Скидки, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Мало им забот в Империи!
Мысленно юноша согласился с ней, тем более что до сих пор плохо представл
ял разницу между Западными и Восточными Крогами . Разойдясь в
незапамятные времена, две эти ветви уже едва помнили о былом родстве, ког
да Хуг, тогдашний Глава Западных, сумел свести их вновь, женившись на мате
ри Ярша. И вот теперь молодой вождь методично оттеснял старого от власти,
подпираемый могучей Восточной родней и ее уязвленными соплеменниками.
Маятник судьбы двинулся вспять.
Ц Если Хуг такой умник, Ц проворчал Т'эрик, Ц чего же он в собственном д
оме порядок не наведет?
Ц Не разорваться ж ему? Ц отозвалась Зия. Ц Вдобавок Ярш слишком долго
играл роль почтительного, сына Ц а ведь я говорила Хугу!..
Молча Корх вывел странную троицу уже через другую дверь и зашагал вперед
и по тусклому тоннелю. Сейчас же Кобра возобновила свою колышущуюся пост
упь, при которой встречных так и подмывало заглянуть под короткую юбку. П
о себе Т'эрик знал, что легкий этот наряд оберегает Зию надежней доспехов,
и даже толстокожие Кроги невольно подпадали под власть ее чарующей крас
оты. К тому же… Недоверчиво Т'эрик снова втянул ноздрями воздух и действи
тельно в шлейфе утонченных Зииных ароматов ясно уловил запах женских ее
соков, даже и сейчас сводящий его с ума.
Ц Боже мой, Зия! Ц потрясенно выдохнул Т'эрик. Ц У тебя что, течка Ц чем т
ы обрызгалась? От такого и праведник озвереет.
Ц Вот и славно, Ц кивнула женщина. Ц А больше ты никого не чуешь?
Ц Что я могу учуять Ц через твои-то духи!..
Ц Приглядывайся, малыш, приглядывайся и принюхивайся. Оборотень где-то
рядом Ц я чувствую!..
С неприязнью Т'эрик покосился на здоровяка Уорда, следующего за Коброй б
удто на привязи. Но тут впереди тихо разъехались ворота, и круг подозрева
емых расширился сразу на семерых. Возглавлял отрядец старина Ярш, охраня
емый с боков своими советниками, а за их спинами железной стеной выстрои
лась четверка тяжеловооруженных панцирников.
Ц Так и думал, что вскинешься меня обскакать, Ц с довольным смешком соо
бщил Ярш. Ц А ты, верно, вообразила себя самой умной?
Сейчас же Корх настороженно притормозил. Однако Кобра спокойно обогнул
а его и продолжала бесстрашно надвигаться на засаду, пока двое ее телохр
анителей не поравнялись со стариком. Лишь тогда Зия остановилась и проше
лестела в ответ:
Ц Самым умным в роду положено быть Главе. Но ведь ты еще не он?
Ц Милая, все меняется в этом мире, Ц весело возразил Ярш. Ц А ведь мой па
пенька очень сдал в последнее время, не находишь? И он заслужил покой Ц за
столько-то лет!..
Ц Уж не вздумал ли ты поторопить его?
Ц Что ты, я свой долг знаю Ц ни один волос не упадет с его головы. Ц Хохот
нув, Ярш провел ладонью по своей наследственной плеши. Ц Но его окружени
е придется почистить основательно. Видишь ли, моя радость, я намерен огра
дить отца от дурных советчиков и, Ц тут он бросил взгляд на Уорда, Ц назо
йливых слуг. Подошло время полностью сменить обстановку!
Ц Странное дело, Ц задумчиво молвила Кобра. Ц Ты ведь так похож на Хуга
Ц каждой черточкой, каждым жестом… И при этом так его ненавидишь.
Ц А за что его любить? Ц живо откликнулся Ярш. Ц Когда-то он обманом и си
лой захватил мою мать, чтобы заодно с ней подмять Восточных Крогов, и даже
меня зачал по трезвому расчету, а вовсе не из пылкой страсти… И все-таки Х
уг просчитался, переоценил свои силы, ибо Восточные сумели сохранить сво
й Совет. А уж тамошние старейшины поголовно стоят за меня!
Ц Спасибо, Яршик, Ц язвительно улыбнулась женщина. Ц Вот теперь я поня
ла, почему ты унаследовал у Хуга лишь внешность.
Ц Не только, Зия, не только. Еще я унаследую его пост, его власть, его силу!..

Ц Вот насчет силы, Яршик, Ц я сомневаюсь. Если уж не дано от рождения…
Ц Хватит! Ц рявкнул Крог. Ц Подумай лучше о себе, мудрейшая из Кобр. Оче
нь неосторожно сунулась ты сюда с парочкой своих громил.
Ц Правда? Но ведь один из них Ц Рон!
Ц Ах да, сам богатырь Рон, ну конечно!.. Ц Ярш вдруг расхохотался. Ц Думае
шь, я не знаю, где сейчас Рон? Ц С удовольствием он оглядел стального коло
сса, в темном чреве которого оцепенел перепуганный Т'эрик. Ц И кто же там
внутри: уж не наш ли прелестник? Ц Ярш поманил к себе ладонью: Ц Выходи, ма
ленький, выходи Ц дай и нам на тебя полюбоваться!
Ц Осторожнее, Крог, Ц напряженно сказала Зия. Ц Забыл, как он разделалс
я с Кэном?
Ц Глупости, моя милая, досадное недоразумение!.. Сейчас мы аккуратно выко
выряем твоего красавца, и, может, я попользуюсь им прямо тут.
Ц Ну как же, я помню: ты и в постели утверждая себя.
Ц Осторожнее, Кобра! Ц С натугой Ярш переплавил, яростный оскал в скорб
ную улыбку и укоризненно покачал головой: Ц Ай-яй, Зия, Ц так надругатьс
я над Кроговской святыней!.. И угораздило же тебя затеять этот маскарад. На
тебе и без того счет немалый Ц чем расплачиваться-то будешь?
Ц А разве нечем? Ц прошелестела Кобра, медленно отступая. Ц Мой лягушо
нок, ты уже забыл?
Волшебное ее тело снова включилось в едва уловимый, вкрадчивый танец, и т
еперь уже Ярш, заносчивый и осторожный интриган, вдруг двинулся за ней, сл
овно привязанный.
Ц Как можно, Зия! Ц еще насмешничал он по инерции. Ц Да только хватит ли
этого, чтобы ублажить всех?..
Тут его ноздри отчетливо напряглись, наконец ощутив влекущий аромат, и Я
рш разом умолк, будто подавился. Зато Кобра немедленно зашептала снова, и
теперь даже Т'эрик слышал ее с трудом:
Ц Что ты, мой сладкий, зачем делиться? Забери себе и не отдавай никому Ц л
учше убей! Хочешь стать Главой, так стань им, а не безвластным чучелом при
Совете Восточных. Думаешь, долго они будут тебя терпеть Ц тебя, полукров
ку? Опомнись, Ярш, ты же не глупец, ты умней и опаснее их всех!..
Спохватившись, Т'эрик переключил внимание на противников и принялся лих
орадочно прикидывать шансы Ц с учетом бесславного своего разоблачени
я. Перспективы не вдохновляли. Советников Ярш подобрал себе словно по ко
нтрасту, однако статью впечатляли оба. Первым был Шонк Ц стройный верзи
ла с приветливым улыбчивым лицом и изысканными манерами, отпрыск одного
из древних Восточных семейств и, по слухам, отменный умелец едва ли не во в
сех видах Кроговских единоборств. Вторым Ц Гросх, неистовый громогласн
ый великан, представляющий здесь семейства поплоше, зато попрожорливее
и поазартней, неуклонно набиравшие влияние среди Восточных. И стражниче
скую четверку составляли, похоже, бойцы отборные. Со стародавних времен
основным оружием крепышам Крогам служили топоры, но самые могучие предп
очитали тяжелые секиры на длинных рукоятях Ц так вот, в отряде Ярша до то
пора не унизился ни один. И Т'эрику это совсем не нравилось.
А Кобра продолжала увлекать за собой Ярша, накрепко захватив его взгляд.
И даже более удаленный Гросх распалялся все заметней, с сопением пожирая
глазами расшалившуюся красотку. А та все заклинала наследника горячим ш
епотом, и злосчастного Т'эрика уже бросало в жар от бесстыдных ее фраз и об
ещаний.
Ц Мой господин! Ц вдруг окликнул Шонк. Ц Вы далеко собрались?
Вздрогнув, Ярш с натугой разорвал взгляды и ошалело шарахнулся назад, тр
яся тяжелой головой.
Ц Ну ты, ведьма! Ц хрипло проскрежетал он. Ц На меня не действуют твои ч
ары Ц забыла?
Ц Поквакай, лягушонок, поквакай, Ц разочарованно прошипела Кобра. Ц В
се же сорвался с крючка… Ну, теперь нам придется жарко!
Ц Всем Ц вперед! Ц скомандовал Ярш. Ц Сейчас мы испытаем этих умников
на прочность.
Однако первыми сорвались с места охранники Кобры. То ли подхваченный пор
ывом отважного Уорда, то ли по собственной воле, но Т'эрик отстал от напарн
ика лишь на миг, заслоняя уязвимую фигурку Зии своей железной громадой.
Ц А ты, Корх, лучше не встревай! Ц нацелил Ярш палец на старика, двинувшег
ося было следом. Ц Это наши с Коброй разборки Ц ты тут ни при чем.
Ц Не уверен, светлейший, Ц возразил тот почтительно, но и твердо. Ц Сейч
ас она на службе Главы, и пока поручение не будет исполнено…
Ц Кто тебе наплел это: Кобра? Ц Ярш раздраженно фыркнул. Ц Отваливай, Ко
рх, я приказываю!..
Ц С охотой бы повиновался, Ц ответил непреклонный старик, Ц если бы не
повеление Главы.
Ц Но ведь он не обращался к вам напрямую, Ц приветливо заговорил Шонк.
Ц Не правда ли, уважаемый Корх? Вы же как никто знаете наши законы. Так всп
омните, чей приказ выше: переданный через очаровательную, но все-таки чуж
ачку, Ц тут он с учтивостью поклонился Зие, Ц или собственными ушами ус
лышанный от наследника?
Ц А и верно, Корх: ты ведь когда-то входил в Совет, Ц ухмыльнулся Ярш. Ц П
окуда Хуг вас не разогнал. И теперь он сам устанавливает порядки!
Ц Он Ц наш господин, Ц угрюмо отозвался старый воин.
Ц Конечно, почтенный Корх, конечно! Ц сочувственно подхватил Шонк. Ц Н
о ведь и законы никто не отменял? Я понимаю и даже разделяю вашу симпатию к
прелестной Кобре, однако наследник уже отдал приказ… Итак?
Нехотя Корх отступил на пару шагов.
Ц Вот и славно, Ц обрадовался Шонк. Ц Заверяю вас, старший, что мы тоже н
еплохо знаем законы и не намерены отступать от них ни на йоту. А впрочем, с
удите сами.
С извиняющейся улыбкой он приблизился к Т'эрику и вдруг прямо из-за спины
обрушил на него секиру Ц тот едва успел подставить щит. От страшного уда
ра доспехи Рона наполнились гулом, а Т'эрика мотануло внутри, словно на ра
стяжках.
Ц Так они же пустые! Ц злорадно хохотнул Ярш. Ц Уж не сбежал ли наш крас
авец, пока мы чесали языки?
Но тут исполин Уорд с рычанием протаранил Шонка щитом, отшвырнув к самой
стене. На ногах Шонк устоял с трудом, однако улыбаться не перестал, восхищ
енно качая головой.
Ц Неплохо, громила, неплохо, Ц подтвердил и Ярш. Ц Наверно, сейчас ты лу
чший после Рона… но против шестерых секирщиков не выстоять и тебе.
Он сделал знак стражникам, и те двинулись на Уорда, разворачиваясь в полу
круг. Каждый из них уступал силой исполину, но в четыре секиры они могли из
рубить в крошево любого. И это честно? Ц беспомощно возмутился Т'эрик. Хо
роши же у них правила!
Ц Сперва я! Ц взревел вдруг Гросх. Ц Меня пустите!
Опережая всех, он ринулся на гиганта, словно приревновав его к славе, Ц п
рямо под сокрушительный удар Т'эрика. Тот и сам не понял, с чего взорвался:
от гнева или с отчаяния, а может, просто захотелось вернуть долг напарник
у, Ц но взмахом богатырских доспехов беднягу Гросха с лязгом впечатало
в пол.
Ц Клянусь Горой, славный удар! Ц с восторгом вскричал Шонк. Ц Даже стар
ине Рону за такой не было б стыдно.
Услышав это, притормозили доблестные Кроги, усомнясь в содержимом почит
аемых лат, и встрепенулся старый Корх. Оглушенный Гросх отползал тем вре
менем в сторону, утробно хрипя, а Т'эрик боролся с искушением успокоить ег
о хорошим пинком.
Ц Пожалуй, следовало бы его добить, Ц с сожалением прошелестела Кобра.
Ц Но ты молодец, малыш!
Ц Да ерунда! Ц ободряюще рявкнул Ярш. Ц Там лишь выскочка-Куница, я же з
наю… Если это Рон, пусть поднимет забрало!
Ц Зачем? Ц на пределе диапазона пророкотал Т'эрик и снова грозно взмахн
ул секирой. Ц Бой покажет!
От напряжения у него запершило в горле, зато устрашенная четверка остано
вилась окончательно. Даже Ярш озадаченно смолк Ц надолго ли?
И тут симпатяга Шонк заразительно рассмеялся,
Ц А все же звон был! Ц напомнил он всем. Ц Увы, мой милый, Ц может, ты креп
кий парень, но до богатыря пока не дорос.
Ц Ах, умник! Ц с досадой прошептала Зия. Ц Вот теперь в самом деле пора и
счезнуть… Ну-ка впусти меня к себе, малыш!
Ц Что? Ц изумился Т'эрик. Ц Куда?
Ц Распахни панцирь, дурачок!
Ошарашенно он разомкнул застежки, прикрываясь щитом от воспрянувших пр
отивников. Но прежде, чем те отважились на атаку, Кобра обронила на пол гор
ошину и вокруг троицы вспучилось плотное облако. Сквозь молочное марево
Т'эрик различил, как под щит к нему скользнула гибкая тень и просочилась с
квозь прореху внутрь доспехов. Впрочем, последнее он уже ощутил телом, иб
о Зия тотчас прижалась к нему спиной да еще запустила ладони под его пояс.

Ц Ты соображаешь, что делаешь? Ц шепотом возмутился Т'эрик.
Ц Еще бы! Ц Рывком Кобра приспустила ему штаны и впечаталась в его живо
т голым задом Ц оказывается, юбку она сбросила еще раньше. Ц Молчи Ц по
том поймешь.
Торопливо Зия загнала его развернувшийся ствол в свою влажную норку, буд
то кабель подключила, и скомандовала:
Ц А теперь вперед Ц ну, живо!
Трясущимися руками Т'эрик защелкнул на себе панцирь. Затем молча клацнул
Уорда по плечу, и они разом рванулись с места, сомкнувшись широкими щитам
и. Сил у Т'эрика словно прибавилось, или это уже подключилась к движениям З
ия, заполнившая в доспехах предательские пустоты, Ц во всяком случае, ко
гда они вырвались из тумана и с грохотом врезались в железный заслон Вос
точных, те не сумели их остановить. Щитовым клином двое исполинов размет
али стражников по сторонам и слаженно устремились в прорыв, оставляя за
спиной и своих врагов, и оцепеневшего старину Корха, и Ц по мнению тех же
врагов Ц собственную госпожу. А действительно, стоило ли подставляться
ради чужачки?
Ц Долго же они будут меня искать! Ц хихикнула Зия, на бегу раскачивая за
док. Ц Жаль, что мы не голые, Ц да, котенок?
Ц Может, ты забыла, но мы даже и не в постели, Ц сварливо откликнулся Т'эр
ик. Ц Кстати, а «крокодилят» в твоей коллекции не было?
Кобра беспечно рассмеялась.
Ц Глупо, малыш, Ц кто же ревнует к прошлому? Зато мы вырвались!
Ц Но уж не благодаря твоим заигрываниям!
Ц Вообще, Ярш не такой сильный противник, Ц задумчиво сказала Кобра. Ц
Но за его спиной кто-то стоит… а может, и не один.
Ц Между прочим, мне понравился Шонк, Ц сообщил Т'эрик. Ц Даже странно ви
деть Крога такой приятной наружности.
Ц О, за этой наружностью таится столько всего! Ц со смешком откликнулас
ь Зия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я