https://wodolei.ru/catalog/kryshki-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Что вы знаете о справедливости? – Он ударил кулаком по столу так, что фаянсовый поднос с чашкой со звоном упал на пол и разлетелся на мелкие кусочки. Антонио, казалось, этого не заметил.– Но вы ведь не женились бы на ней снова, так? – продолжала Алисия. – Возможно, вы бы виделись с Хелен по выходным, но у девочки не было бы полноценной семьи.Антонио отказывался слушать доводы Алисии. Он чувствовал себя так, словно у него выбили почву из-под ног и он беспомощно повис в воздухе, балансируя на краю пропасти. И уж, конечно, о здравом смысле сейчас не могло быть и речи.– Теперь, когда вы все знаете, нам нужно поговорить о том, как часто вы хотели бы видеть Хелен, – осторожно начала Алисия. От волнения у нее пересохло во рту, и она с трудом могла говорить. Алисии пришлось присесть, чтобы избавиться от нервной дрожи в коленках.Резким движением, выдававшим ее волнение, она заправила волосы за уши. Их встреча с Антонио не заладилась с самого начала. Алисия ожидала реакции цивилизованного человека, а встретила непонимание, свойственное дикарю. Ей все больше казалось, что этот разговор не имел никакого смысла, затеяв его, она допустила грандиозную ошибку, которую уже, к сожалению, нельзя было исправить.– Вы требуете от меня американского подхода к делу? Я должен признать обман с улыбкой на лице и ограничить свои права на дочь визитами по выходным? – с издевкой спросил Антонио.– Ну... что-то в этом роде. – В голосе Алисии прозвучала надежда.– Я живу в этой стране, но это не значит, что я истинный американец, – произнес Антонио ледяным тоном. – Когда дело касается личной жизни, мною руководят эмоции.Алисия почувствовала, как по ее телу пробежал легкий холодок. Уж это точно, подумала она, поскольку уже имела возможность самостоятельно в этом убедиться. На минуту девушка представила себе, какой он, должно быть, страстный в постели. Эта картина представилась ей так ярко, что Алисия смутилась.– Эмоции не помогут нам решить проблему, – осторожно, словно скользя по тонкому льду, продолжала Алисия. – Хелен никогда не видела вас и не знает, кто вы. Если вам придет в голову неожиданно появиться и забрать дочь, то это станет для девочки сильным нервным потрясением. Она очень переживает гибель своих... – Алисия чуть не сказала «родителей», но во время исправилась, – гибель Кэтрин и Эндрю. Сейчас ей нужны только ласка и забота.В глубине души Антонио понимал, что девушка права, но, подобно израненному быку, жаждал возмездия. Признание справедливости доводов мисс Стоун было для него равносильно признанию поражения, что было совсем не в его духе. Еще сегодня утром он был хозяином своей исключительно удачной жизни и осознавал, что чертовски привлекателен и самостоятелен. А сейчас его учила жизни какая-то неопытная девица, которая и представления не имела о том, что значит чувствовать себя отцом, о существовании которого даже не подозревает его собственная дочь.– Мне нужно выпить что-нибудь покрепче, чем кофе, – резко сказал Антонио.Алисия подумала, что тоже не отказалась бы от более крепкого напитка, учитывая то, что ее чашки с кофе разбиты вдребезги.Она присела и стала собирать осколки фарфора, с волнением наблюдая из-под полуопущенных ресниц за Антонио, в надежде угадать его мысли. И не заметила, как поранила палец. Алисия поняла это только тогда, когда увидела кровь.– Что случилось?– А что, не видно? Я порезала палец, – огрызнулась девушка.Антонио тут же взял ее руку и внимательно осмотрел порез.– Где аптечка?– Она... Я сейчас принесу.Не выпуская ее руки, Антонио проследовал за ней в соседнюю комнату. Алисия достала из шкафа картонную коробку, доверху заполненную лекарствами, в основном детскими.– Это ваша аптечка? – удивился Антонио.– Да. И прежде чем вы скажете, что не царское это дело оказывать первую помощь, я напомню, что ни о чем вас не просила. Я вполне могу сама позаботиться о своем пальце!Антонио предпочел не заметить ее дерзкого замечания и продолжал разыгрывать из себя доктора.– Вы белы как полотно. Где пластырь? Здесь только средства от кашля.– Должен быть где-то здесь. – Алисия порылась в коробке и вытащила пакет с пластырем, на котором были нарисованы герои мультфильмов. – Хелен очень нравится Винни-Пух, – пояснила Алисия, отклеивая пластырь от пленки. – Я пойду вымою палец от крови.– Не надо, – Антонио поднес палец Алисии ко рту и стал нежно его посасывать.Девушка стояла с открытым ртом. От этого прикосновения ее тело загорелось, словно охваченное пламенем.– Слюна – лучший антисептик, – пояснил Антонио, многозначительно взглянув на Алисию. – Ну вот, так намного лучше. Давайте сюда пластырь.Алисия протянула ему отклеенную полоску и стала наблюдать, как он осторожно заклеивает порез. Она никогда не могла спокойно смотреть на кровь и, наверное, поэтому сейчас дышала так тяжело, словно пробежала десятимильный марафон.Девушка не заметила, как в комнату вошла ее мать.– Алисия! Что здесь происходит? Я не помешала?От неожиданности девушка вздрогнула.– Конечно нет, мам.– Ты была на свидании? А я думала, что пошла с друзьями в клуб. Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть молодой человек. – Тон, которым она это произнесла, заставил Алисию покраснеть. Ей следовало бы предупредить мать, что идет на встречу с отцом Хелен, но Алисия предпочла это скрыть, полагая, что расскажет потом, когда все уладит.– Мама, это...– Антонио Висенти. Отец Хелен, – представился Антонио и протянул руку матери Алисии.– Отец Хелен? – Элеонора Стоун осторожно пожала ему руку. – Прошу прощения, но я думала...– Да, мама. – Алисия шагнула к матери. – Я знаю, что ты думала. Я не хотела тебе говорить, что собираюсь на встречу с мистером Висенти. Вот если бы...– ... Если бы встреча не удалась, – холодно продолжил за нее Антонио, – если бы я ушел от ответственности, тогда она бы вам рассказала, какой я мерзавец, мисс Стоун. Но, как убедилась ваша дочь, я совершенно другой человек.– Тебе следовало бы все рассказать мне, дочка. – В голосе Элеоноры прозвучали нотки обиды. – А, кстати, что вы здесь делаете?– Заклеиваем порезанный палец, – невозмутимо ответил Антонио.– Хелен не проснулась? – вдруг спросила Алисия, переводя разговор в другое русло.Ее мать, улыбнувшись, отрицательно покачала головой.– Спит как сурок. Я хотела принять ванну, но прежде спустилась за стаканом воды. Ты знаешь, дорогая, как плохо я сплю по ночам. – Затем Элеонора обратилась к Антонио: – Я понимаю, как вам сейчас трудно, и очень сочувствую. Но хорошо, что вы здесь, – призналась она искренне, потому что этот высокий, красивый, галантный мужчина понравился ей с первого взгляда, а пожилая Элеонора хорошо разбиралась в людях.Антонио почувствовал прямоту и доброжелательность этой женщины и впервые за долгое время позволил себе некое подобие улыбки.– Не буду мешать. Уверена, вам есть о чем поговорить. Надеюсь на скорую встречу, мистер Висенти! – С этими словами Элеонора направилась к выходу.– Антонио, зовите меня Антонио. Ведь теперь я член семьи. Только опоздал на несколько лет, – добавил он, когда миссис Стоун вышла из кухни.– Что ж, пора вернуться к нашему разговору, как вы считаете? – обратился он к девушке, когда ее мать прикрыла за собой дверь.Интересно, подумал он, как много членов их семьи приходило сюда, в этот уютный уголок, который для него все эти годы был недоступен? Тетушки, дядюшки, кузены, кузины?.. Все бывали здесь, кроме отца. Хотя, нет. У Хелен был отец. Брат этой женщины. Единственный отец. Она звала его папой и сидела у него на плечах во время прогулки в парке. От этих мыслей у Антонио потемнело в глазах, и ему пришлось приложить максимум усилий, чтобы взять себя в руки. Ни к чему было, чтобы эта женщина видела, какая буря эмоций бушует сейчас в нем.– Вы сказали, что хотите выпить чего-нибудь покрепче? – Алисия попыталась оттянуть предстоящий тяжелый разговор. – Могу предложить только вино.– Не употребляете крепких спиртных напитков, как и ваша золовка?– Я просто предпочитаю всегда иметь ясную голову. – Особенно сейчас, подумала Алисия, доставая из холодильника бутылку «Совиньон».Пока девушка разливала вино по бокалам, она чувствовала на себе его изучающий взгляд. Ей трудно было понять, что с ней происходит. Когда он поднес ее палец к своему рту и обжег его горячим дыханием, она полностью потеряла над собой контроль. Из ступора ее вывело появление матери, перед которой она чувствовала себя виноватой. Но, очевидно, дело было не только в этом.– Почему вы решили найти меня? – спросил Антонио, поудобнее устраиваясь на стуле. Он медленно потягивал из бокала вино, не сводя настойчивого взгляда со своей собеседницы. – Разве не проще было бы все сохранить в тайне?Сейчас она заговорит о деньгах, цинично усмехнулся про себя Антонио.Алисия сидела напротив него, положив локти на стол и опустив глаза.– Мне казалось, так будет правильно. Пока Кэтрин была жива, я уважала ее желания...– Потому что были полностью согласны с ее решением вычеркнуть меня из жизни дочери, – сделал Антонио поспешный вывод.– Это была ее воля. Я любила своего брата и желала ему и Кэтрин счастья. Не стоит копаться в прошлом. Важно настоящее.– Несомненно, у вас есть определенные планы по поводу того, как мне следует себя вести.– Мне кажется, вам не стоит сразу рассказывать Хелен правду, – начала было Алисия, но осеклась, увидев искаженное яростью лицо Антонио. – Я понимаю, как вам тяжело, но для нее это будет ударом. На нее столько всего навалилось в последнее время. Подружитесь с ней и, когда она станет вам доверять, скажете ей, что вы ее настоящий отец.– В отличие от вашего брата! – Губы Антонио скривились в горькой усмешке.– Совершенно верно. Но мы не скрывали от Хелен, что Эндрю ее неродной отец.– Я хочу прийти завтра. Когда она возвращается из школы? Она ходит в ту же школу, где вы преподаете? – Антонио засыпал Алисию вопросами. Ему не терпелось узнать как можно больше о своей дочери.– Да, я преподаю там же, но не в младших классах. Я учу старшеклассников, заканчиваю рано и забираю Хелен домой.Антонио вдруг приоткрылась завеса личной жизни этой девушки. Он понял, что с появлением в судьбе Алисии маленькой Хелен возможности свободного времяпрепровождения мисс Стоун резко ограничились. Наверняка она отказывала себе в походах на свидания и вечеринки из-за того, что нужно было приглядывать за племянницей.Он допил вино, заметив, что Алисия едва притронулась к своему бокалу.– Обычно мы возвращаемся домой в половине пятого. Подъезжайте к шести, Хелен как раз успеет немного погулять и посмотреть свои любимые мультфильмы.Антонио встал. Он вдруг осознал, что этот день был самым длинным в его жизни. Ему хотелось еще раз взглянуть на дочь, но сейчас пора было уходить. Завтра у него будет достаточно времени для общения с ней.– Ваша мать живет с вами? – спросил Антонио, когда Алисия провожала его до двери.– Нет, у нее своя квартира. Сегодня она была в няньках.– А где живете вы? – Он остановился у парадной двери и воззрился на ту, которая против его воли теперь стала частью его размеренной жизни.– Раньше я снимала квартиру, – уклончиво ответила Алисия.– Необходимость присматривать за чужим ребенком, должно быть, сильно осложняет вашу жизнь. Особенно в отношениях с мужчинами, верно? – вроде бы невинно поинтересовался Антонио. Ему очень хотелось уколоть ее побольнее.– У меня нет подобных проблем, – сухо заверила его Алисия. – Вам пора идти, – добавила она и направилась к входной двери. Ей не терпелось выпроводить Антонио, чтобы остаться наедине со своими мыслями и чувствами и немного успокоить свои нервы, Она не могла не согласиться, что этот человек уже оказывал огромное влияние на нее, заставляя забывать обо всем на свете. Открыв дверь на улицу, где ливень сменился слегка моросящим дождиком, она посмотрела на Антонио.– Потому что у вас просто нет мужчин. – Судя по ее застывшему лицу, Антонио понял, что попал в самую точку. – Именно потому ваша мама выглядела такой довольной, когда предположила, что у нас было свидание?– Не забывайте, что вы пришли сюда из-за своей дочери, – холодно напомнила ему Алисия. – А моя личная жизнь вас не касается.Девушку начинало бесить, что этот великан так бесцеремонно жонглирует ее проблемами, задавая бестактные вопросы, ответы на которые она и самой себе дать пока не могла.Язвительная насмешка в его глазах затронула самые потайные уголки ее души, но ни за что на свете она не выдаст свои чувства.– До завтра. И предупреждаю вас, что не собираюсь спорить с вами в присутствии моей дочери. – С этими словами Антонио направился к своей машине. 3 – Мне кажется, он хороший человек, такой галантный и внимательный! – восторгалась Элеонора.– Внимательный? – переспросила Алисия, закончив заплетать косички Хелен. Наблюдая, как девочка вертится перед зеркалом, она невольно залюбовалась своей племянницей. У Хелен были удивительно выразительные миндалевидные глаза, чуть светлее, чем у ее отца, с густыми черными ресницами.– Кто хороший человек? – встряла девочка в разговор двух женщин. Алисия и ее мать переглянулись.– Он скоро к нам придет, детка, и у тебя будет возможность с ним познакомиться.– А можно я пойду погуляю с Тимми?– Нет, дорогая, не сейчас. –– Внимательный... – повторила Элеонора и игриво повела бровями. Алисия прыснула со смеху.– А что у нас на обед, тетя Алисия?– Цыпленок.– Ненавижу цыплят. Можно я не буду? – Хелен засунула руки в карманы своих брюк и скорчила рожицу.– У нас на обед цыплячьи ножки, и ты будешь их есть, – с напускной строгостью произнесла Алисия.Обиженно надув губки, Хелен отвернулась, демонстрируя свой строптивый характер, вероятно, унаследованный от отца.– Я бы хотела... – завела Элеонора, но Алисия остановила ее предупреждающим взглядом. – А к тому же он очень симпатичный, – быстро договорила ее мать, явно недовольная тем, что дочка не дала ей порассуждать на такую интересную тему, как мужчины, их нравы и возможности. Элеонора никогда не скрывала своих намерений выгодно выдать Алисию замуж и всегда заводила этот разговор при подходящем случае.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я