https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-akrilovoj-vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно старожилы заранее; предсказывают это явление. Внимая их предостережениям, большинство жителей не рискуют выходить из дома в темное время суток, а если делают это, то непременно берут с собой фонарь и ружье. Как видишь, нас туман застал врасплох, у нас нет ни того, ни другого.
— Вы не подскажете, как сажают табак? — неожиданно спросила Кэтлен, меняя тему разговора. — Лич показал мне, где дедушка выращивал свои урожаи, но не объяснил, как засевают поле.
Нэт удивленно посмотрел на девушку.
— Так ведь семена не бросают сразу в землю, — начал объяснять он. — Сначала в парнике выращивают саженцы, затем, когда растения подрастут и окрепнут, их пересаживают в поле.
— Значит, мне предстоит много работы, — заметила Кэтлен. — Я вижу, мне будет здесь, чем заняться.
— Ну, ты не сможешь справиться со всем одна, тебе наверняка потребуется помощь.
— С этим нет никаких проблем. Мне помогут мои друзья Питер и Хэтти. Они живут вместе со мной, в пристройке, за домом. Питер утверждает, будто немного осведомлен о том, как выращивают табак.
Улыбка разом сошла с лица Нэта, и Мэтт догадался, о чем подумал его сводный брат: ему не понравилось, что мисс Баррет не одна на ферме. Она могла оказаться не такой уж легкой добычей.
— Как делают парники? И где мне достать семена? — продолжила расспросы Кэтлен.
— Семена есть у местные жителей. Но ты не беспокойся, у нас обычно саженцев всегда бывает больше необходимого. Так что можешь взять сколько нужно.
— Спасибо, вы очень любезны. Я обязательно заплачу за них.
Нэт рассмеялся и покачал головой:
— Во всей округе ты не найдешь человека, который бы брал деньги с соседа, за исключением Якоба Брэдли. Но он самогонщик, делает виски. Тот возьмет плату, даже если просто понюхаешь содержимое его кувшина.
Нэт повернулся к брату, который за все это время не проронил ни слова.
— Помнишь, как мы еще детьми надули этого старого скрягу? — Не дожидаясь ответа он продолжил рассказ: — Как-то раз, решив подшутить над стариком, мы взяли глиняный кувшин, натолкали туда хлопок и отправились к Якобу на винокурню. «Налей сюда», — попросил Мэтт, подавая кувшин, а сам запустил руку в карман, словно собираясь достать деньги. Старик с готовностью наполнил кувшин до самых краев и протянул ладонь, ожидая платы. Мэтт растерянно пробормотал: «Ах, кажется, я забыл деньги дома». Посмотрев на него убийственно долгим взглядом, старик выхватил кувшин и вылил виски обратно в бочонок, затем отдал пустой сосуд Мэтту, пригрозив, что если мы еще хоть раз появимся на его винокурне, то получим по порции соли в задницы. Мы смеялись всю обратную дорогу, а вернувшись домой, разбили кувшин и достали спрятанный внутри хлопок, получив таким образом целых два стакана бесплатного виски.
Нэт рассмеялся. Между тем Мэтт, до сих пор не проронивший ни слова, поднялся со своего места и заявил:
— Туман рассеялся. Я еду домой.
Кивнув на прощание Кэтлен, он сошел с крыльца и исчез в темноте.
— Ваш брат не слишком-то разговорчив, да? — спросила Кэтлен, глядя туда, где только что сидел Мэтт.
— Он чурается белых женщин, — насмешливо ответил Нэт.
— Почему?
Нэт небрежно пожал плечами:
— Очевидно, ему больше нравятся индианки. По крайней мере, стали нравиться с тех пор, как его девушка сбежала с другим. Мэтт ведь сейчас поехал не домой, а в поселение индейцев. Выберет там какую-нибудь красотку и уединится с ней в лесу.
С ноткой зависти в голосе Нэт добавил:
— Мэтт, без сомнения, нравится индейским девушками. Правда, он никогда не рассказывает об этом, но, судя по всему, знает, как с ними обращаться, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Может, Нэт тоже наведывался в индейскую деревушку, но не встретил там столь же радушного приема, как его сводный брат, подумала Кэтлен, хотя это было трудно себе представить: ведь Нэт такой красавчик, такой милый и любезный. Оставшись одна, Кэтлен все время думала именно о Мэтте. Неужели он и вправду отправился в индейскую деревню?
Глава 4
Проснувшись, Кэтлен некоторое время смотрела в открытое окно, затем проворно вскочила с кровати. Небо на востоке уже посерело. Значит, скоро рассветет. Никогда еще она не испытывала такого нетерпения начать новый день. Весь предыдущий месяц Кэтлен занималась обустройством своего нового жилья, а эту неделю они с Питером провели в поле. Сначала разбили на участки пять акров земли, затем Питер с помощью мула, запряженного в однолемешный плуг, сделал борозды. Разливаясь каждую весну, река орошала поля и наносила на участки плодородный ил. Тучная черноземная почва была вполне готова к тому, чтобы на ней разбили табачные плантации. Для этого Кэтлен и Питер уже сделали мотыгами ровненькие ряды. Стертые до мозолей руки Кэтлен и ее ноющая поясница свидетельствовали о грандиозности проделанного. Но трудились они не зря. Этим утром Нэт должен был принести нежные саженцы табака.
— Яичница с ветчиной, Хэтти? — спросила Кэтлен, усаживаясь за стол напротив Питера.
Тот попивал из блюдечка кофе. Признаться, Кэтлен терпеть не могла этой его привычки, но Питер, не поддаваясь ни чьим уговорам, упорно продолжал поступать по-своему.
— Ты готов выйти в поле? — поинтересовалась Кэтлен, когда Хэтти подала завтрак.
Питер кивнул, налегая на яичницу с ветчиной и горячие гренки.
— Лишь бы болтун Нэт принес саженцы до полудня. Если мы высадим их в жару, растения завянут под солнцем, Питеру не нравился Нэт, и Кэтлен догадывалась почему. Нэт никогда не разговаривал с ним, а Питер очень любил поболтать о земле, о ферме, о домашних животных, о погоде. «Зато Нэт любит беседовать со мной», — подумала Кэтлен, и легкая улыбка тронула ее губы.
— Что ты думаешь о Нэте? — спросила она Хэтти, усаживающуюся за стол справа от нее.
— Ну, мне пока трудно судить, — протянула та, намазывая маслом горячий хлеб. — Мне кажется, он дамский угодник и пользуется успехом у женщин. Боюсь, Нэт — лентяй: он появляется здесь только около полудня и всегда выглядит «с иголочки» — в накрахмаленной рубашке, с тщательно наведенными стрелками на брюках.
— Возможно, Нэт встает очень рано, выполняет свою работу, а потом приводит себя в порядок, — резко возразила Кэтлен, защищая Нэта.
Хэтти покачала головой, накладывая ложечкой сахар в кофе.
— У него слишком чистые ногти и мягкие руки. Руки этого франта сейчас даже привлекательнее твоих. И немудрено: ты ведь всю эту неделю копалась в земле.
— Я вижу, ты уже успела составить собственное мнение о Нэте, обнаружив в нем предостаточное количество недостатков, чтобы поставить под сомнение его личность, — обиженно проговорила Кэтлен. — Но хоть что-то тебе в нем нравится?
— Ну-ну, не сердись, голубушка, — заметила Хэтти. — Он, без сомнения, увлечен тобой, и это говорит в его пользу. Думаю, со временем мы узнаем Нэта получше и тогда, уверена, хорошего о нем можно будет сказать гораздо больше.
Кэтлен отвернулась, не желая продолжать этот обидный для нее разговор. Хэтти посмотрела на Питера и со вздохом покачала головой.
Впрочем, Кэтлен не умела долго дуться. Вскоре выражение ее глаз стало мечтательным. Кажется, Нэт в самом деле увлечен ею. За последнюю неделю он трижды приезжал сюда и норовил уединиться с ней. Признаться, Кэтлен очень нравилось его общество. Она не привыкла к комплиментам мужчин и с замиранием сердца слушала, как Нэт восхищался ее глазами, волосами, говорил, как милы ее губки.
Последние два года многие мужчины провожали Кэтлен откровенно восхищенными взглядами. Однако Янки Уилсон строго следил за тем, чтобы ни один из них не оказался рядом с ней. Как-то раз молодой человек вовлек Кэтлен в простодушную беседу. Они просто разговаривали и смеялись, но отчим, увидев это, налетел как коршун, сбил юношу с ног, а Кэтлен поволок домой. Дома он отходил ее ремнем, сопровождая каждый жгучий удар словом «шлюха». С тех пор Кэтлен не осмеливалась поднимать глаза на мужчин.
Но теперь отчим навсегда исчез из ее жизни. Кэтлен могла общаться с любым мужчиной и даже кокетничать с ним. Да, здесь будет на что посмотреть: Кэтлен Баррет строит мужчинам глазки! Признаться, она даже не знала, как это делается.
Хэтти наливала всем по второй чашке кофе и вдруг замерла, прислушиваясь.
— Кажется, кто-то скачет к нашему дому. Наверное, твой, — кивнула она Кэтлен.
Та пулей выскочила из-за стола и с трепещущим сердцем выбежала на крыльцо. Но здесь ее постигло разочарование. По каменистой тропе ехал вовсе не Нэт, а его сводный брат, угрюмый неразговорчивый Мэтт.
Когда он остановился перед крыльцом и, приветствуя Кэтлен, коснулся двумя пальцами полей своей шляпы, она впервые смогла его хорошо рассмотреть. У Мэтта оказался прямой нос, жестко очерченный рот, мужественный подбородок. Черные как смоль волосы спадали ему на плечи, а из-под таких же черных густых бровей смотрели серые холодные глаза. Пожалуй, Кэтлен еще ни у кого не встречала таких холодных глаз. Не удивительно, что местные девушки робеют перед ним. «Такой тяжелый ледяной взгляд отпугнет кого угодно», — подумала Кэтлен.
— Доброе утро, — нерешительно проговорила девушка, глядя вдаль, мимо Мэтта, в надежде, не покажется ли на усеянной камнями тропе Нэт.
— Его нет со мной, — сказал Мэтт, отвечая на ее безмолвный вопрос. — Вероятно, он приедет позже.
Затем Мэтт соскочил с седла и бережно снял с широкого крупа жеребца влажный снизу мешок.
— Мы должны успеть посадить эти саженцы до того, как наступит жара.
— Да, конечно, — кивнула Кэтлен. — Пойду надену шляпу от солнца.
— Не могли бы вы заодно переодеться в какие-нибудь брюки, Питера, например? — крикнул в догонку Мэтт. — Длинная юбка будет волочиться по земле, и вы быстро устанете.
— Наверно, смогу, — неуверенно ответила Кэтлен. — Но вдруг кто-нибудь увидит меня в таком одеянии?
— За это не беспокойтесь, — проговорил Мэтт, снимая со своего жеребца седло и уздечку. — Все женщины в округе при работе в поле носят брюки своих сыновей или мужей.
С этими словами он повернулся и зашагал к вспаханному участку земли.
— Пойду посмотрю, что там у меня найдется, — поднялся из-за стола Питер. — Хорошо, что я такой худосочный. Мои штаны наверняка придутся тебе впору.
— Может, ты и мне откопаешь пару? — спросила Хэтти. — Я тоже иду с вами.
— Нет, не нужно, — запротестовала Кэтлен.
— Если мы хотим до наступления жары высадить нежные побеги табака, необходимо собрать как можно больше рабочих рук. — Хэтти посмотрела на чистое безоблачное небо. — Судя по всему, сегодняшний день обещает быть очень жарким.
На середине поля Мэтт опустил мешок с рассадой неподалеку от одного из спускавшихся вниз по склону рядов и заметил идущих следом за ним по пашне Кэтлен и Смитов. Питер нес в каждой руке по ведру воды, а Хэтти — накрытую материей корзину, очевидно, их завтрак.
Однако все внимание Мэтта было приковано к Кэтлен. Знай он, как девушка будет выглядеть в брюках, ни за что не предложил бы ей переодеться.
Облачившись в домотканые холщовые штаны Питера, Кэтлен в спешке даже не успела посмотреться в зеркало. Штаны хорошо сидели и давали свободу движений, которую не позволяла ощущать юбка. Кэтлен и не догадывалась, как плотно облегали они ее округлые бедра и длинные стройные ноги.
Мэтт неслышно выругался. Черт побери, ему придется приложить немало усилий, чтобы не смотреть на Кэтлен? Он довольно грубо и резко ответил на ее вопрос о том, какая роль отводится ей и Смитам, затем вручил Кэтлен сверток с заботливо обернутыми саженцами, а другой, такого же размера, передал Хэтти.
— Раскладывайте растения примерно через каждые два шага вдоль по ряду. Мы с Питером будем идти следом и укреплять их в земле.
Солнце уже начало подниматься к зениту, когда они приступили к работе. К концу первого ряда Мэтту все-таки удалось обогнать Хэтти. Он больше не мог следовать за Кэтлен: покачивание ее бедер буквально сводило его с ума.
Где-то спустя полчаса к полю верхом на муле подъехал Лич.
— Я вот подумал: а не заглянуть ли мне к вам, вдруг потребуется какая-то помощь, — проговорил старик, сползая с мула, который казался таким же старым, как и его хозяин.
— Всегда рады. Никогда не помешает лишняя пара рук, — ответил Мэтт. — Можешь следовать за ней, — он махнул рукой в сторону Кэтлен, работавшей рядом с Хэтти, — и поливать из ковша каждый саженец.
— За которой из них? — поинтересовался Лич с дьявольской усмешкой. Судя по всему, он решительно настроился заставить Мэтта произнести имя, которое тому было так трудно выговорить.
Метнув на старика разгневанный взгляд, Мэтт отчеканил:
— За мисс Баррет.
— А, ты имеешь в виду Кэтлен! — невинно воскликнул Лич. — Разве ты не расслышал ее имени, когда вы знакомились?
— Думаю, не расслышал, — невнятно пробормотал Мэтт, затем взорвался: — Не пора ли кончать эту трепотню и браться за дело?!
— Ладно, ладно, иду, — живо отозвался Лич и, затрещав своими старыми костями, опустился на землю.
Увидев, как трудно старику преклонять колени, Кэтлен предложила:
— Давайте поменяемся местами. Вы будете раскладывать растения, а я — их окучивать.
— Не беспокойся обо мне. Трудно только опуститься. Но если дело сделано, то уже нет проблем.
— Ну, если вы так уверены, — с сомнением протянула Кэтлен, но все-таки замедлила шаг, чтобы Лич успевал за ней.
Спустя некоторое время она поинтересовалась:
— У вас большое поголовье скота?
— Ну, как сказать. Я держу пару коров, которых собираюсь забить этой осенью. Часть мяса оставлю себе, а остальное продам. То же самое я намерен проделать со своими двумя свиньями. Есть еще стадо овец, думаю, их штук двадцать.
— Много же животных вам придется забить.
— Я вовсе не собираюсь забивать овец. С них я продаю шерсть.
— Наверное, тяжело заботиться о таком большом стаде?
— Вовсе нет. Впрочем, так поступают все в округе. Нужно лишь оградить от них сад с огородом. А так я отпускаю овец на волю: пусть себе пасутся, где им захочется. Правда, один раз в месяц необходима соляная подкормка. А в общем никаких особенных хлопот.
— А зимой они не замерзают?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я