Выбор порадовал, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И он не раз сам видел ее в деле. Вполне возможно, что уэльские воины прислушивались к советам отчаянной, ловкой, кровожадной девчонки, да вдобавок еще и знатного происхождения.
Неужто Эдуард был прав, когда высказывал сомнения. насколько счастливый выпал Ричарду жребий. Но как мирно и трогательно дышит во сне Элен. Ее дыхание подобно теплому ветерку. У Ричарда замирало сердце от любви к этому ставшему ему таким близким существу… Он отбросил прочь все тревоги и подозрения.
Его жена рядом с ним, а дикие уэльские ущелья далеки, и далеко в прошлом осталась ее воинственные выходки, а ее любовника Рхиса вообще не существует. Этими размышлениями Ричард утешился.
27
Заполненный трудами август незаметно перетек а такой же хлопотный сентябрь. Каждое утро Ричард с бейлифом выезжали на пола — подстегивали, подбадривали, угрожали и нахваливали — делали все, чтобы работы по обору урожая укладывались в срок.
В отсутствие Ричарда Элен хозяйничала в замке, проверяла старые запасы, руководила уборкой амбаров и погребов, готовясь к приему нового урожая. Армия слуг и служанок была под ее началом.
Уэльский дом отличался от громадной английской крепости. И все же полузабытые наставления покойной матери ей пригодились. В детстве и юности, зачарованная авантюрным и беспечным образом жизни уэльских мужчин, Элен вполуха выслушивала уроки домоводства, не находя в чисто женских обязанностях ничего для себя привлекательного. Но теперь она была благодарна матери за науку.
В ее душе будто бурный горный поток сменился плавно текущей рекой, исчезла всякая охота сражаться, вынашивать планы коварных набегов и засад. Ричард поручил Элен хозяйствовать в крепости, и то, что он по вечерам был обычно доволен ее отчетом о дневной работе, радовало ее безмерно.
И от Оуэна она больше не ждала неприятностей. За участие в дерзком ее освобождении из Амберли Оуэн как бы получил помилование. Ричард назначил его деревенским старостой, и уэльсец теперь в Руслине официально представлял местное население в спорах с землевладельцем. Конечно, он бы не занял такой пост, если б Ричард догадывался, кто он на самом деле.
Элен с головой погрузилась в хозяйственные заботы с легким сердцем и с энтузиазмом юной супруги, уверенной в любви и доверии к ней мужа. Она запомнила имена всех слуг и солдат Ричарда, вникала в их нужды, как в свои собственные, и даже стала находить удовольствие в разговорах с его рыцарями после вечернего застолья.
Но по-настоящему она была счастлива лишь тогда, когда они с Ричардом удалялись в спальню. Он отворял ей дверь в рай, и она старалась всеми силами отблагодарить его.
В первую брачную ночь он указал ей путь к наслаждению, и, освоив этот путь, Элен превратилась в неутомимую и изобретательную любовницу, поняв, что его можно украсить множеством мелких, но приятных ухищрений.
Наступил Михайлов день, а затем последовал вызов на парламентский съезд в Шрусбери.
В отсутствие Ричарда Элен с удвоенной энергией приводила замок в порядок. Прислуга не знала от нее ни минуты покоя, и сама Элен трудилась в поте лица. Вся рухлядь из всех помещений была выброшена, полы на каждом этаже Гу-инлина были выскоблены, ковры заменены и пропитаны благовониями, спальни — проветрены. Из гардеробов и сундуков повытрясли старую одежду и уничтожили расплодившуюся там в изобилии моль.
Входя в их общую с Ричардом спальню, она каждый раз вздрагивала и проникалась трепетом в предвкушении скорых наслаждений по его возвращении. Дни и ночи без него казались ей бесконечными, от громадной пустой кровати под балдахином веяло холодом.
Она пыталась унять нетерпение. В будущем ей наверняка придется ждать Ричарда неделями и месяцами, и она должна привыкать к его неизбежным отлучкам. Однако никакие доводы разума сердце ее не слушало. Она не пропускала ни одной утренней мессы, отправляемой отцом Дилвейном, и трижды в день самостоятельно возносила молитвы о скорейшем и благополучном возвращении Ричарда.
А еще Элен сделала удивившее ее саму открытие. Оказывается, она жутко ревнива. Она знала, что мужчины не могут все время хранить верность женам даже просто по природе своей, и убеждала себя, что совсем неважно, если Ричард спутается с какой-нибудь красоткой, когда ее нет рядом с ним. Это лишь зов плоти, а любит он только ее. Ведь он так сказал, и у нее нет оснований ему не верить. Но умственные построения — это одно, а чувства — совсем другое.
Крепостной двор огласился криками. Элен с сильно бьющимся сердцем выглянула в окно. Внизу, словно муравьи, копошились люди. Но в их суете не ощущалось тревоги, а, наоборот, царило радостное оживление. Хозяин возвращается в замок.
Элен кинулась в угол, где над сундуками висела полированная металлическая пластина. Сорвав с волос стягивающий их кожаный ремешок, она заменила его голубой лентой, подаренной Ричардом.
Дольше прихорашиваться было уже некогда. Уже слышалось цоканье копыт по спешно опущенному мосту через оборонительный ров. Элен поспешила вниз, в главный холл, на ходу отдавая указания подавать на стол еду и напитки. Там уже Жиль встречал спешившихся с коней Ричарда и людей из его свиты. Все они пропылились в пути, комки глины присохли к сапогам и одежде.
Она торопливым шепотом вознесла к небесам краткую благодарственную молитву за благополучное возвращение путников.
Ричард заметил жену еще на лестнице и устремился к ней. Она буквально пролетела по воздуху последние ступени, чтобы упасть в его объятия. Их губы — его обветренные, а ее нежные, мягкие — слились в яростном поцелуе.
— В другой раз я возьму тебя с собой, сладость моя, — бормотал Ричард в перерывах между поцелуями.
Значит, он тосковал, скучал, мучился! Элен отвечала ему с такой же страстью, не стесняясь добродушных ухмылок окружающих. Стальные звенья его кольчуги больно впивались в ее плоть, но она не замечала боли.
Ричард опомнился первым.
— Я испорчу твой наряд. — произнес он, указывая на грязные пятна, которые оставил на ее платье. — И, прости господи, но я грязный, как черт. Как ты выносишь мой запах? Ко мне И близко нельзя Подступиться!
По мнению Элен, он пах, как всякий здоровый мужчина, — мужским и лошадиным потом, и еще раскаленным железом от нагретых на солнце доспехов. Это был самый лучший аромат на свете.
Сквозь широко распахнутые двери она разглядела во дворе измыленных лошадей и немного встревожилась.
— Зачем такая спешка? Что-то случилась по дороге?
— Ничего, кроме того, что я не желал провести еще одну ночь без тебя.
— Ты сделал мне самый лучший подарок. Подкрепись наскоро и утоли жажду, а я распоряжусь приготовить ванну.
— Я вижу, ты не сидела сложа руки. Никогда еще Гуинлин так не сверкал чистотой. — Оглядываясь по сторонам с явным удовольствием. Ричард прошел к столу, осушил кружку холодного эля, сунул в рот кусок хлеба с копченой лососиной я, прожевывая его, стал отстегивать с пояса тяжелые НОЖНЫ.
— Я старалась навести порядок к приезду хозяина. К тому же в трудах в время текло незаметнее.
— Оно все равно тянется невыносимо. Не подняться ли вам наверх, моя госпожа?
— Если таково желание господина — улыбнулась Элен. — Я думаю, ванна уже готова.
— И все остальное тоже, — весело подмигнул ев Ричард.
Элен отпустила прислугу и сака принялась раздевать мужа.
— Виделся ли ты там с этой паршивой собакой де Визи? — поинтересовалась она, освобождая Ричарда от кольчуги. — Я ежедневно ставила свечки и молила Господа отправить его в адское пекло поскорее.
Ричард засмеялся.
— Господь, видно, не поддался твоим мольбам. Де Визи пока все еще не харкает кровью и с лица не побледнел. Встретившись, мы раскланялись и этим ограничились. Мне показалось, что он побаивается меня. Его поднимут на смех, если станет известно, что двое людей проникли в охраняемый замок, связали его хозяина и умыкнули его сокровище.
Ричард заключил в широкие свои ладони изящную головку Элен и залюбовался ею.
— Вот оно — это сокровище!
Он поцеловал ее в губы, и мир вокруг Элен тотчас стал таять… исчезать. Поцелуй его, наверное, обладал волшебной силой.
— Каждый день без тебя казался мне вдвое длиннее, — пожаловалась она.
— А для меня самыми мучительными были ночи. Такой пытки я и врагу не пожелав».
У Элен тут же защемило сердце от назойливого предположения. Не смягчал ли он свои страдания, пользуясь услугами добросердечных леди?
Она отступила от него на шаг и поглядела на Ричарда пристально, словно могла отыскать на его лице следы неверности.
— А я слышала, что у придворных дам королевы ты всегда был в фаворе. Почему же они отнеслись так невнимательно к твоим нуждам? — Она пыталась обратить подозрение в шутку, но обмануть Ричарда ей не удалось.
Оказывается, Элен ревнива! Открытие это приятно его удивило.
Скинув одежду, он шагнул в ванну.
На вопрос, заданный Элен, Ричард ответил не без самодовольства, но в то же время стараясь польстить жене.
— Вниманием дам я не был обделен. Но ни одна из прекрасных леди не удостоилась чести проводить меня со свечой в спальню, чтоб я, не дай бог, не споткнулся о порог. Предложения такие были, но я их отвергал. Боюсь, что долгое пребывание в Уэльсе повлияло на мои пристрастия. Вкусив женщину, способную пылом своей страсти зажечь простыню под собой, уже не захочешь никакой другой.
Элен густо покраснела и, склонившись, стала подбирать с пола брошенную одежду. Она не была уверена, что услышала из его уст комплимент. Скорее это был намек, что между нею и благородными английскими леди есть отличия, которые, возможно, не всегда в ее пользу.
Может быть, он посмеивается над ее страстностью в постели, или, что еще хуже, считает ее разнузданной. Надо сдерживать себя и не выражать так открыто свое желание.
С каменным лицом Элен повернулась к двери:
— Я отнесу твои вещи в стирку и…
Ричард выскочил из бадьи, схватил ее за руку, потянул за собой и снова вступил в теплую воду. Платье ее намокло, на полу остались мокрые следы его босых ног.
— Ты никуда не пойдешь. Не для того я скакал как безумный и чуть не загнал коня, чтобы упустить хоть одно мгновение, когда ты здесь, со мной, вблизи, рядом… А на твой вопрос о моих предполагаемых любовницах я отвечу — ни одной женщины я не имел, кроме тебя, после ночи, проведенной в этой спальне. Ты удовлетворена?
Как же долго он ждал ее! Сколько же он терпел, бедняга! Ревность ее угасла, покой поселился в душе, но тело напомнило о себе.
— Да, милорд, я удовлетворена, но не совсем. Впрочем, я надеюсь, мне недолго ждать полного удовлетворения. — Она улыбнулась, он рассмеялся.
— Тогда скидывай скорее свое платье и присоединяйся ко мне.
Элен отшатнулась.
— Нет, Ричард. Отпусти меня на минутку.
— Только чтобы минутка не растянулась на час!
— Ричард, поверь. Я сама уже таю, как свеча.
Она бегом устремилась к зеркалу, выскользнула из платья, освободила волосы от ленты и собрала их в высокую прическу, закрепив гребнями из слоновой кости — тоже подарком Ричарда. Теперь уже медленно, придав каждому движению торжественность, она распустила тесьму на вороте и легким подрагиванием плеч и бедер заставила нижнюю сорочку сползти с ее тела к ногам.
Элен чувствовала на себе взгляд Ричарда, обжигающий, словно знойное солнце. Повернувшись к нему, она спросила:
— Вам недоставало такого зрелища, милорд? У вас это было на уме?
— Иди ко мне, ведьма. Я покажу, что у меня на уме. Элен приблизилась. Он поднялся из воды ей навстречу.
Она оплела его шею руками, подняла личико вверх и смежила ресницы в ожидании поцелуя. Но, к ее удивлению, поцелуя не последовало.
Ричард подхватил ее, посадил в бадью и опустился в воду сам. Набрав в ладони воды, он полил ей на спину, а потом намокшим полотенцем стал обмывать все ее тело. Прикосновение его к чувствительному месту между ногами заставило ее вздрогнуть, и вода выплеснулась через край. Его рот затеял игру с ее сосками, и она задохнулась в наслаждении.
Ничего подобного Элен не ожидала. Теплая вода ласкала ее кожу, а от прикосновений Ричарда — его рук, языка — волны сладострастия накатывали на Элен. Когда его губы не были заняты поцелуями, он нашептывал слова, от которых у нее кружилась голова:
— Сладость моя, любовь моя! Ты такая горячая, что вода превратилась в кипяток. Как я могу вспоминать о долге своем, думать о делах, когда мне хочется только одного — любить тебя…
Его глаза потемнели от страсти. Элен, возбуждая его, водила полушариями грудей по его груди.
— Докажи это на деле, — резонно заметила она. — Поторопись, Ричард, а то я сгорю от страсти!
Они вырвались из водного плена, как два морских животных — мокрые, скользкие. Ричард отнес ее на кровать, уложил на покрывало, нетерпеливо выдернул гребни из прически. Шелковые пряди рассыпались по подушкам.
Элен притянула его к себе, ноги их переплелись, рты слились в пылком поцелуе. Он овладел ею, но облегчение долго не наступало.
Когда Элен проснулась, прощальное золото уходящего вечера заполняло комнату. Она осторожно высвободилась из объятии Ричарда, но вряд ли его мог разбудить даже звук походной трубы. Слишком изматывающим было их любовное сражение.
В спальне царил сплошной беспорядок, выдававший их нетерпение. Повсюду была разбросана одежда. Половину воды из бадьи они расплескали, и лужи стояли на каменном полу. Поводов для шуточек и перемигиваний между слугами было предостаточно.
Она, как могла, торопливо убрала в комнате, постояла с минуту возле кровати, глядя на спящего Ричарда, размышляя о том, что ему сейчас более полезно — обильный ужин или крепкий сон.
Сон Ричарда был глубок, и во сне черты его лица смягчились и обрели трогательную беззащитность. Боже, как же она его любит! Элен и не представляла себе, что способна на такое сильное чувство.
Да, когда-то она любила Эниона. Но теперь ей стало понятно, что это была скорее братская любовь. Она по-прежнему с глубокой тоской переживала потерю жениха, вспоминая его заливистый смех, добрее лукавство в сочетании с рыцарской готовностью услужить во всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я