https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/uglovie/90na90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Денис поведет тебя на мюзикл в «Ковент-Гарден» в субботу…
— О-ох! Остановись! Подожди! Что ты творишь?
— Иду навстречу пожеланиям Пола, — лицемерно заявила Элис. — Давай, Джулия. Ты хорошо проведешь время.
— Я не хочу…
— Ты хочешь Пола. — Элис явно все понимала. — И ты не получишь его. Поэтому тебе нужно забыть и жить дальше.
— Я не…
— Ты должна жить дальше, Джулия. — Элис в упор смотрела на сестру. — Доверься мне.
Их взгляды встретились. Годы сестринских битв, дружбы, поддержки, преданности были в этих взглядах. Наконец Джулия кивнула.
— Роджер сегодня, — сказала Элис. — К семи вечера будь готова.
Он посоветовал ей выходить из дома, но не каждый же вечер! После той поездки на скачки Пол решил, что она нескоро выберется опять. Он знал Джулию — ее нельзя было назвать прожигательницей жизни. У нее имелись друзья, но она не была склонна кружиться в вихре развлечений.
Теперь же она походила на трудолюбивую пчелку в пору медосбора. Каждый раз, стоило Полу поднять взгляд, как он видел ее с новым мужчиной под руку. Поначалу он думал, что это приятели Элис, но та по-прежнему появлялась с одним и тем же длинноволосым парнем. Все остальные висли на Джулии. И нельзя сказать, чтобы она их стряхивала!
Он посоветовал ей найти мужчину, но не ожидал, что она соберет целую коллекцию и будет откровенно ее демонстрировать. Да что Джулия знает обо всех этих мужиках? Они могли оказаться убийцами! Насильниками!
И потом, она не должна выглядеть такой чертовски довольной всякий раз, когда он встречает ее с ними! Не могут же они все быть сплошным очарованием!
И возвращалась Джулия возмутительно поздно. В десять тридцать. В одиннадцать часов! Разве женщина в ее положении не должна больше спать? Что касается Пола, то он почти лишился сна. Во всяком случае, теми поздними вечерами, когда вышагивал кругами в ожидании ее.
Ему нужно было срочно уехать. Развеяться. Поэтому, когда позвонил Том и предложил отправиться на неделю в Норвегию, он уцепился за эту возможность. Более легкий на подъем, чем Пол, — наверное, потому, что никогда не был женат и не собирался, — брат путешествовал по всему миру в поисках материалов для своих исследований.
Как и Пол, Том давно отошел от семейного бизнеса, хотя и по менее очевидным причинам. Никто из родственников так и не понял, почему в один момент он был рядом, а в следующий — уже исчез. Да никто и не спрашивал.
Том признавал семью — когда вообще признавал, — на своих собственных условиях. Полу это очень импонировало: он тоже не любил, когда совали нос в его личную жизнь.
Они встретились в Бергене. Побродив пару дней по берегам фьордов, наняли лодку с проводником и обшарили вдоль и поперек мелкие острова. Они проводили ночи в спальных мешках на голых камнях, питались консервами и не раз промокали до нитки под проливным дождем.
Пол был в восторге. Он забыл почти обо всем. И каждый раз, когда его мысли возвращались к Джулии, он без труда отгонял их. Неделя пролетела стремительно. Том вернулся в Оксфорд, где находилась его лаборатория, а Пол — в Лондон. Однако возвращение домой было вовсе не таким радостным, как обычно. Конечно, напомнил себе Пол, я приехал не после месяца тяжелой и опасной работы, а после недельного отпуска.
Но к чему он приехал? К толпам красавчиков, осаждающих Джулию? Нет, подумал он, благодарю покорно! Поэтому остановился перед телефоном-автоматом в аэропорту и позвонил брату Говарду.
— Не хочешь опять порыбачить?
Говард руководил банком, испытывая постоянное давление отца. Он был поглощен работой, стараясь доказать старику, что способен справляться с делом лучше, чем тот. Так и было, однако отец не хотел этого признавать.
Ответ Говарда почему-то насторожил Пола.
— Порыбачить? Черт, почему бы и нет? Завтра?
— Если хочешь…
— Я заеду за тобой в семь утра. Можем опять махнуть в Брайтон.
Это облегчило Полу возвращение домой — в любом случае, завтра утром его уже там не будет. Вечер он провел, стирая белье. Пол старался не заходить в гостиную, чтобы не видеть крыльца, по которому могла подниматься или спускаться Джулия с очередным поклонником. Его это не касалось!
Он встал ранним утром и был уже готов, когда заехал Говард.
— Наловим целую тонну, — усмехнулся он, когда Пол садился в машину. — Это будет великолепно.
— Меня удивило, что ты так легко сорвался. Брат пожал плечами, не отрывая глаз от дороги.
— Я был просто вынужден. Чуть позже собирался прийти старик — капать мне на мозги.
— Я думал, он перестал появляться в банке каждый день.
Еще одно пожатие плеч, на этот раз несколько неуверенное.
— Дело не только в работе.
Пол приподнял брови: когда это их отца занимало что-то кроме работы? Но Говард продолжал хранить молчание до тех пор, пока они не выехали из города.
— Он нашел еще одну женщину. Брови Пола взметнулись выше. — Папа?!
Их отец, Мэтью Кларк, вдовец с двадцатилетним стажем, не подпустил к себе ни одной женщины, с тех пор как умерла его жена. Полу тогда исполнилось восемь.
— Что значит — он нашел еще одну женщину? Что он собирается делать с этой женщиной? Жениться?
Говард бросил на него мрачный взгляд.
— Нет! Он хочет, чтобы на ней женился я! — Брат взъерошил пальцами волосы. — В последнее время он только и делает, что рыщет повсюду в поисках невесты. Мне — жениться! Опять!
Нельзя сказать, чтобы Говард уже был женат. Хотя однажды и подошел к этому очень близко. Он был помолвлен. И брошен в день свадьбы.
Двенадцать лет назад Говард собирался жениться на Элизабет Макларен, дочери одного из крупнейших финансовых партнеров отца в Глазго. Этот брак был предрешен если не на Небесах, то в Сити.
Вся банковская элита была приглашена в поместье Кларков неподалеку от Бата, чтобы стать свидетелями того, что сам Мэтью Кларк добродушно и игриво называл «слиянием».
Пол был шафером, поскольку Том в последний момент отправился в Антарктику изучать редкий вид пингвинов или что-то в этом роде.
Они с Говардом стояли в церкви, где должно было состояться бракосочетание, в ожидании Элизабет. Та не появилась. Позже они узнали, что утром она улетела из Хитроу в неизвестном направлении. Насколько было известно Полу, с тех пор ее никто не видел, даже старик-отец, которого хватил апоплексический удар.
Никто не упоминал об Элизабет в присутствии Говарда. Никто не вспоминал о несостоявшемся бракосочетании.
Говард не появился на свадьбе Пола и Шей-лы, которая состоялась через год. Он улетел инспектировать филиал банка в Индии. Специально.
— Он все еще болезненно воспринимает любой намек на свое несостоявшееся бракосочетание, — объяснил отец Полу. — Ничего, это пройдет.
Но брат так и не рискнул жениться снова.
— Он пытается повесить мне на шею еще одну девицу, — устало проговорил Говард. — Совсем обезумел.
— Зачем ему это?
— Через месяц ему стукнет семьдесят. Стар, как горы, говорит он. Одной ногой в могиле — так следует его понимать. «Род прервется», — процитировал Говард, очень удачно имитируя Мэтью Кларка, и вздохнул. — Он хочет внуков.
Пол отвел взгляд. Старик будет на седьмом небе от счастья, есл-и узнает о Джулии. И на аркане потащит Пола к алтарю.
— Мир не вертится вокруг одного сварливого старика, — проворчал Говард.
— Правильно, — согласился брат.
Оба уставились вперед, в ветровое стекло. Оглядываться назад, на прошлое, означало для них вновь испытывать боль поражения, загубленных надежд, разбитых мечтаний.
— Я не сделаю этого, — хрипло проговорил Говард.
— Правильно, — снова согласился Пол. — Я — тоже.
Они рыбачили пять дней. Выходили на лодке рано утром, а возвращаясь по вече-рам, часами бродили по пляжу.
Они больше не говорили ни о женщинах, ни об отце, а только о погоде и рыбе. Они спорили о достоинствах разных наживок и снастей. Они наловили целую тонну рыбы. Все было чудесно. Просто и понятно. Как и в поездке с Томом. Пол был в восторге. Он чувствовал себя сильным, твердым, его судьба снова была в его руках.
Он даже не вздрогнул, когда, подъезжая к городу, Говард предложил ему поделиться уловом с соседкой.
— С этой женщиной сверху, — пояснил Говард. — Как ее зовут?
— Джулия. Говард кивнул.
— Да, с Джулией. Ей будет приятно. Может быть. А почему бы действительно не сделать это? Просто зайти и дать ей немного рыбы. По-дружески. Безо всякой задней мысли. Вернуть былую простоту их отношений. Да, возможно, он так и поступит.
Пол представил себя стучащим в ее дверь. Вот он протягивает ей большой сверток со свежей камбалой и желает приятного аппетита.
Но когда Пол поднялся, Джулии не оказалось дома. Переминаясь с ноги на ногу, с дурацким пакетом в руках, он кипел от негодования.
По ступенькам шла миссис Джоунз.
— О, вы вернулись! Пол кивнул.
— Я хотел… поделиться с Джулией рыбой.
— Она ушла. — Миссис Джоунз улыбнулась. — С Сесилом.
Брови Пола взметнулись вверх. Какой еще Сесил?!
— Отдадите завтра. Она вернется поздно. — Когда?
Миссис Джоунз довольно пожала плечами.
— Понятия не имею. Но вы ведь тоже возвращаетесь поздно, когда уходите развлекаться.
Пол постоял, пока она не поднялась еще на один пролет, затем взглянул на часы. Было почти десять. Уже достаточно поздно.
Он спустился к себе и положил рыбу в холодильник. Потом взял записную книжку и лихорадочно, с раздражением полистал ее, чувствуя потребность что-то делать.
Пол был знаком с уймой женщин. Одна из них наверняка согласится составить ему компанию.
Люси? Рейчел? Соня? Мэг?
Мэг, решил он и набрал ее номер, чтобы спросить, не пойдет ли она с ним на последний сеанс в «Одеон». Джулия раньше с радостью приняла бы такое предложение. Это было раньше, напомнил он себе, слушая гудки в трубке.
Мэг тоже обрадовалась. Она была просто счастлива. Счастлива пойти с ним в кино и, похоже, провести вместе остаток вечера.
— Зайдешь ко мне? Посидим, — предложила Мэг, когда он проводил ее до дверей дома, и, скользнув ладонью вверх по его руке, обняла за шею, притянула к себе и одарила легким дразнящим поцелуем.
Пол отстранился.
— Я совершенно измотан, — сказал он, зевая. — Может, в следующий раз?
Она прижапась к нему.
— Ты многое теряешь, милый…
Подходя к дому, Пол заметил, что в окнах Джулии горит свет. Был почти час ночи. Беременные женщины должны в это время спать — он точно это знал. И завтра, когда принесет рыбу, он так ей и скажет.
— А, это ты.
В восемь тридцать следующего утра Джулия, стоящая в дверях своей квартиры, с опухшими глазами, в безразмерной майке и шортах, была похожа на ходячий труп.
— Тяжелая выдалась ночка? — протянул Пол, снова чувствуя раздражение.
В третьем часу, когда он ложился спать, свет у нее еще горел.
Теперь же она была бледна, казалась почти больной и нельзя сказать, чтобы очень обрадовалась его приходу. Что ж, Пол тоже не испытывает счастья.
— Ты жутко выглядишь, — напрямую заявил он.
— Большое спасибо.
— Это правда. Все было бы иначе, — менторским тоном сказал он, — если бы ты больше отдыхала. Тебе не следует прожигать жизнь на вечеринках.
Ее рот открылся. И захлопнулся.
— Очень вредно так мало спать, — продолжал Пол. — Таким женщинам, как ты, необходим отдых.
— Таким, как я? — с оттенком иронии переспросила она.
— Беременным женщинам, — сквозь зубы процедил Пол трудные слова. — Тебе нужен отдых, Джулия. И явно больше, чем ты даешь себе. Нужно спать по крайней мере восемь часов. И ты не должна пить, и…
— Я не пью!
— …и нуждаешься в хорошем питании. Вот. — Он протянул ей пакет. — Мы с Говардом наловили. Возьми и приготовь себе на обед. Это камбала. В ней уйма жирных кислот. Тебе это полезно.
Глаза Джулии расширились, лицо стало белее мела. Она не сказала ни слова. Могла бы хоть поблагодарить, с раздражением подумал Пол. Могла бы взять рыбу, вместо того чтобы стоять и с ужасом пялиться на нее.
Затем Джулия глотнула воздуху, зажала рот рукой и бросилась прочь.
— Что за… — Пол, все еще сжимая пакет с рыбой, пошел за ней. Дверь ванной захлопнулась у него перед носом. — Что ты?.. О!
Услышав натужные звуки за дверью, он мельком взглянул на рыбу в своих руках. Внезапно бледность Джулии и ее опухшие глаза обрели совсем иной смысл.
— О черт, — пробормотал Пол. — Проклятье! Я сейчас вернусь! — крикнул он в дверь.
Пол не знал, слышала ли его Джулия. Он скатился вниз по лестнице, сунул рыбу в холодильник, быстро, но тщательно вымыл руки. Затем бросился обратно.
Дверь в ванную все еще была закрыта.
— Джулия!
Она не ответила. Пол беспокойно зашагал по коридору. Откуда он мог знать, что ее тошнит по утрам? Неужели это повторяется каждое утро?!
За дверью стояла мертвая тишина. Он постучал.
— Джулия, — спросил он погромче, — С тобой все в порядке?
По-прежнему никакого ответа. Наконец он услышал звук льющейся воды, плеск, затем воду выключили. Дверь открылась.
Джулия Bde еще выглядела, как покойник, однако на этот раз Пол промолчал. Он хотел было поддержать ее, однако передумал и сунул руку в карман.
— Как ты? Получше? — спросил он, от всей души надеясь, что она скажет «да».
— О, прекрасно! — Голос Джулии дрожал и звучал очень сухо. — Я как огурчик. Разве по мне не видно?
Она неприязненно взглянула на него и прошла мимо по направлению к спальне. Пол поплелся за ней.
— Я не знал, что тебя тошнит. Не думаешь же ты, что я нарочно принес эту рыбу?
Она легла в постель и прикрыла локтем глаза, словно пытаясь отгородиться от всего мира.
Пол смущенно переминался с ноги на ногу, чувствуя свою беспомощность.
— Могу я… что-нибудь сделать?
— Еще?
— Проклятье, Джулия! Я же сказал, что не хотел вызвать у тебя приступ тошноты. Повторяю, что я могу сделать для тебя?
— Думаю, ты и так уже достаточно сделал, Пол. Рука Джулии оставалась на прежнем месте. А ему так нужно было видеть ее лицо! Своим поведением она пугала его.
Он подошел к кровати и сел рядом. Она отодвинулась. Но Пол дотянулся и отвел руку Джулии от лица. Она хотела вырваться, но безрезультатно.
Теперь ее щеки порозовели, но, как догадывался Пол, это было вызвано скорее злостью, чем внезапным улучшением состояния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я