https://wodolei.ru/brands/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сколько их у него было? Бессчетное количество связей, которым он не придавал никакого значения.Алисия ощутила укол ревности. Ее пронзила острая боль от сознания, что она хочет от него чего-то большего, чем просто секс. Возможно, потому что сама чувствовала к нему не просто физическое влечение, а нечто гораздо более глубокое и серьезное.– Конечно! Вы же вообразили себя центром Вселенной. – Алисия передернула плечами и уставилась в окно, избегая взгляда его угольно-черных глаз. – Я же разбудила в вас любопытство, которое вам необходимо было удовлетворить. Гнев и любопытство... Наверное, потому что я здорово отличаюсь от тех женщин, с которыми вы привыкли проводить время.– А вы сами? Чего же хотели вы, мисс Стоун? – мягко поинтересовался Антонио. – Вам удалось так убедительно обосновать мотивы моих поступков, а теперь, будьте добры, объясните, что же руководило вами.– Мне тоже было интересно. Вы оказались правы. Все мужчины, с которыми я раньше встречалась, были вашей полной противоположностью. Я хотела знать, что мне может предложить такой мужчина, как вы...– Как я? – удивился Антонио.– Да. Высокий, привлекательный, темноволосый, темпераментный и могущественный... – Алисия взглянула на него из-под полуопущенных ресниц, и ей стало не по себе от каменного выражения его лица. Но она должна была это сказать, чтобы защитить себя.– Понятно.– Мы оба взрослые люди. Такое иногда случается. Просто мы набрались опыта. Во всяком случае, я – точно, – неуверенно добавила она.Антонио все еще ощущал сладкий вкус ее чувственных губ. Ему хотелось верить: Алисия говорит эти ужасные вещи исключительно потому, что боится снова потерять контроль над собой.Да... Мисс Стоун была непохожа ни на одну женщину, с которыми он прежде имел дело. Прежде всего она была совершенно непредсказуема. Но делать было нечего, ему оставалось лишь завести мотор и выехать со стоянки.– Значит, мы оба набрались опыта. И что дальше? – насмешливо спросил он.Об этом Алисия пока не думала. Угнетало то, что им предстояло и дальше вести игру в любовников, чтобы Антонио мог беспрепятственно встречаться с дочерью, пока не настанет время рассказать девочке правду. Но теперь от одной только мысли, что ей придется часто видеться с этим мужчиной, у нее пересохло во рту.– Может быть, нам лучше сразу сказать Хелен, что вы ее отец? В этом случае необходимость притворяться, придумывая несуществующие отношения, отпадет сама собой, – неуверенно предложила Алисия.Антонио усмехнулся.– Конечно. Нужный момент настал, потому что теперь все это удобно вам. Вы удовлетворили свое сексуальное любопытство, приобрели ценный опыт в подобных делах. И решили сообщить оглушительную новость моей дочери, даже если ребенок морально к этому еще не готов!Антонио остановился на светофоре. Алисия украдкой взглянула в его сторону и встретила бесстрастное выражение его красивого лица.– Хелен уже знает вас, – аргументировала она свое решение. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы их с Антонио взаимоотношения каким-либо образом касались девочки, но с другой – иного выхода просто не было.– Малышка потеряла мать и человека, который заменял ей отца, всего пару месяцев назад. А теперь вы хотите сказать ей, что мы просто соврали и не встречаемся. Ее доверие ко мне лопнет в один момент!Похоже, с усмешкой подумал Антонио, мы с Алисией поменялись ролями. Он и сам не заметил, как стал сторонником того, чтобы повременить с раскрытием тайны, касающейся родственных отношений. Точнее, одного родителя – отца.– Я делаю вам одолжение. Вы же сами настаивали на немедленном раскрытии карт. – Голос молодой женщины предательски задрожал.– Нет! Вы, моя милая, делаете одолжение самой себе! – Антонио гневно сверкнул глазами. – Но это не поможет.– Что вы имеете в виду?– Я имею в виду то, что сам контролирую ситуацию и считаю, что еще не настало время говорить Хелен всю правду. Нравится вам это или нет, но мы будем продолжать разыгрывать страстно влюбленную пару, – отрезал он.– Кстати, совсем скоро в школах начнутся пасхальные каникулы. Когда именно? – решил уточнить он у Алисии. Раз она учительница, то должна это знать.Алисия назвала ему дату, пытаясь понять, куда он клонит. Мистер Висенти не замедлил с ответом:– Было бы здорово для Хелен познакомиться с Испанией. Я уверен, ей там понравится. Она встретилась бы со своими новыми родственниками и познакомилась бы с родиной своего отца. Вы можете поехать с нами, если захотите, конечно, – милостиво предложил Антонио.– Это невозможно, – неуверенно ответила Алисия, поскольку очень боялась, что Антонио навсегда увезет Хелен из Америки. Она не переживет разлуки с девочкой.– В этой жизни нет ничего невозможного. Вы еще не поняли, что это мой девиз?– А что, если один из нас найдет себе другого партнера до этого времени и наш договор потеряет свою силу? – осторожно спросила Алисия. Самой девушки это вряд ли касалось, а вот тот, о ком она подумала, лишь сухо усмехнулся:– Вы имеете в виду, если я вдруг не устою перед чарами очередной сногсшибательной фотомодели и закручу бурный роман?– Нет, я имею в виду, если я встречу кого-нибудь, – выпалила Алисия, хотя на самом деле имела в виду именно то, о чем сказал Антонио.В салоне машины повисла тишина. В глазах мужчины промелькнуло недоверие.Господи, подумалось ей, этот тип наверняка возомнил, что, стоит лишь ему поманить меня пальцем, я сразу прибегу и припаду к его ногам.– Вы не можете встречаться с другим мужчиной, поскольку должны разыгрывать спектакль ради спокойствия моей дочери, – уверенно сказал он. – У вашей роли нет вариаций.Мисс Стоун в очередной раз поразилась его самонадеянности, но предпочла промолчать. Понемногу она начинала понимать, как нужно вести себя с этим опасным мужчиной...Алисия не заметила, как их машина подкатила к дому. Взглянув на часы, она удивилась, – время пролетело невероятно быстро. Как ни странно, но усталость исчезла, наоборот, чувствовался необычайный прилив сил.– Завтра мы идем в зоопарк, и вы будете вести себя как ни в чем не бывало. – Антонио наклонился, чтобы открыть ей дверцу, и, яко бы случайно, коснувшись ее груди, почувствовал, как его спутница напряглась.Алисия была уверена, что он специально это сделал, чтобы подразнить ее и смутить, но не стала ничего говорить по этому поводу, а выскочила из машины как ошпаренная. Ей безумно хотелось избавиться от общества назойливого спутника и поскорее попасть домой, принять расслабляющую ванну и забраться в теплую постель.Антонио вышел из машины, чтобы проводить ее до дома, но Алисия пресекла его благие намерения.– Не стоит меня провожать, – пробормотала она, роясь в сумочке в поиске ключей.– Я бы ни за что не уехал, оставив вас одну на пороге дома. Как бы я выглядел после этого?– Так, как и выглядите на самом деле, – парировала она.– Вы честно признались, что использовали меня, – холодно заметил Антонио. – Так что мы – два сапога пара.– Сомневаюсь.Тень раздражения промелькнула на его лице, когда он попытался уточнить, во сколько они увидятся завтра.– После обеда, – ответила Алисия. – В час тридцать.– В таком случае я присоединюсь к вам в двенадцать, чтобы вместе пообедать.Мисс Стоун была не в восторге от подобного предложения, но уже прекрасно знала, что Антонио все равно поступит по своему усмотрению.На следующее утро Алисия все еще никак не могла прийти в себя после вчерашнего вечера. Накануне, вернувшись домой, она долго сидела в ванной, но так и не смогла избавиться от его сексуального терпкого запаха. Видимо, тот впитался не в ее кожу, а в память, а с этим дело обстояло сложнее. Да и сегодня мысленно она постоянно возвращалась в события минувшего дня. И чем безумнее казалось ей собственное поведение, тем яснее до нее доходил холодный расчет Антонио. От этой мысли к горлу подкатывала тошнота.К двенадцати часам она уже ощущала себя сплошным комком нервов.Антонио заехал за ними ровно в полдень, как и обещал. Он вел себя так, словно ничего не произошло. Его молчание только подтверждало догадки Алисии, что в своих действиях этот тайный монстр руководствовался лишь местью. Поддавшись искушению удовлетворить свое сексуальное любопытство, он и теперь продолжал, как ни в чем не бывало, вести свою разрушительную игру.Алисию поражала его невозмутимость и самообладание.О себе бедняга такого сказать не могла. Каждой клеточкой своего тела она ощущала его присутствие, а при случайных соприкосновениях ее начинала бить нервная дрожь...В зоопарке они, к полному восторгу Хелен, провели весь день. Девочка с большим интересом рассматривала разнообразных животных, населявших огромную территорию, без умолку болтая и попеременно обращаясь то к отцу, то к Алисии. Веселое щебетание Хелен помогало разрядить напряженную обстановку, возникшую между двумя взрослыми.В магазинах зоопарка Антонио накупил дочери кучу подарков и сувениров, чем еще больше завоевал симпатию и доверие пятилетней девочки.Мистер Висенти ясно понимал, что постепенно его отношения с дочерью налаживаются, он уже не чувствовал себя скованным и растерянным в ее присутствии и был несказанно этому рад.Что касается Алисии, то за весь день он обмолвился с ней лишь парой незначительных фраз. Антонио видел по ее напряженному лицу и сосредоточенному взгляду, что нервы молодой женщины на пределе, и решил пока не усугублять ситуацию, чтобы не испортить прогулку.Алисия почувствовала невероятное облегчение, когда они наконец собрались домой.– Теперь можешь расслабиться, – сказал Антонио, входя в дом следом за измученной женщиной и плотно закрывая за собой дверь.– Разве я была напряжена? – солгала та. – Полагаю, теперь, когда доставили нас с Хелен домой в целости и сохранности, вы можете быть свободны, – добавила она официальным тоном и взглядом указала ему на дверь.Внезапно Антонио понял, что сейчас ему больше всего на свете хочется остаться здесь, в этом теплом и уютном доме, поужинать и выпить кофе в настоящей семейной обстановке. Осознал, что уже не хочет никакой мести, но, если честно признаться, не мог ответить себе точно, что же ему нужно от Алисии.– Прежде чем уйти, я хотел бы выпить чашку кофе. Приготовь, пожалуйста.– Это приказ?– Это просьба, – ответил он тоном Алисии. – Послушай, мы отлично провели день. Зачем ссориться?Она заметила, что Антонио давно перешел с ней на «ты», но сама предпочитала держать дистанцию. Не ответив, она прошла в кухню, где сидела Хелен и рассматривала книжку с картинками – ту, которую ей купил отец в сувенирном магазине зоопарка.– В следующий раз вам лучше прийти в выходные, но только не в субботу вечером. Меня не будет, – как бы между прочим проговорила молодая женщина.– Не будет? Куда же ты собралась?Школьная подруга пригласила Алисию на день рождения, и ей очень хотелось пойти. Она не видела Флоренсию почти два месяца, и к тому же на вечеринке будут их общие друзья, с которыми Алисия давно хотела пообщаться. Там она хоть сможет расслабиться и на время забыть о своих проблемах.– Не твое дело, Антонио. У меня есть своя личная жизнь, даже если тебе с трудом в это верится. – Вопреки своему намерению Алисия незаметно для себя тоже перешла с Антонио на «ты».– Отмени свою встречу. В субботу я хочу пригласить вас обеих на обед.– Забудь об этом. – Алисия могла бы сказать ему правду, но предпочла оставить его маяться в неведении. – Я не собираюсь менять свои планы.Мистер Висенти не верил своим ушам. Подумать только, она собиралась на свидание с мужчиной! – мелькнуло у него в голове. У нее было такое загадочное выражение лица, какое бывает только у тех женщин, кому есть что скрывать. Любовника, например. Антонио почувствовал острый укол ревности.– Почему же? Эта встреча так много значит для тебя? – Он с трудом произносил слова. И хотя знал, что должен остановиться, но ничего не мог с собой поделать. Его душила ревность.– Очень, – честно призналась Алисия и не солгала. – Я давно не видела своего друга и жду встречи.– Я передумал, – вдруг резко сказал Антонио.– Передумал? Насчет чего? – удивленно взглянула на него молодая женщина.Антонио многозначительно посмотрел на Хелен и вновь задумчиво уставился на свою собеседницу.Все, хватит притворяться... Он безумно хотел Алисию. Хотел ее прямо здесь, в кухне, в ее доме. Это вожделение стало навязчивой идеей, которая мешала ему спокойно жить. Но, видимо, действительно пришло время откровений.– Хелен, – вкрадчиво произнес Антонио, склонившись к дочери. – Я должен тебе кое-что сказать. Это очень важно, и ты должна внимательно выслушать меня.– Антонио! – вскрикнула Алисия.– Нет, все! Хватит юлить.– Но я думала...– Сейчас самое время.– Для чего? – Хелен вопросительно посмотрела на Антонио.Он улыбнулся и взял ее за руку.– Чтобы сказать тебе, моя дорогая, что тебя любят по меньшей мере три человека. Это тетя Алисия, бабушка и... – голос Антонио дрогнул, и молодая женщина положила ему руку на плечо в знак поддержки, – и я.– Что это значит?– Это значит, что я твой папа, детка!Повисла длинная пауза. Алисии показалось, что прошла вечность, когда Хелен наконец смущенно улыбнулась.– Мой настоящий папа? – уточнила она.– Да.Улыбка дочери придала Антонио душевных сил.– Я знала...Антонио и Алисия удивленно переглянулись.– Ты знала, что я твой отец?– Нет, я знала, что когда-нибудь ты найдешь меня. 7 В субботу вечером Алисия смотрела на свое отражение в огромном зеркале, висевшем в спальне, и размышляла обо всем, что произошло за последнюю неделю. Давно ее жизнь не была наполнена таким количеством впечатлений и переживаний. Ее разрывали противоречивые чувства. Антонио был настоящий дьявол, и она бежала от него прямо в его же объятия. Она хотела доказать ему раз и навсегда, что не будет пешкой в его игре, тем более теперь, когда их спектакль завершился. Он сообщил дочери правду, и сердце Алисии сжималось от боли при мысли о том, что теперь Хелен начнет постепенно исчезать из ее жизни. Чтобы хоть как-то развеяться, Алисия решила кардинально сменить имидж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я