https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-kuhonnoj-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Больше Эмили не в силах была сдерживаться. Она так боялась, что Кена могут убить, как убили Роба, и она его больше никогда не увидит. Эмили подошла к нему, обняла за шею и, не проронив ни слова, крепко поцеловала его в губы. Кен был потрясен и обрадован таким откровенным проявлением чувств.
— На удачу, — сочла нужным пояснить Эмили и, взглянув на Кена блестящими от слез глазами, попыталась отстраниться от него. — Будьте осторожны.
Однако Кен и не подумал ее отпускать. Ему невыносима была мысль о том, что Эмили будет беспокоиться за него, и, схватив ее за руку, он вновь привлек ее к себе. Не говоря ни слова, он прильнул к ее губам долгим поцелуем.
— Мы вернемся, не беспокойтесь, — произнес он, оторвавшись наконец от ее губ. — И привезем вашу сестру с собой.
Эмили слегка улыбнулась. Она не хотела, чтобы Кен уезжал от нее с тяжелым сердцем.
— Когда вернетесь, жду от вас полного отчета обо всем, что произошло, мистер… Уайли.
— Дам вам отчет с огромным удовольствием.
— Буду ждать.
— Слейд! Кен! — позвал мужчин Хоукинс.
— Будьте осторожны, — крикнули им вслед Лоретта с Эмили.
Глядя, как всадники скачут к окраине города, Эмили не могла сдержать слез.
В этот момент к Эмили с Лореттой, торопясь, подошла Дарлин Хейз и, не скрывая удивления, спросила:
— Лоретта, с кем это ты сейчас разговаривала? Не со Слейдом ли Брэкстоном?
Только сейчас Эмили с Лореттой вспомнили, что в городе все считают Слейда мертвым. Можно себе представить, какой поднимется переполох, когда узнают в городе, что «бандит» цел и невредим.
— Да, Дарлин, со Слейдом.
— Но… но… — От возмущения женщина задохнулась.
— Никакой он не бандит, — объяснила Лоретта, — а секретный агент, которого направили в банду Дакоты Кида со специальным заданием.
— Слейд Брэкстон — секретный агент?!
— Да. И казнь его была фальшивой. На самом деле Слейд остался жив и продолжал охотиться за Дакотой Кидом.
— Боже правый! — воскликнула Дарлин, с изумлением глядя на Эмили с Лореттой. — И когда вы все это узнали?
— Мы узнали правду о том, кто такой Слейд на самом деле, когда были в Грин-Ривер, — объяснила Эмили. — Кен Ричардс — тоже секретный агент и работает вместе с ним. Они взяли с нас слово никому ничего не рассказывать о Слейде. Нужно было молчать, чтобы Киду случайно ничего не стало известно.
— Ну и молодцы же вы! Никому не сказали ни слова! Представляю, как вам было тяжело хранить все в секрете так долго! — воскликнула Дарлин, потрясенная новостями. — Если бы им только удалось привезти назад Алису…
— Они ее привезут, — убежденно сказала Лоретта. — Ведь они пообещали. Схватят Кида, а Алису привезут домой.
— Будем молиться за них.
— Обязательно.
— Лоретта! — послышался за ее спиной мужской голос. Обернувшись, Лоретта увидела Эла Карсона. Репортер мчался к ним со всех ног. Лицо его было взволнованным.
— Что случилось, Эл? — с беспокойством спросила Лоретта, опасаясь, что произошло еще что-то ужасное.
— Это правда — то, что я слышал? Правда, что Слейд Брэкстон жив и ускакал из города вместе с Хоукинсом? Значит, это Брэкстон убил Роба? А я думал, что его повесили! Вы что-нибудь об этом знаете?
— Давай зайдем в магазин, Эл, и я все расскажу тебе, — сказала Лоретта, понимая, что разговор предстоит долги и.
А Эмили на минутку задержалась у дверей, глядя в ту сторону, куда ускакали Кен, Слейд и два помощника шерифа. Она молила Господа о том, чтобы он сохранил им жизнь и помог привезти Алису домой.
Досадуя на себя за то, что ничем не может им помочь, Эмили зашла следом за матерью и репортером в магазин. Она понимала, что следующие несколько дней окажутся самыми длинными в ее жизни.
Глава 19
Алиса испытывала такие муки, что едва не заплакала от радости, когда бандиты наконец-то прекратили бешеную гонку и остановились.
— Ну так как? Хочешь ехать, как полагается, крошка? — спросил Зик, стягивая с нее мешок.
Если бы рот у Алисы не был забит кляпом, она высказала бы этому подонку Зику все, что о нем думает, однако такой возможности ей не предоставили. Впрочем, она сильно сомневалась, что бандиты были бы довольны ее мнением о них.
Зик принялся развязывать на Алисе веревки, шаря при этом руками по ее телу. Алисе были настолько омерзительны его прикосновения, что она с ненавистью смотрела на бандита.
— Ну-ну… Какая ты, однако, злючка, — ухмыльнулся Зик. — Как ты думаешь, Кид, сегодня ночью она будет такой же строптивой?
— Наверное, еще хуже, когда узнает, какой подарочек мы приготовили ее хахалю! — ответил Кид.
В глазах Алисы промелькнул страх, и Зик это заметил.
— А знаешь, Кид, похоже, Брэкстон ей очень нравится. — Зик схватил Алису за руку, притянул к себе и заглянул ей в глаза, после чего покачал бедрами, намекая на то, что он собирается с ней сделать сегодня ночью. — Детка, я заставлю тебя забыть о нем. После меня ты не захочешь больше никакого другого мужчину.
Если бы во рту Алисы не было кляпа, ее бы наверняка вырвало. Никогда в жизни и ни к одному человеку она не испытывала такой ненависти, как к Зику Мэлоуну. Ведь этот подонок убил ее отца! Подлый, злобный, отвратительный человечишка, без совести и чести, и что самое страшное — гордящийся тем, кто он такой.
— Пошли, Зик, — приказал Кид. — Они наверняка уже пустились за нами в погоню, а я хочу быть готовым, когда Брэкстон утром появится.
— А если он не приедет? — специально для того, чтобы поддеть Алису, спросил Зик. — Что, если она ему не настолько нравится, чтобы бросаться ее спасать?
— Все равно приедет, нравится она ему или нет, — заметил Кид. — Этот сыскарь не успокоится, пока один из нас не умрет.
— Ну что ж, завтра в это время Брэкстон уже будет трупом.
С этими словами, легонько отстранив Алису от себя, Зик вытащил нож. Алиса похолодела: неужели он собрался ее убить?
— Что, боишься меня? — ухмыльнулся Зик, заметив, что пленница вся дрожит от страха. — Это хорошо.
Повернув Алису к себе спиной, Зик принялся разрезать веревки, которыми были связаны ее руки.
Алисе нестерпимо хотелось вытащить из кармана юбки револьвер и пристрелить негодяя, однако она усилием воли подавила это желание. Сейчас для этого не время и не место. Кроме того, в стволе ее револьвера всего один патрон. И как бы проворно она ни действовала, ей не хватит времени на то, чтобы застрелить Зика, а потом, схватив его револьвер, убить Кида. Так что, несмотря на свое незавидное положение, придется ждать.
— А теперь давай-ка я свяжу тебе руки впереди, чтобы ты могла ехать верхом, — сказал Зик.
Алиса не сразу выполнила его команду, тогда он схватил ее за плечи и изо всех сил тряхнул.
— Когда я тебе что-то приказываю, крошка, ты сразу же выполняй! — рявкнул он, приблизив к лицу Алисы свое лицо.
Но на сей раз Алиса взглянула на бандита без страха. Зик это заметил и, злобно ухмыльнувшись, произнес:
— Так, значит, ты меня больше не боишься. Ну-ну… Может, в таком случае рассказать тебе, что я для тебя приготовил на сегодняшнюю ночь?
Алиса не мигая смотрела на бандита. Она и не подумала вырываться, когда он принялся связывать ей руки впереди. Он связал их еще крепче, чем прежде, и Алиса машинально пошевелила запястьями, пытаясь ослабить узел.
— Нужно будет взять тебя не спеша, чтобы нам обоим было приятнее, — глумливо произнес Зик. Он оглядел Алису с головы до ног, и его похотливый взгляд остановился на верхней пуговке ее платья. — Уж я постараюсь доставить тебе удовольствие. Правильно я говорю, Кид? — спросил он, обернувшись к нему.
Кид расхохотался:
— Насколько я знаю, ты всегда стараешься ублажить своих баб.
Подняв нож, Зик шагнул к Алисе. Глаза его злобно блестели. Алиса ахнула от ужаса. Сейчас он ее зарежет! Она уже приготовилась к страшной смерти. Все, конец… Каково же было ее изумление, когда Зик молниеносным движением срезал с ее платья верхнюю пуговицу. Слава Богу! Она уж подумала, что он хочет перерезать ей горло. Впрочем, похоже, он и не собирался этого делать, а просто решил поиграть с ней, как кошка с мышкой, насладиться своей безграничной властью над беззащитной женщиной.
— Так намного лучше, — удовлетворенно проговорил Зик, глядя на обнажившуюся грудь Алисы. Протянув руку, он провел рукой по ее шее до того места, где платье все еще было застегнуто. — Теперь мне будет веселее ехать дальше. Буду смотреть на твое голенькое тело и радоваться.
— Поехали, Зик, — нетерпеливо бросил Кид.
Зик быстро убрал нож. Он и сам понимал, что пора ехать.
— Залезай на лошадь, — приказал он Алисе.
Алиса повернулась к лошади и брезгливо поморщилась, почувствовав на своей талии руки Зика, пытавшегося ей помочь. Поставив ногу в стремя, она скинула с себя ненавистные руки бандита и сама забралась в седло.
— Веди себя прилично и не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус, — предупредил Алису Кид, подъезжая к ней. — Если Зику ты нужна живой, то мне наплевать, живая ты или мертвая. Советую это помнить!
Алиса похолодела от страха, однако попыталась это скрыть. Она понимала, что Киду ничего не стоит ее убить.
Бандит подъехал к ней еще ближе. Алиса даже почувствовала на своем лице его зловонное дыхание.
— Помни, никому — я повторяю, никому! — еще не удавалось обмануть меня и остаться безнаказанным! Брэкстон свое получит и ты тоже! Джонсон и Нэш погибли только из-за тебя!
И глаза Кида наполнились такой холодной, убийственной ненавистью, какую Алисе еще никогда не приходилось видеть. Она-то думала, что ужаснее Зика нет человека на свете, а оказывается, с Кидом его и не сравнить. Этот матерый бандит не остановится ни перед чем, чтобы отомстить. И внезапно Алисе стало страшно не только за себя, но и за Слейда. Только бы его не убили!
— Поехали! — бросил Кил, отъезжая от Алисы.
Он поскакал вперед, Алиса за ним. Последним ехал Зик. Он смотрел, как поднимаются и опускаются бедра Алисы, подчиняясь ритму скачки, и чувствовал приятное возбуждение. Сегодня ночью эта строптивая красотка будет целиком и полностью принадлежать ему! Скорее бы уж настала эта блаженная ночь! И всю оставшуюся дорогу до каньона воображение подсовывало Зику картины, одну восхитительнее другой.
Алиса чувствовала себя страшно уставшей и измученной. Тело ломило так, словно его избили дубинкой. Лишь мысль о том, что в кармане платья лежит револьвер, согревала душу. Алиса знала, что, когда придет время, она без колебания воспользуется оружием.
Она вновь вспомнила о Слейде и Кене. Как было бы хорошо, чтобы они уже сейчас, не дожидаясь завтрашнего дня, отправились ее спасать. Если кто-то и сумеет ее спасти, то только Слейд.
Бандиты и Алиса ехали уже много часов подряд. Остановились один раз, чтобы лошади могли отдохнуть, да и то ненадолго. День уже клонился к вечеру, когда наконец-то добрались до узкого каньона.
Одного взгляда на него Алисе оказалось достаточно, чтобы понять, почему для встречи со Слейдом Кид выбрал именно это место. Все подступы к каньону великолепно просматривались. И уже за милю бандиты могли увидеть любого, кому вздумалось бы заехать в эти места. Алиса поспешно оглянулась в тщетной надежде, что подмога уже подоспела, однако позади не было ни души. Кид великолепно все рассчитал. Бандиты выбрались из города никем не замеченные и намного опередили своих преследователей.
Интересно, когда приедет Слейд, подумала Алиса. А что, если уже после того, как Зик выполнит свою угрозу с ней поразвлечься?
От этой мысли мурашки пробежали по телу Алисы. Огромным усилием воли она взяла себя в руки. Ну уж нет! Она так легко этому бандиту не уступит! Не станет перед ним пресмыкаться, умолять, чтобы он ее пощадил! Не доставит ему такого удовольствия! Он может взять ее силой, но добровольно она ему никогда не сдастся! Какие бы страдания ей ни пришлось вынести, она не подчинится Зику, этому омерзительному подонку! Он хочет сломить ее силу воли? Не выйдет! Не бывать этому!
— Остановимся здесь, — предложил Кид, когда они добрались до поляны, расположенной неподалеку от маленького ручья. — Лучшего места, чтобы дождаться Слейда, и не придумать.
Скалистые стены каньона представляли собой надежную защиту от любой атаки. Они казались неприступными, да скорее всего такими и были.
Подойдя к Алисе, Зик протянул руки, намереваясь взять ее за талию и помочь спрыгнуть с лошади на землю, однако Алиса твердо решила не позволять гнусному бандиту касаться ее тела своими грязными руками. Подняв ногу, она изо всех сил ударила Зика прямо в грудь.
Не ожидавший ничего подобного, бандит пошатнулся и чуть не упал на землю. Кид издевательски расхохотался. Такого унижения Зик не в силах был стерпеть.
— Значит, по-хорошему не хочешь? — процедил он сквозь зубы и отступил, дожидаясь, пока Алиса сама спрыгнет с лошади.
Едва она это сделала, как он с силой толкнул ее, и Алиса упала на колени.
— Вот так и будешь передо мной стоять, сука! На коленях! Запомни это! — рявкнул он.
Стоя на коленях в грязи, Алиса с ненавистью взглянула на бандита, однако тот прошел мимо, не удостоив ее даже взглядом.
Бандиты принялись устраиваться на ночлег. Они собирались провести в каньоне только одну ночь, так что приготовления были недолгими.
— Сначала ты будешь караулить, — приказал Кид Зику. — Если увидишь хоть что-то мало-мальски подозрительное, дай мне знать. Мы не должны рисковать.
— А что с ней будем делать? — спросил Зик, кивнув в ту сторону, где стояла Алиса.
— Она, конечно, никуда не денется, но я думаю, все-таки лучше ее привязать где-нибудь на видном месте, на случай, если вдруг Брэкстону придет в голову пробраться сюда и освободить ее. Если это произойдет, первая моя пуля будет для нее.
Зик кивнул.
— А куда ее привяжем?
Оглядевшись по сторонам, Кид заметил невысокое деревце, которое счел идеальным для выполнения своего замысла.
— Вон к тому дереву, — показал он. — Привяжи ее к какой-нибудь ветке так, чтобы руки были над головой.
Зик подошел к Алисе, намереваясь выполнить то, что приказал Кид. Ему было приятно осознавать, что Алиса будет привязана прямо у него перед глазами. Сидя в карауле, он станет любоваться ее соблазнительным телом, а это куда лучше, чем рассматривать унылый пейзаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я