https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/s-termoregulyatorom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джиллиан? Фесдей включил свет. В комнате никого не было. Дверь на террасу была открыта.
Но терраса была пуста. Гордона Лараби не было.
Изумленный Фесдей при свете осмотрел пол террасы. Ничего, кроме черной воды. С океана по-прежнему дул ветер, и все так же кричали бакланы. Фесдей внимательно вгляделся в пол. Он заметил кучку пепла возле того места, где он видел Лараби. Сигарный пепел. Лараби курил сигару, когда позади него появилась Джиллиан Прайор. Но окурка сигары не было. Пепел был, но ни кусочка сигары. Ни сигары, ни крови, ни трупа.
Фесдей поднял голову и увидел, что в дверях стоит мисс Мун и подозрительно смотрит на него. Фесдей направился к ней.
— Вы знаете, где я нашла мистера Финча? — не скрывая торжества, спросила она. — Он спал, как я вам и говорила. Он принял свою дозу таблеток и спал. Я даже не пыталась разбудить его.
— Хорошо, — устало произнес Фесдей. — Я зайду к нему позже.
— Ну, это мы посмотрим, — сказала она. — Я не думаю, что мне захочется часто иметь с вами дело.
Фесдей ничего не ответил молча вышел из дома и подошел к своей машине. Он сел в нее, закурил сигарету и некоторое время сидел, словно не решался включить двигатель.
За оградой он увидел желтое такси. Шофер сидел в машине. Фесдей направился к нему.
— Ждете кого-нибудь? — спросил Фесдей.
— Привез какого-то парня, и он мне велел ждать, — ответил шофер.
— Невысокий, толстый и лысый?
— Я же сказал, что парень.
— Он велел мне передать, чтобы ты не ждал.
— Не ждать? — заволновался шофер. — А как же мои деньги?
— Все будет в порядке.
— Ты имеешь в виду, что он заплатит?
— Да.
— Черт возьми, значит, он уехал в этой машине.
— В какой машине? — воскликнул Фесдей. — Ты видел, что он правил ею?
— Я вообще не видел ее, только слышал. — Шофер вздохнул. — Тут найдется какой-нибудь пассажир?
— Нет.
Фесдей сел в свою машину, записал номер такси. Шофер может впоследствии оказаться ценным свидетелем.
— Если настанет такое время, — вслух произнес он.
Машина Фесдея помчалась в Сан-Диего.
Глава 13
Пятница, 24 декабря, 6.30 вечера
У входа в отель «Фримонт» стоял в ватном халате Санта-Клаус и без всякого энтузиазма звонил в колокольчик.
Фесдей поставил машину в гараж отеля и вошел в вестибюль. Он улыбнулся клерку, как своему знакомому.
— Мисс Эймс вернулась, я надеюсь? Мое имя Фесдей.
Клерк поднял трубку и что-то произнес. Фесдей ожидал услышать что угодно, но только не то, что сказал ему клерк.
— Мисс Эймз просит вас подняться к ней в комнату 710.
Никогда еще ему не казалось, что лифт поднимается так медленно. Наконец он на седьмом этаже. Комната 710 располагалась в конце коридора, возле служебного лифта. Фесдей постучал в дверь и открыл ее.
— Рад видеть тебя, Макс, — услышал он сквозь голу бой табачный дым голос лейтенанта Остина Клаппа.
Клапп стоял посреди комнаты. Позади него у окна трудился дактилоскопист. В спальне тоже находился кто-то из полицейских.
Чего-чего, а этого Фесдей не ожидал. Он удивленно уставился на Клаппа.
— Проходи, Макс, — сказал Клапп. — Я хочу задать тебе один вопрос, и ты должен на него ответить. Зачем ты пришел сюда?
— Тебя это удивляет? Я пришел, чтобы увидеть девушку, которая здесь живет. Ее зовут Эйприл Эймз. — Он огляделся. — Клерк сказал, что она в номере. Где она?
— Клерк был предупрежден, чтобы такие, как ты, приходили сюда. Здесь давно никто не живет. Ты не знал этого?
— Нет, — задумчиво произнес Макс — Не знал. Но я не удивляюсь. Она направлялась сюда.
— Так где девушка, Макс?
— Где? Судя по толпе, которую вы тут собрали, она в спальне. Чем ее? Снова нож?
— Да, нож, — согласился лейтенант. — Ты прав насчет спальни, но не насчет тела. Эйприл Эймз вышла отсюда около полудня. Где она?
Как ни странно, Фесдей почувствовал облегчение. Блондинка определенно лгала продуманно.
— Послушай, Клапп, если бы я знал, где она, разве я пришел бы сюда?
— Возможно. Но если ты скрываешь ее от меня, берегись и потом не проси у меня помощи.
— Согласен. А теперь скажи мне, что все же произошло?
— Нам позвонила женщина и сообщила об убийстве в комнате 628. Но Крейн и я никого не нашли.
— Это я знаю, ты мне рассказывал у себя в кабинете.
— Так вот, я приставил своих ребят к Рашке. От меня он направился прямо сюда и выписался из номера. А простофиля, который следил за ним, упустил его.
— И дальше?
— А полчаса назад снова раздался телефонный звонок. Говорил мужчина приглушенным голосом. — Клапп встал и подошел к двери в спальню. — Иди посмотри.
Над постелью склонился невысокий мужчина с темным лицом. Это был полицейский эксперт Штейн.
— А, Фесдей, — сказал он, — что вас привело сюда?
— Любознательность, — пробормотал Фесдей.
На постели лежал мужчина с перерезанным горлом. Тот, кого Эйприл назвала Абрахамом Низой.
— Так вы нашли его наконец! — воскликнул Фесдей.
— Значит, ты видел его раньше! — резко спросил Клапп.
— Хочешь поймать меня на слове? Не выйдет. Тебе однажды звонили и предупреждали об убийстве. Должен же быть хоть один труп! Вот ты и нашел его.
Штейн отошел от кровати.
— Я узнал все, что мне нужно. Можно отправлять тело в морг. Его убили примерно в полдень.
Штейн собрал вещи и уехал. Клапп и Фесдей тоже вышли из спальни.
Фесдей заметил, что на постели лежало зеркало. В прошлый раз оно лежало под кроватью.
Дактилоскопист ушел, Клапп отправил полицейского за машиной, чтобы увезти труп в морг.
— Ты знаешь, кто он? — спросил Фесдей.
— Абрахам Низа. — К удивлению Фесдея, Эйприл сообщила ему верное имя. — Немного странное имя для него. В отеле мне сказали, что он связан с миром искусства. Кроме того, он известен в определенных кругах. Он испанский националист, из Мадрида, и прибыл сюда вместе с Рашке. Они участвовали в каком-то деле.
— А какого вида искусство?
— Кажется, картины. А ты что думал? Открытки?
Фесдей нахмурился.
— Бог знает, что он делал в Сан-Диего. Надо будет проверить в Мадриде. Прайор может знать. Хотя это ненадежно... — Он замолчал и посмотрел на Фесдея. — Так все-таки, Макс, зачем ты пришел сюда?
— Я же тебе сказал: я пришел посмотреть на мисс Эйприл Эймз.
— Это может навлечь на тебя подозрение как на соучастника, если мы найдем ее.
— А вы больше ничего и не можете сделать... Разве преступление прийти к женщине в гости? Надеюсь, ты не забыл, что недавно я добровольно зашел к тебе в кабинет? Почему ты так вцепился в меня?
— Ты, чего доброго, еще и меня заподозришь в соучастии, — засмеялся Клапп. — Скажи, Маке, как далеко ты заходишь, защищая своих клиентов?
— Я дорожу своей лицензией, — ответит тот.
Он приготовил рассказ для Клаппа, но увидел не то тело. В этом случае надо было лгать. Но Клапп достаточно умен, чтобы отличать правду от лжи. Надо быть откровенным с друзьями, но не с начальником уголовной полиции.
— Кое-что я могу сказать тебе, Клапп. Это старая, история. Оливер Артур Финч позвал меня, когда обнаружил, что его сын Мерлоз серьезно связан с этой Эймз. Его это обеспокоило. Ты же знаешь, как старик мог отнестись к ней.
— Да, продолжай.
— Лучше всего мне было проследить за ней прошлым вечером в Дель Маро... — Он добавил осторожно: — Еще не было восьми часов. — Клапп мог понять о существовании двух блондинок, одна из которых убила миссис Уистер, а Фесдей не мог рассказать ему обо всем, что случилось. Он не мог даже рассказать о происшествии в Тихуане. — Но я не нашел ее.
— Может быть, она следила за миссис Уистер? — предположил Клапп.
— Я не знаю, — сказал Фесдей. — Поэтому я и решил проверить по твоей картотеке. Кстати, ты упоминал о Гордоне Лараби. Эта Эймз была в его магазине, но я не видел, чтобы она что-нибудь купила. Это было вчера в полдень и сегодня утром.
— Гм... — пробормотал Клапп, постучав пальцами по столу. — Рашке был связан с Лараби. Теперь эта паршивая девчонка. Тело найдено в комнате Эймз. Здорово все связаны.
— А что насчет Лараби? Ты видел его?
— Он связан с правительством, один из лучших знатоков произведений искусства и античных вещей в Южной Калифорнии. Но его трудно «достать». В налоговом управлении говорят, что он очень осторожен и следит за чистотой своего имени. Купил недавно какую-то вазу тысячелетней давности, потом Шекспира...
— Может быть, попробовать действовать с его помощью? — спросил Фесдей, вспомнив о том, что он видел на террасе.
— Пока не стоит. У него слишком большие связи в городе. Я послал одного человека в его магазин, а другого к нему домой. Мы немного посмотрим за ним.
— Не будь таким самоуверенным.
— Это не обычное убийство, Макс. Человек не станет рисковать головой просто так. Здесь что-то кроется.
Открылась дверь, и в комнату вошел высокий светловолосый мужчина без шляпы. Это был Джим Крейн.
— Хелло, Фесдей, — поприветствовал он Макса.
— Что нового? — спросил у него Клапп.
Крейн тащил за собой четырехколесную тележку. Он поставил ее посреди комнаты, закрыл за собой дверь и вытер лоб.
— Я нашел эту штуку в подвале. Один посыльный — я записал его имя — обнаружил ее час назад на шестом этаже. Она стояла возле служебного лифта.
Клапп хмуро смотрел то на тележку, то на своего помощника.
— И что же? Это отельная собственность?
— В том-то и дело, что нет. Посыльный обнаружил ее, когда нагружал мешок для прачечной. Он ее не трогал. А где дактилоскопист?
— Я отпустил его, — сказал Клапп; — Надо вызвать его снова.
Трое мужчин склонились над тележкой. На ней лежала рама от картины размером 30 х 40 дюймов. Самой картины не было.
— Картину сняли недавно. Видимо, торопились, — сказал Клапп. — В одной руке тащили картину, в другой — тело...
— На ней нет ни одного кровавого пятна.
— На шестом этаже был номер Рашке, — пробормотал Клапп.
— Нет, — объяснил Крейн. — Я снова обшарил комнату 628 и не нашел там места, где могла бы висеть такая большая картина.
Фесдей молчал, пока оба полицейских осматривали пустую раму. Замечание Крейна подсказало ему, что зеркало, которое лежало под кроватью в номере Рашке, снова висело на стене. Когда он и Эйприл выходили из его комнаты, тележка стояла у служебного лифта. Там была горничная. Видимо, это она что-то делала с тележкой.
— Я думаю, пора идти домой, — сказал он. — А вы?
— Иди, — отозвался Клапп. — Я не собираюсь задерживать тебя. Пока у меня нет для этого оснований.
— А ты ждешь, что они появятся?
— Все будет зависеть от тебя. Я тебе сообщу.
Глава 14
Пятница, 24 декабря, 7.15 вечера
— Это телефонная служба? Говорит Макс Фесдей. Скажите, мне звонили сегодня?
— Одну минуту, мистер Фесдей. Слушайте. Вам на службу звонил мужчина в пять минут второго. Он не назвал себя и не сказал, когда будет звонить снова. Четыре раза вам звонили в шесть часов. Звонила одна и та же женщина. Она также не сообщила своего имени, но так хотела поговорить с вами, что я дала ей номер вашего домашнего телефона. Правильно, сэр?
— Да, благодарю вас. — Он повесил трубку. Фесдей зашел в комнату, удивляясь, что же за женщина звонила ему. Эйприл или Джиллиан?
Макс уселся на диван. На столе царил беспорядок. Все двери были заперты, но он прислушивался к каждому шороху. Опасно все же держать дома вещь стоимостью сто тысяч долларов. Лараби — знаток искусства, Низа — специалист, Рашке тоже связан с этим делом. А тут еще пустая рама. А что, если Оливер Артур Финч поручил Фесдею купить какой-нибудь шедевр, который Рашке украл в Европе? А почему бы и нет? Оливер Артур Финч, миссис Уистер и Мерлоз были покупающей стороной. Первый боялся признаться в этом, вторая была мертва, последний, кажется, относился к этому неодобрительно.
Продающей стороной были Рашке и Низа, которые работали вместе с Лараби. Двое убиты, один спрятался. И еще с ними как-то связана Эйприл Эймз. Вряд ли она подчинялась австрийцу. Была еще и Джиллиан. Она тоже имела отношение к искусству. С ней вообще все непонятно. Если бы она была связана с этим делом, с ее стороны глупо убивать миссис Уистер. Если бы она собиралась отомстить Мерлозу, ей вообще не было смысла убивать старуху. По словам Мерлоза, сообщение Люсьена Прайора было фальшивым. Чего он хотел этим достичь? Помочь сестре выполнить ее план или он действовал ради своей цели?
Фесдей посмотрел на стол, где были свалены подарки, приготовленные им к Рождеству. Он взял кожаный футляр с трубкой, которую он купил для Остина Клаппа. Глядя на нее, он удивлялся, как хорошо она была сделана.
Странно даже, что в одном деле замешаны две блондинки. И никто, кроме Мерлоза, не видел их. И то одну из них он видел слишком мало. Где же была картина? Фесдей улыбнулся. Рама находилась в тележке на шестом этаже. Было время ленча, когда он впервые пришел к Рашке. Но горничная была там. Может быть, кто-то собирался вывезти картину из отеля, пока никто не мог обратить на это внимание. Но потом тележка исчезла, осталась одна рама.
Фесдей задумчиво барабанил пальцами по столу. Перед ним постепенно вырисовывалась стройная гипотеза.
Граф Эмиль фон Рашке хранил картину у себя в спальне. Он смело повесил ее на место зеркала. А зеркало сунул под кровать, где Фесдей и нашел его. Поскольку картина стоила сто тысяч долларов, они должны были бодрствовать по очереди. Сам Рашке и Низа. Возможно, Рашке вышел к ленчу раньше, чем прибыл Фесдей. Низа оставался на страже. Возможно, после ухода Рашке появился Лараби. Поскольку он был их агентом в Сан-Диего, Низа попросил его подежурить возле картины, а сам прилег вздремнуть. Появление Фесдея с драгоценной шкатулкой подстегнуло жадность Лараби. Он решил стать на время австрийским графом, продать Фесдею картину и уйти, прежде чем вернется настоящий Рашке.
Пока Лараби выдавал себя за Рашке перед Фесдеем, или Джиллиан Прайор, или Эйприл под видом горничной проникли в спальню, где спал Низа. Чтобы достать картину, надо было протянуть руки над телом Низы. Но он мог проснуться каждую минуту. Тогда выход один: расчетливо и хладнокровно перерезать спящему испанцу горло.
Фесдей нахмурился, вспоминая поведение Эйприл, когда она увидела или сделала вид, что впервые увидела труп Низы.
Когда Лараби вошел в спальню, он обнаружил, что Низа мертв, а картина исчезла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я