https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что возвращение к работе стало для него полным переворотом как с финансовой точки зрения, так и в области самооценки. Поэтому видя, какие положительные перемены это в нем произвело, Билли прекрасно понимал, почему тот не хотел рисковать и терять все это.
А то, что этот риск был вполне реальным, нельзя было отрицать. Билли мог себе позволить плевать на полицию, но это не меняло того факта, что над всеми остальными членами Бригады угроза день ото дня нависала все больше и больше. И чем больше Билли размышлял над этим, тем больше ему начинало казаться, что Хок прав. В конце концов, он вложил довольно крупную сумму в бизнес, который был направлен на противодействие хулиганству. Одно неверное движение могло создать для него серьезные проблемы с клубом, которые недешево ему обойдутся. Стоила ли игра свеч? Еще десять лет тому назад, когда можно было спокойно затеять драку, не опасаясь постороннего вмешательства, определенно стоила бы. Но теперь? Когда полиция делала все возможное, чтобы отравить им всякое удовольствие. Так может, уход Хока должен стать сигналом и для него?
Однако невозможно было отрицать, что ему будет не хватать всего этого. Общих собраний, обсуждений стратегии действий и вида самих побоищ — все это значило для него очень много. Но сама мысль о руководстве Бригадой в отсутствии Хока представлялась ему какой-то нелепой. То есть он и представить себе этого не мог. Слишком многое было пережито ими совместно. Да, это определенно будет нелегко, но Хок был прав. Час пробил.
Грэм Хокинс уже подъезжал к офису, когда зазвонил телефон, и, ответив, он услышал голос Билли. Известие о том, что его лучший друг решил вслед за ним перейти в ряды ветеранов «Вест Хэма», стало для него полным потрясением, и, только закончив разговор, он начал осознавать услышанное. Это вызвало в нем настоящий взрыв переживаний — от грусти до восторга, в результате чего у него перехватило горло, а глаза наполнились слезами.
Он затормозил перед гаражом и уронил голову на руль, пытаясь разобраться в собственных чувствах. В конце концов, как бы пошло это ни звучало, но Бригада действительно была для него второй семьей. Он вырос с этими пацанами, он проводил с ними время и набирался опыта, и они стали для него почти что братьями. И вот сегодня, когда они с Билли объявят Кабинету о своем уходе, все будет кончено. Несмотря на все его опасения, ему будет нелегко это сделать. Он уже сейчас чувствовал, как ему будет этого не хватать.
И в то же время у него было такое чувство, словно он сбросил с плеч огромный груз. Уже целый год, с тех пор как его депортировали из Рима, он с параноидальной настойчивостью пытался предугадать, сколько ему еще позволено искушать судьбу. И хотя благодаря работе на Билли большинство этих опасений рассеялось за последние месяцы, появление его имени в газетах и необходимость объясняться с Джули снова заставили его задуматься о том, насколько он близок к тому, чтобы все потерять. Теперь он мог об этом не беспокоиться. С этим было покончено. А это было главным.
Билли повесил трубку и загасил сигарету. Дело было сделано.
Он взял газету и снова начал читать статью, доставившую ему столько мучений за столь короткое время. Он никогда раньше не задумывался о том, что слова могут оказывать на людей столь сильное воздействие, и осознание этого произвело на него ошеломляющее впечатление.
Однако дойдя до конца, он вдруг задумался над тем, а откуда эта журналистка вообще получила сведения. А перечитав цитату из справки Национальной Криминальной разведки, он вдруг все понял. «Чертов Робертс, — подумал он, откидываясь на спинку кресла и улыбаясь. — Это он. Ну что, дружок, думаю, настало время въебать тебе как следует напоследок».
Сержант Гари Робертс просматривал список расходов, когда зазвонил телефон. Он внимательно выслушал собеседника, сообщил начальству о том, куда он уходит, и, выйдя на улицу, погрузился в августовскую теплынь.
Билли свернул на стоянку супермаркета и принялся медленно кружить по ней, пока не заметил нужную ему машину. Затормозив рядом, он опустил стекло и жестом пригласил водителя в свой «рейндж-ровер». На своей территории всегда было безопаснее. И подобные встречи не являлись исключением.
— Мистер Робертс, — начал Билли, когда полицейский уселся рядом. — Я вам не советую слишком расслабляться.
— Чего тебе надо. Билли? — самоуверенно осведомился Робертс. — Опять какие-нибудь интриги?
— Нет, — спокойно ответил Билли. — Никаких интриг. У меня есть сведения, которые могут вас заинтересовать. Вот и все. И в память о старой дружбе я решил вам первому сообщить об этом.
Робертс изумленно поднял на него глаза.
— Не хочешь ли ты сказать, Билли, что заделался стукачом?
— Я? Стукачом? — рассмеялся Билли, — Размечтался.
— Так в чем же тогда дело?
Билли улыбнулся.
— Все кончено, Гари. И ты проиграл.
— Что кончено? — нахмурившись поинтересовался Робертс, пытаясь понять, к чему клонит Билли.
— С Бригадой все кончено. По крайней мере, для меня.
— Чушь!
— Нет, серьезно, — чуть кивая подтвердил Билли. — Сегодня я официально вышел из ее состава.
— И по каким же причинам? — помолчав, спросил Робертс.
Билли фыркнул и закурил сигарету.
— Просто пора уже. Повеселился и хватит. А теперь у меня есть другие дела. Да ты же в курсе, — с ухмылкой добавил он.
Робертс отвернулся к окошку и уставился на покупателей, судорожно пытаясь осознать все последствия услышанного. Весь его многомесячный труд по сбору сведений оказался загубленным. Теперь все надо было начинать с начала.
Но, что было еще важнее, он уже достаточно долго занимался хулиганами и знал, что по преимуществу это правонарушения без потерпевшей стороны: в этой игре существовали свои правила, и все они проистекали из того принципа, что если ты в нее вступаешь, то потом никогда не жалуешься, если с тобой что-нибудь происходит. Поэтому-то его работа и заключалась в основном в предотвращении преступлений, а не в наказании их. А это означало, что если Билли уходит со сцены, то он уже никогда не предстанет перед судом за свою деятельность. Перестав создавать сложности для начальства Робертса, он становился неуязвимым. По крайней мере, во всем, что касалось футбола.
— И кто же будет твоим преемником? — будничным голосом спросил он. — Хокинс?
Билли расплылся в улыбке.
— Нет! Мы уходим вместе. Нам надо заниматься бизнесом. А кстати! Мы ведь теперь будем по одну сторону баррикад.
Не в силах более выносить самодовольство Билли, Робертс распахнул дверцу и вышел из машины.
— Не знаю, что ты задумал, — огрызнулся он, — но мы никогда не будем по одну сторону баррикад. Никогда в жизни!
Билли со смехом смотрел вслед отъезжавшему «воксхоллу». Он знал, что скорее умрет, чем откажется от возможности насолить полиции, и совершенно не собирался отказываться от удовольствия утирать нос Робертсу.
Он завел двигатель и начал выезжать со стоянки, но потом снова затормозил и взял телефонную трубку.
— Микки? Привет, старик. Это Билли. Да, надо встретиться. Тут появились кое-какие… э-э… новости.
Не впервые уже за последнее время верхняя комната «Святого Георгия» погружалась в гробовое молчание, вызванное одной-единственной тщательно продуманной фразой. Прошло не меньше минуты, прежде чем Джефф произнес, качая головой:
— Снимаю шляпу. Уж что-что, а привлечь к себе внимание вы точно умеете.
— Вы видели, что было опубликовано в газетах, — произнес Хок. — Все это становится слишком тяжело для меня. Пора завязывать.
Крис откинулся на спинку стула и засопел.
— Я так и знал.
— Что ты знал? — осведомился Хок.
— Что ты продашься.
Билли бросил на Криса раздраженный взгляд, но голос его остался спокойным.
— Нет, Крис. Не продался, а вышел из игры. Это большая разница.
— Ну конечно! Еще бы, — саркастически откликнулся тот.
— Брось, Крис, — резко оборвал его Стретч. — Проявляй уважение. Этот человек сделал для Бригады больше, чем кто-либо другой.
— Вранье! Когда в последний раз кто-нибудь из них участвовал в заварушке? Будь я проклят, если за последний сезон видел их больше пары раз в действии.
— Ты опять говоришь вне очереди! — рявкнул Пижама. — Нельзя набрасываться на человека только потому, что он собирается уйти. И ты знаешь это не хуже других.
— Послушайте, — пытаясь восстановить спокойствие поднял руки Хок. — Дело в том, что, когда я принял решение и сообщил о нем Билли, он решил не искать себе нового заместителя, а тоже уйти и предоставить свое место кому-нибудь другому. Так что если вам нужно свалить на кого-нибудь вину, валите на меня.
— Никто ничего не собирается сваливать, — тихо произнес Джефф. — Правда, Крис? — И он пристально посмотрел в противоположный конец комнаты, потом встал, пожал Билли и Хоку руки и натужно улыбнулся. — А теперь проваливайте вниз и выпейте пива. Нам надо принять решение.
Когда все спустились в бар, Билли и Хок нимало не удивились, узнав об избрании на свои места Джеффа и Пижамы. Учитывая, что первую игру сезона «Челси» играл на выезде, им предоставлялась прекрасная возможность продемонстрировать, как будет осуществляться новое руководство. И они не собирались упускать ее.
Билли поставил всем пиво, а потом они с Хоком обменялись рукопожатиями со всеми присутствовавшими, которые в течение столь долгого времени были неотъемлемой частью их жизни. Даже Крис расслабился и начал бормотать что-то вроде извинений, когда Хок обнял его и расцеловал.
А потом для Билли и Хока все закончилось. По крайней мере, эта часть их жизни была исчерпана.

ЧАСТЬ 4
Глава 26
Суббота, 26 августа 2000 года, 15.50
Пижама, стоявший с противоположной стороны туннеля, обменялся взглядами со Стретчем, когда мимо в направлении раздевалки с непроницаемым лицом прошествовал Стюарт Пирс, и не смог удержаться от улыбки, несмотря на то что его любимый «Вест Хэм» проигрывал со счетом 0:1.
— Знаешь что, — рассмеялся он, когда последние игроки покинули поле, — как только увижу Билли и Хока, поставлю им пиво. Это чертовски классно!
Стретч посмотрел на Пижаму и перевел взгляд на возвышавшиеся над ними трибуны.
— Как я тебя понимаю, старик. Кто бы мог подумать? Чтобы мы стояли здесь, прямо на поле. Еще несколько месяцев назад они прикладывали все силы, чтобы не пропустить нас сюда.
Оба обернулись и, улыбаясь, уставились на Джеффа и Даррена, которые выходили из туннеля. Те тоже сияли.
— Все в порядке, ребята? — осведомились они хором.
— Все тип-топ, — ответил Пижама. — У меня даже в голове это не укладывается. Ну и дела!
— Понимаю, — рассмеялся Даррен. — Вхожу в туннель, а передо мной Рой Кин. Я еле сдержался, чтобы не броситься его обнимать. А что будет, когда появится Джудас!
— Обосрется, когда увидит, что мы стоим на боковых линиях, — откликнулся Джефф. — По крайней мере, я на это очень надеюсь.
— Нет, — простонал Стретч, — мы же будем в фирменных жилетах. — Думаю, он описается от хохота.
Джефф посмотрел на него и покачал головой. Хоть на нем и был черный жилет с надписью: «Служба безопасности „Вест Хэм Юнайтед"», вышитой на спине, под ней у него был надет синий свитер фирмы «Стоун Айленд». А в сочетании с белой бейсболкой, натянутой на голову, это не оставляло сомнений в его истинных пристрастиях.
— А это тогда что такое? — осведомился Джефф, поднимая ему руку и глядя на знакомую заплатку на рукаве. — И это? — добавил он, стаскивая бейсболку.
— Я не хожу на футбол без своей униформы, — проворчал Стретч, отнимая кепку. — Иначе я буду чувствовать себя несчастным фанатом. К тому же посмотрите на себя. По-моему, я тут не один в «Стоун Айленде».
— А он прав, — заметил Пижама, оглядывая присутствующих. — Просто так «манчестерцев» не проведешь. Большой Крис весь первый тайм стоял перед их главарями. А потом еще повеселимся у Юстона.
— Да, я видел его, когда Бэкхем забил гол, — добавил Джефф. — Мне даже показалось, что он собирается броситься на него.
Их внимание привлек чей-то придушенный голос, и, обернувшись, они увидели, что из туннеля к ним спешит Дэвид Найт.
— Ребята! Мне нужна ваша помощь, — выдохнул он.
И все четверо тут же бросились за ним по лабиринту коридоров к турникетам.
— Подождите здесь! — рявкнул Найт и устремился к пятерке небрежно одетых молодых людей, препиравшихся с небольшой группой обычных болельщиков.
Члены Бригады остановились, напряженно глядя на то, как разгораются страсти, несмотря на все усилия Найта разрядить обстановку, и прикидывая, что делать.
— Чего они хотят? — поинтересовался Даррен.
— Откуда я знаю? — откликнулся Пижама, глядя на группу полицейских, которые пили чай и не обращали никакого внимания на происходящее. — Однако, похоже, копы и не чешутся.
— Черт побери, — выругался Джефф, когда один из фанатов, сделав шаг вперед, толкнул Дэвида Найта в грудь. — Пошли, эти сукины дети нарываются!
Все устремились вперед, инстинктивно делая глубокие вдохи, чтобы набрать в легкие как можно больше кислорода, способствующего выработке адреналина.
— Эй вы! — рявкнул Пижама, когда они протолкались через толпу и оказались между двумя противоборствующими группами. — А ну-ка проваливайте!
Вперед вышел крепко сбитый парень, и Пижама даже ощутил на своем лице его дыхание, разившее перегаром.
— А если мы не провалим? — ухмыльнулся он. — Что тогда?
Его насмешливый тон и сильный северный акцент тут же взбесили всю четверку.
Пижама улыбнулся и наклонился вперед, так что чуть ли ни соприкоснулся носом с физиономией парня. Глаза его горели от ненависти и были полны жаждой крови.
— Тогда я отдеру от тебя твою рожу и запихаю ее тебе в задницу!
Джефф кинул взгляд на Найта. Но тот был не столько взбешен, сколько бледен. Трудно было определить, являлось ли это его самым страшным кошмаром или он об этом мечтал всю жизнь. Но Джефф решил, что выяснит это позднее и снова вернулся к фанатам «Манчестера», тем паче что зачинщика начал поддерживать еще один из этой компании.
— Вмажь этой суке, Пит! — рычал тот, распаляясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я