зеркала для ванной комнаты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! Неужели она настолько испорченная?
Доведя себя мыслями до опьянения, Клер выхватила нож из-за пояса Хью и выдернула руку из-под рубашки. Потом отшатнулась и попятилась, пока не уперлась спиной в стену.
Никогда больше она не станет думать о голом Хью.
Он, слава Богу, все еще стоял к ней спиной. Она воспользовалась моментом, чтобы передохнуть, и накрепко закрыла память для воспоминаний.
Она уверяла себя: такая картина сама по себе шокирует, а то, что она так ярко ее помнит, не говорит о ее испорченности. Если же сердце гулко бьется, то всего лишь от смущения, что увидела так много. А если ей жарко, то это потому, что в каюте ужасная духота.
И никаких других причин нет и быть не может.
Теперь стол находился слева от нее. Клер положила на него нож, опять взяла пистолет обеими руками и с облегчением отметила, что руки у нее не дрожат.
– Можете повернуться, – сказала она. Разумеется, этот мужчина понятия не имел, о чем она сейчас думала. Когда он сделал так, как ему было велено, она смутилась и едва не отвела глаза.
– С облегчением замечаю, что я все еще среди живых, – сказал Хью с усмешкой.
Он мельком взглянул на пистолет, потом ей в лицо. Слава Богу, она слишком замерзла, чтобы покраснеть. Но как только взгляды их встретились, она с ужасом поняла: он забавляется. Неужели догадался, о чем она думала? Нет, такого просто быть не может. Она даже не будет рассматривать такую возможность.
Внезапно Клер почувствовала, что щеки ее начинают согреваться, хотя она вся промокла и продрогла. Неужели она все-таки покраснела?
– Признаюсь, вы меня разволновали, – продолжал Хью. – Когда ваша рука забралась ко мне под рубашку, я ожидал, что вы если и не убьете меня, то изнасилуете.
Невероятно! Он над ней смеется! Причем говорит именно на ту тему, о которой она запретила себе думать. Разозлившись, Клер преодолела свое смущение и пристально посмотрела на стоявшего перед ней мужчину.
– Я бы на вашем месте придержала язык, сэр. Я все еще решаю, что с вами делать, и ваша наглость может сыграть с вами злую шутку.
Он засмеялся. Глаза его неожиданно потеплели, а уголки рта чуть вздернулись; казалось, все происходящее его очень забавляет.
– Не знаете, что дальше делать, не так ли? – спросил он почти с сочувствием.
Нет-нет, он ее не одурачит. Не так уж она глупа… Он пытается отвлечь ее внимание, но на нее эти уловки не подействуют. Настороженно следя за Хью, Клер еще крепче сжала рукоять пистолета.
– Должно быть, вы себя спрашиваете: что же теперь делать? Вы, конечно, можете меня убить, но что потом? Вы в каюте корабля, который удаляется от берегов Англии. Предположим, что вы меня застрелите и будете оставаться в каюте, пока корабль не причалит. После этого вы должны открыть дверь, выйти из каюты, сойти с корабля и каким-то образом найти своего сообщника, но прежде вы столкнетесь с Джеймсом. Даже если он не услышит ваш выстрел – а у него слух, как у рыси, – он догадается, что что-то произошло, догадается задолго до того, как вы выйдете. И он будет ждать под дверью, как медведь, охраняющий своего детеныша, если только не выломает ее еще раньше. Уверяю вас, за то, что вы сделаете со мной, Джеймс с вами рассчитается сполна. Он и в обычных-то обстоятельствах склонен к насилию, как вы уже могли убедиться, ощупывая шишку у себя на голове. А если каким-то чудом вы избежите столкновения с Джеймсом, то вам придется пройти мимо капитана Дорсея и его команды. Далее, вы, англичанка, во Франции, а это делает вас более чем непопулярной среди французов. И наконец, если вы преодолеете все эти барьеры, вам придется искать своего сообщника, а он совершенно потерял ваш след.
Их взгляды встретились, и Клер, на сей раз не выдержав, отвела глаза. За исключением предположения, что у нее есть какой-то сообщник во Франции, все сказанное Хью было правдой. Действительно, если она его убьет, чего ей совсем не хотелось, она окажется даже в худшем положении, чем сейчас. Она вспомнила, как ее лапали моряки, и проглотила ком в горле.
Каковы бы ни были недостатки этого человека – а у него их множество, – он по крайней мере не похож на насильника.
– Вы блестяще все изложили, – холодно сказала она, продолжая лихорадочно размышлять. – Но я и сама считаю, что в данный момент лучше оставить вас в живых, если вы, конечно…
Тут раздался стук в дверь, и оба вздрогнули, а затем одновременно посмотрели на запертую дверь. Стук был тихий, почти робкий.
– Это Джеймс, – сказал Хью и улыбнулся.
Клер почувствовала, что ее охватывает паника. Сердце бешено забилось, а губы снова пересохли.
– Мастер Хью!
Стук повторился, и на этот раз стучали более настойчиво. Хью вопросительно взглянул на Клер. Он выглядел так, будто наслаждался ситуацией, мерзавец!
Клер пристально посмотрела ему в глаза.
– Если хотите остаться в живых, делайте то, что я скажу, – свирепо прошептала она. – Мы вместе подойдем к двери, вы – впереди меня. И вы откроете. Не впуская своего слугу в каюту, вы скажете, что вспомнили важные обстоятельства, которые требуют срочно причалить к берегу. Заметьте себе, к английскому берегу. Потом он передаст ваш приказ капитану, а мы останемся в каюте. Когда же мы причалим, вы проводите меня с корабля. И предупреждаю: пистолет все время будет нацелен вам в сердце. Нажать на спуск я сумею, уверяю вас.
Хью снова улыбнулся и одобрительно кивнул. Клер же еще больше насторожилась.
– Хороший план, мисс Тоубридж, примите мои комплименты. Но есть одно обстоятельство, которое вы не учли: это не мой корабль. Я не в таких отношениях с корабельной компанией, чтобы отдавать здесь приказы и рассчитывать, что их выполнят. Пожалуйста, обратите внимание на задвижку на двери. Вы должны видеть, что она не выдержит, если команда потеряет доверие ко мне. Мы направляемся во Францию, туда мы и пойдем.
Клер ненадолго задумалась, она не сомневалась, что слова Хью – уловка.
– Они сделают так, как вы скажете.
Клер говорила холодно и уверенно, но скосила глаза на дверь. Как они сказал, она была закрыта на щеколду. Может ли команда ему не подчиниться? До сих пор он свободно тут распоряжался, все его слушались. Но все-таки он не капитан корабля…
– Мастер Хью! Мастер Хью!
Крики стали громче. Затем послышалось ворчание – Джеймс явно сердился.
– Ответьте, – прошипела Клер, чувствуя себя как кошка на раскаленной крыше.
– Придержи штаны, Джеймс! Я сейчас! – прокричал Хью. Для Клер он доверительно понизил голос: – Команда подчиняется мне только в тех случаях, когда их это устраивает. Будьте уверены, они не станут сокрушаться, если вы спустите крючок и избавите от меня мир. Однако вы, в конце концов, пожалеете. Потому что окажетесь в их власти. – Он пожал плечами. – Но с другой стороны, женщина с вашим… скажем, с вашим опытом в общении с мужчинами – такая женщина не сочтет за труд переспать со всей командой, если только это даст возможность живой сойти на берег. Впрочем, допускаю, что в вашем случае это не так.
– Воздержитесь от оскорблений, когда на вас смотрит дуло пистолета, негодяй, – жестко ответила Клер.
– В сущности, выбор у вас такой: или вы имеете дело со мной, или со всей корабельной командой. – Он расплылся в улыбке. – Выбор за вами.
Глава 9
– А… бренди?.. – по-прежнему улыбаясь, сказал Хью. Полковник взял из рук Джеймса бутылку и стакан; он очень надеялся, что это будет отличный французский бренди из партии, только что нелегально доставленной в Англию.
– Что надо делать? – Джеймс стоял в полутемном коридоре и вопросительно смотрел на хозяина, стоявшего у чуть приоткрытой двери. Позади Хью, немного сбоку от него, находилась пленница, невидимая Джеймсу. Она нацелила на него пистолет, и сейчас ее занимал лишь один вопрос: она действительно выстрелит, если потребуется?
Ей очень не хотелось это выяснять.
– Я сейчас занят допросом, – сказал Хью слуге. – Пока ты мне здесь не нужен.
– Но… – Джеймс начал возражать, но, рассмотрев лицо Хью, тут же закивал: – Да-да, конечно, не нужен.
– Совершенно верно.
Босая ножка пнула полковника по ноге. Он понял: осторожничает, не подходит слишком близко, но при толчке ногой все же могла потерять равновесие. Он поморщился, заметив уголком глаза, как ее покачивает. И тут вдруг вспомнил: идя за ним к двери, она настойчивым шепотом инструктировала, что он должен говорить.
– Мне нужно, чтобы ты передал капитану Дорсею послание, – заявил Хью. – Скажи, что возникли непредвиденные обстоятельства и я требую, чтобы он повернул обратно в Англию. Потом я препровожу пленницу на берег. – Джеймс округлил глаза. Какое-то время слуга молча таращился на Хью, потом скорчил гримасу и закатил глаза – он понял, что не должен делать ничего подобного.
– Очень хорошо, мастер Хью. Я передам капитану, – пробормотал Джеймс. На лице его было написано неодобрение, он как будто говорил: «Ну вот, продолжается». Хью надеялся, что ответ Джеймса убедит любого, кто не видел выражения его лица.
– Тогда ступай. – Хью закрыл дверь, успев заметить, что Джеймс неодобрительно качает головой.
– Прекрасно, – сказала пленница. – Заприте.
– Я бы рад, но, как видите, я несколько обременен. – Он кивнул на бутылку с надетым на горлышко перевернутым стаканом.
– Я подержу. – Глядя так, как будто в любой момент ожидает нападения, Клер протянула руку. Едва заметно улыбнувшись, Хью отдал ей бутылку и запер дверь.
– Что теперь, о могущественная?
Она прикусила губу. Вид у нее был нерешительный, и все-таки, как неохотно признал Хью, она была прелестна. Брови насуплены, а в золоченых глазах тревога. Черные, как сажа, уже подсохшие волосы роскошными волнами накрывали плечи и спускались почти до талии. Мокрое платье прекрасно подчеркивало все изгибы и округлости тела, и под тонкой шерстью, облегавшей грудь, отчетливо обозначились соски.
Хью возбудился от одного только взгляда на нее. Черт, она же красавица! И молодая. Хотя, наверное, не такая молодая, какой кажется. У него так и вертелось на языке спросить, сколько ей лет, но он был уверен, что она солжет, как лжет обо всем остальном. Хью ухмыльнулся, подумав про лорда Арчера, – вот обрадовался трясущийся старый дурак, уложив в постель такое совершенство! Что ж, теперь понятно, как этот человек мог позволить проститутке украсть у него бумаги, важные для безопасности страны. Пожалуй, придется простить старику его грехопадение. Чтобы устоять перед этой женщиной, надо быть евнухом… или человеком с железной волей.
Полковник надеялся, что уж он-то устоит.
– Я хочу, чтобы вы сели на стул лицом к стене.
Голос холодный и властный. Наслаждается, что взяла верх. К счастью, образ несчастного, обманутого Арчера прочистил Хью мозги. У него по крайней мере то преимущество, что ему известно, какая это мегера и предательница. Ему не важно, как она выглядит. Уж он-то никогда не окажется на месте Арчера!
Да, ни в коем случае не окажется.
Она стояла по другую сторону стола и внимательно смотрела на него, ожидая, когда он выполнит ее указание. Он развернул стул и сел лицом к стене. Его нож – после изъятия она положила нож на стол, и это был один из наиболее памятных моментов в ее жизни – уже находился у нее в руке. Она держала его неловко, как будто не знала, что с ним делать. А в другой руке был пистолет. Похоже, пистолет оказался слишком тяжел для нее, ей было трудно держать его ровно. Хью подумал о том, что она может случайно нажать на курок, но тотчас же выбросил из головы эту мысль как нечто неподвластное его контролю – то есть об этом не следовало тревожиться.
Он скосил глаза на стол. Бутылка стояла там, где недавно лежал пистолет. Янтарная жидкость призывно покачивалась за толстым стеклом, как дитя в колыбели. Цвет напитка напоминал ее глаза – тепло-золотистые, полные обещания чувственных восторгов.
А вот ее рука, которая скользнула по его ребрам в поисках ножа, оказалась слишком уж холодной, и она не должна была вызвать в нем острого желания, но все же вызвала; ему ужасно хотелось схватить эту руку и направить… по более интимному направлению.
– Можете налить мне глоток бренди.
Ее приказ очень кстати отвлек его от эротических мечтаний, от которых он не мог избавиться, как ни старался. Да, но ведь леди не пьют бренди… Хотя она, конечно же, не леди. Выходит, она прекрасно сыграла свою роль, и он даже немного удивился, когда она вышла из роли.
– Только глоток?
Если в его голосе и был оттенок язвительности, то лишь по отношению к себе, потому что Хью убедился, что даже он уязвим перед красивой женщиной, хотя прежде это решительно отрицал.
– Во рту пересохло, – сказала она, как бы оправдываясь.
– Если так, то я вынужден подчиниться, – отозвался Хью, старательно выдерживая шутливый тон.
Он открыл бутылку и налил немного в стакан. Когда же поднял глаза, увидел, что на него наведено дуло пистолета. Хотя она была молодой красивой женщиной, хотя ее окружал ореол женственности – только дурак усомнился бы, что она выстрелит, если захочет.
– В шкафу, в седельной сумке, есть одежда, – сказал Хью. – Ничего женского, к сожалению, но вещи по крайней мере сухие.
Подталкивая к ней стакан, он кивком головы указал на переборку. Она посмотрела – только скользнула взглядом – и вот уже снова с подозрением смотрит на него. По выражению лица понятно: ей очень хочется сменить промокшую одежду на сухую.
Убедить ее добровольно снять одежду – это надежнее приведет к цели, чем требование раздеться.
– Там есть шерстяные чулки, – искушал Хью, – а также рубашка и бриджи. И еще полотенце.
Все упомянутые вещи принадлежали Джеймсу, который гораздо ответственнее относился к сборам в дорогу, чем его хозяин. У Хью же из чистого и сухого нашлась бы разве что смена белья.
– Не думаю, что вы желаете мне добра.
Клер взяла стакан и поболтала в нем жидкость, глядя на нее как бы с некоторым удивлением. Потом поднесла стакан к носу, с подозрением понюхала и выпила. А через секунду закашлялась, зажимая рот ладонью и вытаращив глаза.
«Очень натурально изображает смущение», – подумал Хью.
– Желаю добра?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я