтобы уйти от Клер, но Зак гордился собой. Он намеревался поиграть с ней, заставить ее проявить чувства, которые она тщательно от него скрывала. Это ему удалось, и теперь он ликовал.
Проводив рассеянным взглядом подвыпившую парочку, которая вышла из бара, он вновь вернулся к мыслям о Клер.
Раздразнить ее оказалось невероятно легко. Стоило ему только напомнить о любви ее матери к его отцу, и она мгновенно вышла из себя. Как и все в городе, Клер считала, что у их родителей был только легкий флирт, но Зак знал правду. Он улыбнулся и с наслаждением втянул в грудь свежий горный воздух, напоенный ароматом сосны. Когда придет время, он расскажет Клер, что на самом деле связывало их родителей…
Зак сидел в темноте, прислушиваясь к песне, которую исполняла какая-то посредственная рок-группа, а его мысли все время возвращались к Клер. Он все еще чувствовал ее мягкое, податливое тело, каждый дюйм которого ему хотелось ласкать и целовать. Он начал бы с самой чувствительной точки на шее, затем проложил бы дорожку из поцелуев к ее груди, а она извивалась бы по ним и умоляла его не останавливаться. Потом он раздвинул бы ей ноги и довел бы ее до исступления своими ласками…
От этих мыслей его вновь охватило возбуждение. «Сейчас же подумай о чем-нибудь другом!» – приказал он себе,
– Убийца наверняка знал, что Клер собирается в клуб, и заранее приготовил «руфи», чтобы в нужный момент вырубить ее, – пробормотал Зак, но затем понял, что Лобо нет и что он разговаривает сам с собой,
«А может быть, „руфи“ и убийство не связаны между собой, и это просто случайное совпадение?» – подумал он.
Зак стал верить в случай после того, как много лет назад Клер вернулась домой за какой-то забытой вещью и застала свою мать в объятиях его отца. Это было трагическое стечение обстоятельств, которое в конце концов привело их родителей к гибели. А два дня назад в городе произошло убийство, и именно в эту ночь кто-то подсыпал в бокал Клер наркотик… Зак подозревал, что Сет Рэмси что-то скрывает, и собирался получше приглядеться к самоуверенному адвокату. Но предварительно нужно было собрать информацию о «руфи».
Зак огляделся по сторонам. Над стойкой бара висела неоновая вывеска в виде серебряной пули, которая время от времени вспыхивала, подобно пламени на ветру, и мгновенно гасла. Если бы не зажженные свечи на столиках, зал был бы погружен в кромешную тьму. Сколоченная из сосновых досок сцена, выступающая над полом на полметра, сейчас пустовала – у музыкантов был перерыв.
Зак окинул взглядом тускло освещенные стены, на которых висели плакаты с рекламой низкопробных фильмов – в основном ранних лент с Клинтом Иствудом. Они возвращали в старые времена, когда все индейцы были плохими, а белые – избранным народом.
– Коултер! – прокричал Стегнер из-за стойки бара. – Когда ты наконец снимешь эту чертову печать с тех комнат? Из-за тебя у меня одни убытки.
Зак неторопливо направился к бару, намеренно затягивая время.
– Следственная группа из Санта-Фе должна закончить завтра, но до тех пор мотель считается местом преступления. Закон запрещает снимать печать и входить в эти номера. Ты понял меня?
Стегнер что-то пробурчал, метнув в него свирепый взгляд. Даже в пульсирующем свете неоновой рекламы Зак видел, что он вне себя от ярости. Заку уже давно хотелось упрятать этого жирного борова в тюрьму, однако Стегнеру всегда удавалось прикрыться железным алиби. «Ничего, – решил Зак, – в один прекрасный день я застану его с поличным на месте преступления, нужно только набраться терпения».
– Хочешь виски? – спросил Стегнер, навалившись жирным голым животом на стойку.
Зак покачал головой, сохранив на лице маску равнодушия. Этот ублюдок прекрасно знал, что он вообще не употребляет спиртное. Неразбавленное виски, дешевое ядовитое пойло, было любимым напитком его матери.
– У меня есть пара вопросов, на которые я хочу получить прямые ответы.
Стегнер облокотился о стойку, заставленную бутылками.
– Еще вопросы? Черт, я уже трижды давал показания!
– Ну и что? Речь ведь идет об убийстве. – Зак старался говорить, не повышая голоса, чтобы не раздражать Стегнера. – Может, ты слышал или видел, не продавал ли здесь кто-нибудь «руфи»?
– «Руфи» в моем клубе? – Стегнер уставился на него, разинув рот от удивления. Он был дьявольски изворотлив, но сейчас, кажется, говорил вполне искренне. – Нет, шериф. Здесь нет «руфи».
Зак поверил ему. Скорее всего наркотик попал в их город с Западного побережья. Его мог привезти любой, кто проводит отпуск в Таосе, и пытаться найти его – безнадежное дело. Ему жизни не хватит проверить всех толстосумов, приезжающих сюда отдохнуть.
Вопрос в том, у кого был мотив и возможность опоить этим зельем Клер. Она вернулась сюда недавно, но уже умудрилась нажить себе немало врагов. Пристрелила чужого пса, спасая Люси, и почти сразу же начала добиваться освобождения Каддафи. Она же обвинила Дункана Моррела в том, что он наводнил рынок поддельными гравюрами и репродукциями. Да, у Клер Холт было много врагов.
Но почему один из них решил подсыпать ей «руфи»?
Зак разглядывал вытатуированную на плече Стегнера гремучую змею, которая злобно взирала на него.
– Я думал, что ты должен был слышать о человеке, который привез «руфи» из Калифорнии. Ты обычно первым узнаешь все новости.
Зак хотел сыграть на его самолюбии, но это не сработало. Стегнер только пожал плечами, но ничего не сказал. Зак ушел, ни на шаг не приблизившись к разгадке этого дела.
7
– Почему я позволила Заку сделать из меня посмешище?! – воскликнула Клер вслух, хотя с ней были только собаки. Они сидели на заднем сиденье джипа, высунув голову из окна и подставив носы встречному ветру.
– Какая же я идиотка! – пробормотала Клер.
Она презирала себя за то, что с такой готовностью ответила на поцелуй Зака. Он грубиян, идущий на поводу своих низменных, порочных страстей! И он полная противоположность тому идеальному мужчине, о котором она мечтала…
«Ты без ума от меня, – вспомнила Клер его слова. – Так же, как твоя мать была без ума от моего отца».
– Неправда! – Она в отчаянии ударила ладонью по рулевому колесу. Однако отчасти Зак был прав: ее всегда влекло к нему. Некая темная часть ее души на каком-то подсознательном уровне отзывалась на Зака Коултера. Но это же самое непреодолимое влечение к Джеку Коултеру погубило ее мать…
Недаром говорят: «Какова мать, такова и дочь».
Клер грустно подумала, что ничего с этим не поделаешь, такова голая правда. Единственный выход – отвергнуть тот путь, по которому пошла ее мать и который вверг ее в искушение. Мать, которую она боготворила, не устояла перед Коултером, но Клер поклялась не повторять подобной ошибки.
На перекрестке она свернула и вскоре подъехала к своему салону. По выходным она открывала магазин в полдень, а перед этим встречалась с отцом в церкви, после чего вместе завтракали. Они совершали этот ритуал каждое воскресенье с тех пор, как она вернулась в Таос. Обнаружив на площадке его машину, Клер подумала, что отец, наверное, ужасно встревожен. Она объехала здание, остановилась в тени тополя и закрыла все окна машины, оставив собак внутри.
– Какая же я все-таки трусиха! – пробормотала она, открывая заднюю дверь магазина.
Клер любила отца и знала, какие чувства он испытывает, когда слышит о Коултерах. Унижение, которое он пережил после предательства жены, до сих пор причиняло ему боль. Увидев Лобо, он наверняка потребует от нее объяснений и, естественно, расстроится.
Отец дал ее матери все и любил ее всем сердцем, но не смог удержать ее возле себя. Она связалась с Джеком Коултером – человеком, пользующимся в городе дурной славой, – и это было трудно пережить. Когда жена погибла в автомобильной катастрофе вместе со своим любовником, Алекс Холт был раздавлен горем. А когда об этом узнал весь город, к его горю еще добавилась и боль унижения.
У отца был тяжелый, властный характер, но Клер считала, что он чрезмерно опекает ее лишь потому, что любит и хочет видеть счастливой.
Она вошла в зал и сразу увидела инвалидное кресло отца перед стеклянной дверью в салон. У Алекса Холта были густые, абсолютно седые волосы, и Клер с грустью подумала, что на его красивом лице появились новые морщины, которых она раньше не замечала. Рядом с креслом стояла Мод Пфистер. С тех пор, как отца пять лет назад разбил паралич, Мод работала у него в качестве экономки и жила в их особняке.
Не желая признавать, что стал инвалидом, Алекс Холт никогда не употреблял слово «сиделка», хотя Мод была именно сиделкой. Она просто помогала отцу передвигаться по дому и по городу и следила за тем, чтобы он вовремя принимал лекарства.
– Доброе утро! – с напускной радостью произнесла Клер, распахнув дверь.
– Дорогая, что-то случилось? – встревоженно спросил отец. – Ты не пришла в церковь…
Мод подмигнула ей, и морщинки побежали вокруг уголков ее добрых карих глаз. Она была крупной женщиной и сложением напоминала рыцаря в доспехах, но у нее была живая улыбка и большое чувство юмора, без которого она бы не смогла так долго проработать у отца Клер.
– Извини, папа, что заставила тебя нервничать. Я просто проспала, прости.
Он подкатил на кресле к бронзовому апачу. Мать Клер любила эту статую, потому считала, что это работа высокого класса, которую многие музеи мира почли бы за честь выставить в своих залах. А уж в таких вещах она разбиралась прекрасно. Именно благодаря матери, которая была страстной поклонницей искусства юго-западных штатов, Клер увлеклась живописью. Она часто вспоминала, с каким увлечением мать рассказывала ей о мировых шедеврах. Хотя Клер уже выросла, ей, как ребенку, не хватало дружеского общения с матерью. Она часто задумывалась над тем, как сложились бы их судьбы, если бы мать осталась жива.
Отец вновь вернулся к прерванному разговору:
– Я звонил тебе прошлой ночью, почему ты не перезвонила мне?
Мод картинно закатила глаза, давая понять, что Алекс в плохом настроении. А когда он был раздражен, ему никто не решался перечить.
– Я вернулась домой слишком поздно, – сказала Клер, обиженная резким тоном отца. Она не желала отчитываться о каждом своем шаге и прекрасно понимала, что если бы не отстаивала свои права на личную жизнь, то отец уже давно подавил бы ее.
Впрочем, не было ничего удивительного в том, что отец ожесточился. Судьба сыграла с ним злую шутку: сначала мать Клер предала его, а потом, когда он стал привыкать к жизни без нее, его разбил паралич.
– Ты была с Сетом? – с надеждой в голосе спросил отец.
Клер кивнула. Ее отец мечтал о том, чтобы она вышла замуж за Сета; если бы это случилось, он бы был самым счастливым человеком на свете. Алекс Холт хотел, чтобы она подарила ему внука, который бы в будущем возглавил его банк. Преуспевающий адвокат Сет Рэмси был совершенством в глазах ее отца, но Клер придерживалась иного мнения. А теперь, после его лжи, она вообще больше не желала встречаться с ним.
– Ты вновь стала работать допоздна? – Он недовольно посмотрел на Клер.
– У тебя взрослая дочь, Алекс, не учи ее, – вмешалась Мод. – Бизнес важен для Клер так же, как для тебя твой банк.
Естественно, отец был с ней не согласен. Он вообще был против того, чтобы она открыла салон, и предлагал Клер должность вице-президента банка, но она категорически отказалась.
Сверкнув на солнце, напротив салона остановилось красная «Феррари» Сета. Когда он вышел из машины, Клер бросила на него тревожный взгляд. Естественно, ей хотелось послушать оправдания Сета, а затем уличить его во лжи, но было бы неразумно выяснять с ним отношения в присутствии отца. Кроме того, она пообещала Заку, что никому не скажет о том, что случилось с ней в ту злополучную ночь.
Сет, одетый в легкий синий спортивный пиджак и, как всегда, при галстуке, легко вбежал в галерею. Улыбка заиграла на его губах, когда он увидел отца Клер, а Мод немного поморщилась, и Клер поняла, что она не слишком жалует адвоката. По таосским стандартам Сет, кичащийся своим дорогим автомобилем и гарвардскими связями, выглядел как орхидея среди сорняков.
Впрочем, хотя Сет не соответствовал местному колориту, он вполне вписывался в деловые круги. Алекс Холт, узнав, что Сет – выпускник Гарвардского юридического колледжа, взялся опекать молодого адвоката. Проблема состояла в том, что создать доходную юридическую контору в маленьком городке было довольно проблематично. Большинство богачей жили в других штатах и имели своих личных адвокатов. Но Сет, надо отдать ему должное, много и упорно работал и постепенно приобретал все новых клиентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я