https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Luxus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Повернув метлу прочной толстой ручкой от себя, она со всей силой ударила Джеда Лайкенса по спине.
– Да я тебя за это прикончу, ханжа проклятущая! – зарычал он, оттолкнул Джереми и круто развернулся.
Сузанна стукнула его еще раз. Сара Джейн и Эмили закричали:
– Беги, Джереми!
Мальчик побежал, но побежал к отцу, который набросился на Сузанну. Сузанна изо всех сил отбивалась метлой. Джед изловчился, схватил это импровизированное оружие и начал вырывать из рук. Сара Джейн и Эмили снова завизжали. Лайкенс злобно перекосился и размахнулся метлой, собираясь ударить Сузанну по голове. Но тут Джереми вцепился в спину отца.
Сузанна хотела увернуться и защититься рукой. Тяжелая рукоятка ударила ее по локтю. Из глаз посыпались искры. Она вскрикнула от боли, споткнулась и упала.
– Перестань, папа! Перестань!
Лайкенс обернулся, сгреб Джереми за воротник и с силой швырнул на землю. Он снова поднял метлу, чтобы ударить Сузанну.
– Сузанна! – одновременно завопили Сара Джейн и Эмили, бесстрашно прыгнули вперед и повисли на руках Лайкенса.
Он легко отбросил обеих в сторону. Сара Джейн упала на спину, а Эмили на колени. Сузанна никак не могла подняться.
– Я тебя предупреждал, чтоб не встревала не в свое дело! – ревел Джед. Он снова замахнулся метлой, целясь Сузанне в голову.
Сузанна вскинула руки, пытаясь смягчить удар, и закричала. За ней Сара Джейн и Эмили. Но Лайкенс не успел ударить.
– Ты совершил ошибку, Лайкенс. Большую ошибку, – произнес угрюмый голос.
Сузанна подняла глаза и увидела стоящего между ней и Лайкенсом Айана. Одной рукой он держал метлу, которую успел перехватить. В эту же минуту Сузанну охватило необыкновенное спокойствие, и она уселась, упершись обеими руками в землю, чтобы не свалиться окончательно. Никому в своей жизни она не радовалась так, как обрадовалась сейчас Айану.
– Это и не твое собачье дело, – выкрикнул Лайкенс. Но лицо его стало серым, глазки забегали. Он судорожно нащупывал пути к отступлению.
– Сузанна, тебе больно? – спросил Айан, не глядя на нее.
– Он ударил ее метлой. Я думала, он ее убьет, – опережая Сузанну, дрожащим голосом объяснила Сара Джейн.
– Надо быть храбрецом, чтобы колотить женщин и детей. – Сузанна впервые слышала, чтобы Айан говорил так жестко. – Большим храбрецом. Теперь поглядим, как ты сладишь со мной.
Затем последовала самая жуткая, но и утешительная сцена, какую Сузанне только приходилось видеть. Сначала Айан сделал из Лайкенса отбивную, а уже потом запоздало послал прибежавшего Бена в город за властями.
– А теперь ты сядешь в тюрьму, – сообщил Айан Лайкенсу.
Тот как тюфяк лежал на боку и стонал.
– Констебль ни за что не посадит его в тюрьму, – с отчаянием сказал Джереми. Мальчик не пролил ни слезинки и смотрел на отца так, как смотрят на временно безопасную ядовитую змею.
– На этот раз сядет, – уверенно заявил Айан и положил руку на плечо мальчика. – Он ведь ударил мисс Сузанну. Возможно, ему позволительно безнаказанно колотить твою мать, но здесь ему не отвертеться.
– Пойду-ка взгляну на Аннабет. Он мог ее сильно избить, – произнесла Сузанна, которая уже окончательно пришла в себя. Пока продолжалась эта односторонняя битва, она умудрилась встать на ноги и с отвращением, но и с благоговением продолжала наблюдать, как Айан методически отделывает Лайкенса. В другой раз она стала бы возражать против такого насилия, но сейчас она считала, что Джед Лайкенс заслужил, чтобы его избили до полусмерти.
Сам он бессчетное количество раз колотил жену и детей.
– Ты сама пострадала, – глядя исподлобья, грубо остановил ее Айан. – Пускай пойдет кто-нибудь другой.
– Но… – превозмогая жуткую боль, машинально начала Сузанна.
Сара Джейн, поддерживающая Сузанну за талию, кивнула.
– Ты прав, – сказала она Айану. – Я схожу, Эм, можешь пойти со мной. Мэнди, останься с Сузанной. Она что-то побледнела.
Айан тепло улыбнулся Саре Джейн. К изумлению Сузанны, Сара Джейн ответила ему робкой улыбкой. Надо же, и Сара Джейн не может устоять перед его чарами.
– Пошли, Эм и ты, Джереми, – распорядилась Сара Джейн. Троица почти поднялась на холм, но тут Сара Джейн остановилась и повернулась к Айану. – Я думаю, что ты спас Сузанне жизнь, – мягко сказала она. – Спасибо тебе, Айан.
Это была явная уступка. Айан задумчиво посмотрел на Сару Джейн, как бы оценивая ее робкую попытку к миру, и кивнул. Потом подошел к Сузанне и произнес:
– Поверьте, с превеликим удовольствием. Всегда пожалуйста, Сара Джейн.
Сузанна настороженно наблюдала за таким обменом любезностями. Значит, этому дьяволу удалось взять приступом последнюю из четырех цитаделей Редмонов. Мэнди пала без боя – стоило только поманить. Как ни плохо было Сузанне, она все же услышала, как Мэнди крикнула, что позовет Айана. Эм была ослеплена, как только увидела нового работника. Теперь же она будет воспринимать его не только как равного, но и как высшее существо. Что касается ее, то тут даже и говорить не о чем. Достаточно заметить, что с того самого момента, как Айан вошел в ее жизнь, он полностью заполнил ее собой.
Сара Джейн и Эм поднялись на холм. Джереми бежал впереди. Лайкенс, впавший в забытье, мешком лежал на земле. Мэнди стояла рядом с Сузанной, осторожно закатывая рукав ее платья, чтобы осмотреть поврежденное место.
– Позволь мне, – спокойно потребовал Айан, и Мэнди послушно отступила. Он протянул руку и взял Сузанну за запястье.
Ощутив прикосновение его пальцев, она машинально подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Время остановилось. Айан очень аккуратно ладонью провел по ее руке и повернул ее так, чтобы можно было рассмотреть огромный синяк. Это движение вызвало такую боль, что Сузанна вскрикнула.
– Надо было его убить, – процедил Айан сквозь зубы, обращаясь к Лайкенсу. Потом он снова взглянул на побелевшую Сузанну и выругался. В следующую секунду Айан уже наклонился, подхватил ее под коленки и плечи, взял на руки и, прижав к груди, начал спускаться с холма.
– Я могу идти! – запротестовала Сузанна, представив себе, как они выглядят со стороны. Ей было неудобно, и она немного посопротивлялась, тем более что сзади шла Мэнди.
– Тихо, – твердо осадил ее Айан. – Хоть раз помолчи, ладно?
Сузанне ничего больше не оставалось, как замолчать. Он поднялся на заднее крыльцо, пронес ее через кухню и холл и, не останавливаясь, затопал по лестнице. Сузанна совсем смутилась, когда он прямиком направился в ее спальню и там очень осторожно положил на кровать.
– Ей надо приложить компресс к локтю, – обратился Айан к вошедшей в комнату Мэнди. – Мне лучше вернуться и присмотреть, чтобы Лайкенс не двигался, пока его не отправят в тюрьму. Ты останешься с Сузанной. – Он пошел было к двери, но потом оглянулся. – И вот что, Мэнди, – сказал он, – ты тут посиди и не давай ей, черт побери, вставать. Пускай немного отдохнет.
Глава 28
Музыка была просто прекрасной. Тоскующий зов скрипок сливался с нежным звуком клавесина, наполняя длинный и узкий бальный зал пьянящей мелодией. Обожавшая музыку Сузанна едва сдерживалась, чтобы не пристукивать в такт носком туфли. Как и положено старшей сестре, она сидела вместе с пожилыми участниками вечеринки. Ее ничуть не раздражало, что старая миссис Грир, тоже гостья, села рядом с ней и начала подробно рассказывать о своих болезнях. Поддерживать такой разговор было нетрудно, требовалось лишь улыбаться и изредка кивать головой, давая старушке возможность высказаться, а самой тем временем наслаждаться музыкой и наблюдать за танцующими.
В зале собралось около пятидесяти человек. Высокие окна были распахнуты настежь. Но, поскольку ночь выдалась душной, особой пользы это не приносило. Случайный ветерок слегка вздымал прозрачные бледно-бежевые шторы. Стены были обиты желтой парчой. Под сводчатым потолком висело по меньшей мере полдюжины люстр. На мраморном камине – хрустальные вазы, наполненные розовыми и белыми камелиями. Цветы были развешаны также вокруг окон и расставлены в углах. Деревянный пол натерт до блеска, в нем отражалось сияние свечей. И всюду нарядные танцующие.
Из отцовских прихожан здесь находились лишь мистер Грир с матерью и еще одна женатая пара, некие Льюисы. Остальные же, в основном богатые плантаторы и их семьи, принадлежали к епископальной церкви Святой Елены. Сузанне редко приходилось бывать в такой роскошной обстановке, и она могла бы почувствовать себя неловко. Но в этот вечер, одетая с особой тщательностью, она была поглощена только музыкой. Правда, на ней было ее лучшее воскресное черное платье из поплина с белым воротником, украшенное серебряной брошью. Голова осталась непокрытой, а непослушные волосы, как обычно, собраны в тугой пучок. Сидя в своем углу, Сузанна все больше осознавала собственную ущербность. Мужчины были либо в париках, либо с напудренными волосами, затянутыми сзади в хвостик. Их длинные камзолы и вышитые атласные жилеты отличались безукоризненной элегантностью. Но по сравнению с женщинами мужчины бледнели.
Даже самая некрасивая женщина выглядела привлекательно в пышном платье, сшитом из цветастого или полосатого шелка, а иногда и из блестящей парчи. Напудренные волосы искусно уложены в хитроумную прическу или зачесаны набок спадающими на плечо локонами. Сузанна отметила, что старушка миссис Грир, хоть и тоже одетая в черное, выбрала для этого случая атласное платье с кружевной накидкой. Сузанна ощущала себя Золушкой, причем уже не первый раз в жизни. Но сегодня почему-то это особенно расстраивало. Может быть, ей стоит сшить себе несколько новых платьев поярче…
Конечно, все это глупости. Ей нужна не красивая, а удобная одежда. Она же не юная девушка, как Мэнди, и наверняка будет выглядеть посмешищем, если вырядится в свои годы в платье по последней моде. Она овца и уже давно не ягненок, не мешает ей об этом помнить. Сузанна нашла глазами Мэнди, стоящую на другой стороне зала в окружении молодых людей. Тодд Хаскинс угощал ее лимонадом, второй юноша, Чарлз Риппи, так, кажется, его звали, предлагал ей пирожные на тарелке. К сожалению, зеленое платье, которым так гордилась Мэнди, уступало в элегантности великолепным туалетам других женщин, наверняка сшитым у портного в Чарлстоне или даже Ричмонде. Но Мэнди все равно была очаровательнее всех присутствующих девушек. Чтобы в этом убедиться, Сузанна окинула взглядом толпу и с гордостью снова посмотрела на сестру.
Музыканты заиграли менуэт. Наблюдая за грациозными парами, Сузанна отметила, насколько красив и величествен танец. Если бы она могла, то тоже бы с удовольствием потанцевала. Но, конечно, об этом нечего и думать. “Наверняка я буду выглядеть по-дурацки, если вдруг начну так кружиться и приседать. Я покажусь чучелом, пожилой вороной среди молодых пестрых бабочек”, – подумала Сузанна и чуть-чуть сморщилась, представив себя в таком идиотском положении.
Разумеется, она категорически запретила Мэнди танцевать, и Мэнди, вообще-то послушная девочка, вроде бы не собиралась нарушать запрет. Будь она трижды хорошенькой, не подобает дочке баптистского пастора вести себя легкомысленно. Мэнди это знала и смирялась, как и Сузанна.
– Как поживаете, мисс Редмон? Я вас целую вечность не видела.
Около стула Сузанны остановилась хозяйка дома, Ленора Хаскинс. Ее улыбка была несколько снисходительной, поскольку Хаскинсы вращались в куда более высоком обществе, чем Редмоны, но достаточно приветливой.
Сузанна обменялась любезностями с миссис Хаскинс и снова принялась слушать музыку, поддакивая миссис Грир.
Только через час она сообразила, что давно уже не видела Мэнди. Она встревоженно оглядела зал, где сейчас танцевали быстрый народный танец. Сузанна видела желтые, ярко-розовые и лиловые платья, но нигде не мелькнуло зеленое. Зал, находившийся на первом этаже, выходил окнами в сад. Наверное, Мэнди устала стоять просто так, не танцуя, и вышла на террасу. Но с кем она туда пошла, вот в чем вопрос. Сестра стала необычно тихой с того дня, как Айан избил Джеда Лайкенса и отнес Сузанну наверх. Мэнди часто дулась, но дуться таким тихим способом – это что-то новое, Сузанна не знала, что и думать, и особенно не пыталась разговорить сестру. Сейчас она внезапно забеспокоилась: куда могла подеваться Мэнди?
– Извините меня, пожалуйста, – перебила Сузанна миссис Грир. Старушка Грир удивилась, но Сузанна уже пробиралась сквозь толпу к открытым окнам.
На террасе она застала две пары, стоявшие как можно дальше друг от друга в тени. Мэнди там не было. Перед домом простиралась темная лужайка. Верещали сверчки, квакали лягушки, пели ночные птицы. Справа находилась конюшня, слева болотистая дельта, где Хаскинсы выращивали рис. Куда же запропастилась Мэнди?
– Могу я вам помочь, мэм? – Из темноты возник высокий старик, раб Хаскинсов, который до этого разносил напитки в зале. Он заметил ее беспокойство.
Сузанна теперь стояла у окна, хмуро оглядывала гостей и нигде не находила сестру.
– Я ищу сестру, – сказала Сузанна. – Мисс Аманду Редмон. На ней зеленое платье. Вы ее, случайно, не видели?
Старик задумался и отрицательно покачал головой.
– Нет, мэм, не видел. Но я поспрошаю Генри, если вы подождете минутку.
Сузанна видела, как он прошел через зал к Генри, мажордому Хаскинсов, который командовал парадом. Рассматривая толпу, она успела заметить три вещи: веселье разрасталось, Тодд Хаскинс танцевал с очень привлекательной блондинкой, а Хайрама Грира в зале вовсе не было.
Неужели Мэнди пошла куда-то с Хайрамом Гриром? Если так, то Сузанна не знала – волноваться ей или, наоборот, успокоиться. В Грире они были уверены – он не обидит Мэнди. Но такой выбор со стороны Мэнди довольно странен. Сузанна заранее не познакомилась со списком гостей, поэтому не могла сказать, кого еще не хватает в зале.
Правда, все замеченные ею раньше молодые люди присутствовали.
– Генри говорит, мисс Редмон пошла в розарий с кавалером.
Сузанна не стала слишком допытываться и спрашивать, с кем именно, боясь поставить под сомнение поведение Мэнди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я