Достойный магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она испытала облегчение, когда наконец добралась до его кабинета и ее проводили в приемную, где, кроме пары, по-видимому матери и дочери, бесцельно листавшей журналы, никого не было. Абби машинально улыбнулась им и робко уселась на краешек продавленного и потрескавшегося кожаного кресла.
Странно, что в этом возрасте ты все еще боишься зубных врачей, строго сказала она сама себе, услышав за дверью звук работающей бормашины. С наигранной беспечностью она встала и стала рассматривать старинные гравюры, изображающие сцены охоты, которые висели по стенам. Все они без исключения не представляли ни малейшего интереса, и под конец она заставила себя подойти к столу, на котором в беспорядке лежали старые, потрепанные журналы.
— Может быть, здесь можно будет что-нибудь найти не очень древнее, — пробурчала она раздраженно.
Звук бормашины умолк, но вскоре возобновился с прежней настойчивостью. Из кипы журналов она выбрала «Панч» всего полуторагодовалой давности и вернулась на свое место. Не думая больше ни о чем, она начала его листать.
— Мне кажется, Джейсону ставят новые пломбы, — сказала мать дочери. — Сколько раз я говорила ему, что не надо пить этот ужасный лимонад в таком количестве.
Но дочь, встретив в журнале что-то интересное, не обратила на нее внимания.
— Смотри, мама. — Она перегнула страницу и показала матери какую-то статью. — Помнишь, я вчера рассказывала тебе о нем.
— Это тот, который живет где-то здесь неподалеку?
— Ник Карлтон. Шарон говорила, что видела его на улице в Тулбури и он ей улыбнулся, но держу пари, что она врет. — Она шмыгнула носом. — Даже если он и живет где-то здесь, он не обратил бы на Шарон никакого внимания. Здесь есть фотографии его подружек. Разве может Шарон сравниться с ними, а?
Мать отложила свой журнал и наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть фотографии.
— Что? Вот эти все?
— Здесь написано: «Его имя связывали с именами первых красавиц». — Дочь постучала пальцем по одной из фотографий. — Хороша?
Правда? Я была бы не против выглядеть так же! — Она пробежала глазами по строчкам. — О-о, я и не знала, что она тоже одна из его подружек, мне казалось, что она замужем за певцом.
— Я не думаю, что брак имеет какое-либо значение для таких людей, — сказала мать. — Кто это с ним вот здесь?
Абби из всех сил пыталась сосредоточиться на статье о каких-то рождественских вечерах, но буквы прыгали у нее перед глазами.
— Это Шарлотта Каннинг, — вздохнула девушка, показывая, как велико невежество ее собственной матери в этом вопросе. — Она была его последней любовью. Посмотри, что здесь пишут…
Но в этот момент открылась дверь кабинета и на пороге появился сорванец лет двенадцати. Вероятно, это и был тот самый несчастный Джейсон, так как мать и дочь стали собирать свои вещи.
Абби в пятнадцатый раз начала читать первое предложение этой чертовой статьи о рождественских вечерах. Брошенный девушкой журнал лежал на стуле. Он, казалось, притягивал к себе Абби, и она поспешно отвела взгляд и стала рассматривать растение с длинными свисающими листьями, которое стояло на каминной полке.
Наконец они ушли. Как только за ними закрылась дверь, Абби отбросила «Панч» в сторону и схватила журнал.
Ник улыбался ей с глянцевой обложки. Почему она не вспомнила об этом выражении самодовольства на его лице, когда позволяла так целовать себя в тот вечер?
Листая журнал, она искала так взбудоражившую ее статью. Значит, его имя связывают с именами самых красивых женщин. И что же ему понадобилось от Абигайль Смит?
Вот это где! Абби даже сощурилась, рассматривая серию фотографий, где Ника держали под руку, казалось, бесконечное число ослепительно красивых женщин. Все они прижимались к нему, одаривая окружающих ослепительной улыбкой. Что он нашел в этих жеманных рекламах зубной пасты? — злорадствовала Абби, но даже она не могла не признать, что Шарлотта Каннинг выделялась среди них. Это была очаровательная женщина с чудесными белокурыми волосами и восхитительными голубыми глазами. Центральное место занимала фотография Ника и Шарлотты в сцене из фильма, который Абби недавно посмотрела. Она преданно смотрела на Ника, а он наклонился, чтобы поцеловать ее.
Сцена напомнила ей события прошлого вечера. Неужели он притворялся?
Она со злостью смахнула показавшиеся было слезы и углубилась в статью.
«Имя Ника Карлтона связывали с именами первых красавиц, но последнее время рядом с его именем все чаще и чаще появляется имя очаровательной Шарлотты Каннинг. Их часто видят вместе. Я встретил их на съемочной площадке фильма „Завтра ты умрешь“. Недвусмысленность их отношений была совершенно очевидна.
Почему же Ник никак не женится? «Я жду свою женщину, — сказал он улыбнувшись, но глаза его при этом остались серьезными. — Я встречал много прекрасных девушек и испытал много наслаждений, но я знаю, что когда появится та самая женщина, я пойму это». Ну а разве Шарлотта Каннинг не такова? Они оба настаивают на том, что они просто добрые друзья, но улыбки и взгляды, которыми они обменивались, говорили совсем о другом. Шарлотта Каннинг — очень счастливая женщина!»
Ну, а чего она, собственно, ожидала? Лицо Абби исказилось от боли и горечи, когда она дочитала статью до конца, и в порыве слепой ярости она швырнула журнал через всю комнату.
— Дурак!
— Мисс Смит? — Регистратор, тихо появившаяся в дверях, посмотрела на нее с некоторым беспокойством.
Подняв и положив журнал на место, Абби с виноватым видом пошла за ней. Она ни на что не обращала внимания и не очень огорчилась, когда услышала, что пломбу нужно заменить. Она была слишком занята самобичеванием.
Ну как она могла позволить сделать из себя такую дуру? Как будто бы опыт общения со Стивеном ничему ее не научил. Такие мужчины все похожи друг на друга. Зачем она рассказала ему о Стивене? Ник, как и Стивен, ищет только развлечений. Он же сказал, что находит идею притвориться влюбленным в нее очень занимательной. Абби даже заерзала в кресле, когда вспомнила, с какой страстью она отвечала на его поцелуи. Как же он должен был смеяться, увидев, как легко она сдалась!
Ну что ж, ликование его будет недолгим. У нее нет ни малейшего желания позволить этому случиться снова.
Выйдя от зубного врача, Абби столкнулась с Питером Мидлтоном нос к носу. — Что же ты сегодня утром одна, без провожатого? — поприветствовал ее Питер.
Абби почти забыла, что Питер-то и был главной причиной их вчерашнего с Ником свидания. Она покачала головой:
— Так надо.
Питер сразу как-то весь приободрился, и, увидев это, Абби сникла.
— Я уверен, что тебе не хотелось бы видеть его слишком часто, — сказал он. — Эти американцы, они так утомляют, не так ли? — Он шел рядом с ней по улице. — Ты молодец, что пожалела его и составила ему компанию вчера вечером.
Ну конечно, Питер в любом случае обязательно придумал бы какое-нибудь объяснение. Абби чуть не рассмеялась вслух, представив себе Ника, нуждающегося в чьей-то жалости.
— Ну, это не совсем так. — И как только открыла рот, она поняла, что в очередной раз упустила возможность опровергнуть абсурдную историю, придуманную Лиз, и поставить на всем этом точку, чтобы не надо было больше притворяться, что между ними с Ником существуют какие-то отношения.
Питер снисходительно рассмеялся.
— Ах, Абби, я так хорошо тебя знаю. И вполне разделяю твои взгляды на американцев. От этого, твое дружелюбие по отношению к нему становится вдвойне замечательным. — Абби стиснула зубы, а Питер продолжал:
— Должен признаться, что вчера вечером я тебя немного приревновал, но вскоре я понял, что произошло.
— Да? — Она пристально посмотрела на него, пораженная его самодовольством.
— Я полагаю, что он злоупотребил твоей добротой и поставил тебя в положение, когда ты не могла ему отказать. Это, должно быть, ужасно скучно, слушать, как он разглагольствует о себе весь вечер.
Ну, здесь Питер переборщил! У Ника множество недостатков, но назвать его скучным человеком никак нельзя. Абби ускорила шаги.
— Я восхитительно провела вчерашний вечер, — сказала она.
— Иначе ты и не можешь ответить, — торопливо говорил Питер, стараясь не отстать от нее. — В любом случае ты выполнила свой долг. Может, ты смогла бы найти свободный вечер и для меня? — спросил он с претензией на веселость.
Как видно, дело с мертвой точки так и не сдвинулось, и еще не один вечер потребуется провести с Ником, прежде чем Питер убедится в том, что человек он для нее нежеланный. Абби стояла перед дилеммой: либо положить конец этому притворству, чтобы больше не испытывать унижения вчерашнего вечера, но тогда она будет открыта и беззащитна перед докучливыми ухаживаниями Питера, либо, с неохотой признала она, продолжить весь этот спектакль, но объяснить Нику, что притворство — это все, на что он может рассчитывать.
Неожиданно она решила:
— Я сегодня не могу, Питер. Я уже обещала Нику.
— Опять?
— Да, — сказала она твердо, отбрасывая все сомнения и меняя тему разговора, прежде чем он смог возразить. — Ты собираешься прислать ему проспекты с описанием домов, выставленных на продажу?
— Я уже кое-что опустил сегодня утром в его почтовый ящик, — мрачно сказал Питер. — Не так много их сейчас продается. Послушай, если я не могу увидеть тебя вечером, давай хоть подброшу тебя домой.
— Ну что ты! В этом нет необходимости. Я прекрасно доберусь автобусом.
— Но машина как раз за углом.
— В этом действительно нет необходимости, — повторила Абби и посмотрела на часы. — Извини, мне надо спешить.
Питер остался стоять, глядя, как она быстрыми шагами удаляется от него. Невозможно было не сравнивать Питера с Ником, который, не обратив внимания на ее отказ, сгреб ее в охапку и усадил в машину. Питер какой-то вялый, скучный, нет в нем той жизнерадостности и возбуждения, которые привносит с собой Ник. Ник может приходить в ярость, может огорчаться. Он может быть неискренним, легкомысленным и самодовольным, но, когда он рядом, все вокруг видится по-иному, как-то четче, что ли, и она чувствует себя бодрее, увереннее, как никогда раньше. Абби замедлила шаг, стараясь вспомнить, что представляла из себя ее жизнь до того, как туда ворвался Ник. Ну что ж, ей жилось уютно и спокойно, она была довольна своей жизнью, но достаточно ли ей этого сейчас? Абби вдруг представила красивое лицо Шарлотты Каннинг и в сердцах отбросила все воспоминания о вчерашнем вечере.
Да, того, что было в ее жизни до встречи с ним, ей вполне достаточно.
Когда она добралась до дома, то увидела Ника, который сидел у нее на кухне и, задрав ноги на стол, читал проспекты, оставленные ему Питером. Садясь в автобус, Абби была твердо убеждена, что легко сможет не обращать на него внимания или, по крайней мере, держаться от него на расстоянии, но вся ее уверенность испарилась, как только она его увидела.
— Что же ты не располагаешься как дома? — спросила она с издевкой, пытаясь скрыть свое смятение, и поставила сумки на стол у его ног.
Ник улыбнулся и не торопясь спустил свои длинные ноги на пол.
— Где ты была? Ты что такая сердитая?
— Я была у зубного врача. — Она холодно посмотрела на него. — А что ты здесь делаешь?
— Я искал тебя.
— Не помню, чтобы я давала тебе ключ.
— Я подсмотрел, где ты оставляешь запасной, — беззастенчиво признался он. — К тому же у меня опять кончился кофе.
Абби была рада, что есть причина для ссоры. Гораздо легче будет притвориться, что ей все равно. С шумом она начала выкладывать покупки на стол, потом громко хлопала дверцами шкафов, расставляя все по местам.
— Ты иногда ведешь себя нахально.
— Я не думал, что ты будешь возражать. — Ник смотрел на нее с некоторым удивлением.
— Буду.
— Ну, Абигайль, не сердись. — Он подошел к ней сзади, обнял и поцеловал ее в шею. От его близости ее вдруг охватило какое-то неясное возбуждение, она вся затрепетала при прикосновении его губ и ощутила страстное желание прижаться к нему.
— Не надо, — хрипло сказала Абби.
— В чем дело? — Ник повернул ее к себе, но она упрямо отводила глаза в сторону. — Я думал, что мы вроде как влюблены друг в друга.
— Только когда кто-нибудь рядом. Наступило молчание.
— Но вчера вечером рядом никого не было, — сказал Ник.
Абби покраснела и выскользнула из его объятий. Она повернулась к нему спиной, чтобы поставить в холодильник молоко и апельсиновый сок.
— Мне бы хотелось забыть о вчерашнем вечере.
Ник прислонился к дверце холодильника, с силой захлопнув ее. Оставшись перед закрытой дверцей с пакетом молока в руке, Абби испуганно посмотрела на него. Рот его искривила неожиданно злая усмешка.
— И почему же тебе хочется забыть о нем, Абигайль? Мне казалось, тебе понравилось.
— Мне понравился обед.
— Разве? Ну будет тебе, Абби. Тебе было так же хорошо, как и мне.
Абби смочила кончиком языка вдруг ставшие ужасно сухими губы.
— Мы так не договаривались, — сказала она.
— О чем мы договаривались?
— Что мы притворимся влюбленными, только чтобы убедить Питера, что он меня не интересует.
.Наконец-то Ник отошел от холодильника и теперь стоял, прислонившись к кухонному столу, и, сложив руки на груди, смотрел на нее.
— Ты можешь быть какой угодно старомодной, Абигайль, но даже ты должна признав, что люди не могут изображать влюбленных, понарошку или по-настоящему, и ни разу не поцеловаться.
— Я думаю, что Питеру, чтобы понять, вполне достаточно будет просто видеть нас вместе, — настаивала она упрямо. — Я признаю, что использую тебя для своих целей, но ты же сам вызвался. Я просто хочу сказать, что мне бы хотелось, чтобы ты не забывал, что все это понарошку.
— То есть ты хочешь сказать, что хотела бы везде появляться со мной, но чтобы я к тебе не прикасался, так?
В его голосе послышалась слабая нотка раздражения, и Абби вся сжалась внутри. Потом в памяти ее возникла серия фотографий, увиденных в журнале, и среди них фотография Шарлотты Каннинг… Неплохо было бы дать ему понять, что не настолько уж он неотразим, как себе воображает.
Она посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я