https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он яростно завладел ее губами. Язык скользнул в горячую пещерку ее рта, вонзаясь во влажные глубины в одном ритме с мужской плотью.
Эшли стала сосать его язык, сжимая его губами, как раз в ту минуту, как мышцы ее лона неожиданно сократились вокруг огромного «петушка», вонзавшегося в нее. Райан застонал, и она приподняла бедра, чтобы встретить очередной выпад. На этот раз они кончили вместе. Сердца бешено бились в унисон, и потоки их горячих соков слились.
– О Господи, – выдавила наконец Эшли, отталкивая его. – Никогда в жизни у меня не было такого невероятного секса. Мы еще живы?
– Думаю, да, – простонал он, целуя ее руку. – И ты невероятная женщина. Я так рад, что мы нашли друг друга. Я люблю тебя. В жизни не думал, что могу сказать это женщине, не солгав, но я люблю тебя, беби.
– Я тоже люблю тебя, – тихо призналась она. – Раньше я не верила в судьбу, зато верю сейчас. Только судьба могла свести нас. И, похоже, мы идеально подходим друг другу.
Они долго молча лежали на ковре, и позже Эшли решила, что оба даже успели подремать.
– Нам пора подняться наверх, беби, – сказал Райан наконец, – иначе я засну прямо здесь.
Они не потрудились одеться, зная, что никого не встретят. Лина крепко спит в гостевой спальне, а комнаты Бернсов – в другом конце дома.
Собрав одежду, они поспешили к себе, где, утомленные страстью, упали в постель.
Райан проснулся раньше жены. Приняв душ и одевшись, он поцеловал спящую Эшли и спустился в кухню, чтобы сварить кофе. К его удивлению, почти сразу же пришла мать. Очевидно, она уже успела прогуляться.
– Ты уже встала? Доброе утро, – приветствовал Райан. – Сок? У нас есть апельсиновый, ананасный и томатный.
– Ананасный, – решила Лина. – Апельсиновый я и без того пью каждый день.
Сын протянул ей стакан.
– Ты счастлив, – констатировала она.
– Я всем тебе обязан, мама. И тем, что люблю ее.
– Но мог бы не полюбить, – вздохнула мать.
– Эшли говорит, что это судьба.
– Она верит в судьбу? – улыбнулась Лина.
– До этих пор, по ее словам, не верила, – пояснил Райан.
– Судьба свела твоего отца и меня, – задумчиво произнесла Лина.
– Вы были счастливы?
– Скорее, довольны, – честно ответила мать. – И хотя он был ирландцем, а я итальянкой, у нас имелось много общего. Религия. Любовь к труду. Но я никогда не любила Финбара Малкахи. Хорошо к нему относилась, это да. Но не любила.
– И это при том, что у вас семеро детей! – воскликнул Райан.
– Мы оба были пылкими натурами. Я знаю, мать не должна говорить на такие темы с собственным сыном, но это правда. Нам было хорошо в постели, и мы прекрасно друг другу подходили. И оба хотели детей. Конечно, не семерых, но отец мечтал о наследнике, а у меня рождались одни девочки. После твоего появления на свет мы попробовали зачать еще одного мальчика и получили Франческу. Тогда мы решили послать к черту папские проповеди, и твой отец стал пользоваться презервативами, пока у меня не закончился климакс. Знаешь, как тебе повезло, сын мой? Ты познал любовь. Это благословение Божье!
– Я и не подозревал, что это так. До настоящего момента, – признался Райан. – Хочешь есть? Я прекрасно жарю яичницу. Учился у мастера своего дела.
– Где Эшли? – улыбнулась Лина.
– Пусть еще немного поспит. Итак, яичницу?
– Да, пожалуйста, – рассмеялась она, но, тут же став серьезной, спросила: – Скажи, Райан, она любит тебя? И вы подарите мне внуков?
– Любит, – кивнул он, – и обещает, что, как только откроет магазины и наладит работу, выбросит свои противозачаточные таблетки. Но разве у тебя не достаточно внуков, ма?
– У меня много внуков. Но ни один не носит фамилию Малкахи.
– Не волнуйся. Эшли хочет детей, – заверил Райан.
– А Бернсы? Они не работают по воскресеньям?
– Воскресенье и среда у них выходные, – пояснил он и принялся разбивать яйца в большую миску. – Эй, как давно мы не завтракали вместе?
– Дай мне бекон, – велела она, – я его поджарю.
Мать и сын в четыре руки приготовили завтрак; яичница и поджаренный хрустящий бекон. Миссис Би оставила в кладовой с вечера крошечные булочки с клюквой и яблоками.
Наконец Лина наполнила тарелку и протянула Райану:
– Отнеси Эшли завтрак, а потом поедим сами. Ты, очевидно, вконец ее вымотал.
– Ничего, она умеет держаться на равных, – ухмыльнулся Райан.
– Слишком много информации, – строго отрезала Лина.
– И это после того, что ты мне тут рассказала? – смеясь, спросил он.
– Я не открыла тебе ничего нового, Райан. Если бы мы с отцом не любили секс, тебя и твоих сестер не было бы на свете. Не аист же тебя принес, в конце концов?!
Он взял тарелку и чашку кофе, разбавленного сливками.
– Я скоро вернусь, ма.
– Если не вернешься к завтраку, я сразу пойму, чем ты занимаешься, – шутливо пригрозила Лина.
Райан, смеясь, поспешил наверх. Ничего не скажешь, его мать и жена – необыкновенные женщины. Он рад, что они подружились!
Глава 9
Они были счастливы вместе. Райан установил систему камер, позволявшую видеть офис и мастерские на экране домашнего компьютера. Он решил ездить в офис только раз в месяц. Конечно, с ним всегда было можно связаться в случае крайней необходимости. И, разумеется, он неизменно был готов встретиться с клиентом. Райан нанял Билла, того, кто привозил его сестер в Эгрет-Пойнт в середине октября, и заменил свой спортивный автомобиль на «таун-кар», предварительно снабдив его всеми необходимыми приборами. Биллу, как холостяку, предложили пустующую квартиру над гаражом, где раньше жил водитель, когда в доме был полный штат слуг. Там даже имелась отдельная маленькая кухонька, но Билл при желании мог обедать с Бернсами, что он и предпочитал делать. В субботу и воскресенье он был совершенно свободен, поскольку Райан никуда не выезжал.
Эшли привезла новых служащих в Эгрет-Пойнт и с помощью Нины обучала их, готовя к открытию новые магазины. Тридцатого октября миссис Бэбкок, Сюзетт и новые продавщицы покинули Эгрет-Пойнт. Первого ноября магазины должны заработать. Эшли была счастлива, видя, что все идет как по маслу. Новый каталог, выпущенный в августе и разосланный в конце сентября, имел большой успех: заказы сыпались дождем.
Теперь они с Райаном ужинали в комнате для отдыха. Веранду закрыли на зиму, а столовая была слишком большой для двоих. Бернс поставил стол в эркере, где за ужином супруги могли наблюдать, как над заливом поднимается луна.
– На следующей неделе мне нужно лететь в Венецию, – сообщил как-то вечером Райан.
– Надолго? – расстроилась Эшли.
– Всего на несколько дней. Мой старый друг, графиня ди Висконсини, нашла в маленьком городке на австрийской границе великолепный гардероб семнадцатого века. Оказалось, что он принадлежал дожу, ее предку. Она заплатила за доставку гардероба на свою венецианскую виллу, но просит отреставрировать его, а если нужно, то и починить. Я никому не могу доверить упаковку этого сокровища; слишком оно дорогое, чтобы оставить его в неумелых руках. Поэтому я лечу в Венецию, чтобы лично за всем присмотреть.
– Хочешь, я поеду с тобой? – предложила Эшли. – Новые магазины открылись в прошлую субботу, а Нина справится со здешним магазином, тем более что Бренди приходит по субботам и после школы. У нас не было настоящего медового месяца. Трудно придумать более романтическое место для свадебного путешествия, тем более что пока у меня есть время. Когда начнется предрождественская лихорадка, я буду слишком занята. И я помню, что обещала выкинуть свои таблетки, как только откроются магазины. Что, если я забеременею? Тогда мне будет не до свадебных путешествий.
– Ноябрь не самый хороший месяц для поездки в Венецию, – заметил Райан.
– Венеция остается Венецией, несмотря на погоду. Я смогу увидеть площадь Святого Марка и Дворец дожей в любое время года, – рассудила Эшли.
– Венеция – один из моих любимых городов, – не уступал он. – Я хочу, чтобы впервые ты увидела его во всей красе, а не в холод и дождь.
– А если он опустится на морское дно, прежде чем я попаду туда? – парировала Эшли.
– Так и быть, сдаюсь, – рассмеялся Райан. – Ты едешь со мной в Венецию. Полагаю, ты права. Венеция есть Венеция, несмотря ни на какие обстоятельства. И мы с тобой не расстанемся. Будем жить на вилле графини. Тебе понравится Бьянка. Она необыкновенная женщина.
– Но, наверное, в отеле нам будет удобнее, – засомневалась Эшли.
– Нет, и, кроме того, Бьянка нам не позволит, – категорически заявил Райан.
– И давно ты знаком с венецианской графиней? – поинтересовалась она.
– В то лето, когда мне исполнилось шестнадцать лет, па повез в Венецию маму, Дейдре, Фрэнки и меня. Тогда там жил великий мастер Паоло Венутти. Мой отец хотел познакомиться с его методиками, но он каждое лето брал только одного ученика. Па был в списке, но в то лето один из очередников отказался от занятий. Венутти позвонил отцу, и мы немедленно вылетели. Он снял для нас гостевой домик графа ди Висконсини. Граф был болен и стар, но нуждался в деньгах, и гостей семья больше не принимала. Его жена была гораздо моложе. Тогда, полагаю, ей было лет сорок. Она оказалась очень гостеприимной. Показала матери лучшие рынки и объясняла, как пройти в то или иное место. Нашла подруг для Дейдре, которой в ту пору было двадцать лет. Она ужасно не хотела ехать с нами. Но родители ни за что не оставили бы ее дома одну, а старшие сестры в то время были уже замужем. Никто не захотел взять на себя ответственность за взрослую девушку. Я их не осуждаю. В те времена Дейдре была совершенно неуправляемой.
– А сколько лет было Фрэнки? – допытывалась Эшли.
– Четырнадцать. Графиня нашла новых подруг и для нее. Они почти все время проводили на Лидо, но рядом всегда была женщина постарше, чья-нибудь родственница, которая за ними приглядывала.
– А ты? Что ты делал в Венеции тем летом?
– Облазил весь город. Иногда даже брал с собой ма или отправлялся на Лидо вместе с Фрэнки. Графиня учила меня итальянскому, а я в знак благодарности учил ее английскому. Лето выдалось таким чудесным, что мне ужасно не хотелось возвращаться домой.
– С тех пор ты там бывал?
– Трижды. В первый раз – два года спустя, когда муж Бьянки умер. Отец посчитал, что кто-то из нашей семьи должен присутствовать на похоронах, и поэтому послал меня. Похоронная барка графа, задрапированная черным, проплыла по Большому каналу и обратно. Я отдал графу последние почести и немедленно улетел домой. С тех пор я бывал в Венеции еще дважды, но графини не было в городе. Я много лет ее не видел. Обычно ее мебель реставрировал Венутти, но он недавно умер. Удивительно, что она вспомнила о нас, но у «Р и Р» прекрасная репутация.
– А ты покатаешь меня на гондоле при свете луны? И мы послушаем концерт оркестра на площади Святого Марка?
– Вряд ли они дают концерты в ноябре. В следующий раз мы поедем туда летом. Но даже сейчас там есть что посмотреть. И я покатаю тебя на гондоле, если смогу найти гондолу, но луны не гарантирую, – ухмыльнулся Райан.
– То есть как это «если смогу найти гондолу»? Я думала, в Венеции полно гондол. И если я еду в Венецию, то должна непременно прокатиться в гондоле. Тот не был в Венеции, кто не катался на гондоле.
– В это время года гондолы ставят на прикол, – пояснил Райан. – Но в Венеции до сих пор довольно много туристов. Так что, если погода будет хорошей, может, гондольеры и согласятся нас покатать.
– А в Венеции есть аэропорт? – не унималась Эшли.
– Даже два. К северу от города. В детстве мы сначала летели в Рим навестить родных ма, а потом поездом добирались до Венеции. Помню, как мы с Фрэнки выглядывали в открытое окно вагона первого класса и делали снимки видов города на противоположной стороне залива. Сойдя с поезда, мы добрались до площади Висконсини катером. Пришлось самим тащить вещи до виллы.
– А как поедем мы? Неужели мне придется самой нести чемодан? – жалобно спросила Эшли.
– Из Нью-Йорка до Венеции есть прямой рейс самолетами компании «Дельта». Девятичасовой полет. Забронируй нам билеты первого класса на ближайшее число, – попросил Райан.
Через два дня они вылетели из аэропорта Кеннеди, сдав в багаж две сумки. Эшли захватила в самолет маленькую сумочку, а Райан – небольшую книгу по венецианской мебели. Они подверглись тщательному досмотру: сняли обувь и куртки, прошли через металлодетектор, снова надели обувь и забрали книгу и сумочку. Только потом их допустили в самолет. Эшли была рада, что летает не часто: с каждым годом досмотр становился все более хлопотным. Удивительно еще, что удалось взять билеты в первый класс, впрочем, в это время года немногие ездят отдыхать. Кроме того, вечер четверга – неподходящее время для деловых поездок.
Им попался новый самолет, сиденья которого раскладывались в односпальные кровати. После ужина они с Райаном заснули, держась за руки. Стюард разбудил их за час до приземления. За окнами светило солнце. Стюардесса принесла им завтрак: яичницу, круассаны и кофе с молоком. Они приземлились точно по расписанию.
Аэропорт Марко Поло находился в шести милях к северу от города. Забрав багаж, они сели на рейсовый автобус, которому предстояло доставить пассажиров до пристани. Райан нанял частный катер, чтобы добраться до города. Подойдя к пристани, они увидели молодого человека с табличкой, на которой было написано «Малкахи», и устремились к нему.
– Синьор Малкахи? – спросил мужчина.
– Si. Райан Малкахи и синьора Малкахи, – кивнул Райан.
– Я говорю по-английски, синьор. Меня зовут Пьетро. Позвольте ваши вещи.
Он проворно уложил вещи в катер и помог Эшли подняться на борт.
– Если не возражаете, синьор, я не прочь попрактиковаться в английском. Это помогает общаться с туристами летом. Правда, графиня сказала, что синьор говорит по-итальянски.
– Значит, вы знаете, куда ехать? – спросил Райан.
– Палаццо Висконсини, синьор, верно?
Райан кивнул.
– Вижу, погода хорошая.
– Это вы привезли с собой тепло, синьор. Говорят, всю следующую неделю будет солнечно. Весьма необычно для ноября.
Выйдя на открытую воду, катер стал быстро удаляться от пристани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я