https://wodolei.ru/catalog/unitazy/gustavsberg-artic-4330-24906-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Извини, что ворвалась сюда, Питер, но Джордж спрашивает о какой-то перекошенной дранке, и ему уже нужно уезжать на другую встречу. – Она кивнула в сторону телефона. – Я не хотела подслушивать.
– Ерунда, я все равно уже закончил разговор.
– У тебя проблемы в Калифорнии? – осмелев, спросила она.
– Скорее неприятности, – ответил Питер. – Я разговаривал с секретарем. Кажется, случилась задержка в деле, которое было уже технически решено. Один из наших клиентов – крупнейший холдинг – разработал новый легкий напиток, который с большим успехом продавался на Западном побережье. Теперь я учредил для них компанию-распространителя на Среднем Западе. Сроки были установлены до моего отъезда, но когда были представлены контракты, адвокаты с другой стороны буквально засыпали всевозможными возражениями: то не подходит, это не подходит…
Он вздохнул, запустив пальцы себе в волосы.
– Мне придется сделать несколько звонков, чтобы уладить это дело.
– Прости, Питер.
Он пожал плечами:
– В этом нет ничего необычного.
Он подошел к ней и обнял одной рукой.
– Думаю, я лучше поговорю сейчас с Джорджем, а потом вернусь к этому вопросу.
– Но, Питер, разве ты забыл, что через полчаса придет декоратор и принесет образцы тканей для драпировки спальни?
– Проклятие, – пробормотал он, покачивая головой. – Вы с Майрой не могли бы заняться этим? Я и собирался поручить это вам, леди, потому что совершенно не разбираюсь в цветах.
Ли улыбнулась:
– Ты уверен, что можешь позволить двум женщинам распоряжаться деньгами, которые ты заработал, трудясь в поте лица?
Он отстранил ее, чтобы получше рассмотреть, как она выглядит в коротких шортах и льняной блузке.
– Будь настолько расточительной, насколько пожелаешь, любимая. Просто помни, что банк всегда получает причитающуюся сумму.
Он прижался заросшей щекой к ее нежной шее, куснул ее и страстно зарычал.
– Питер, иди отсюда, поговори с Джорджем, – распорядилась она, смеясь и подталкивая его к черному ходу.
В работе по дому Ли очень не хватало Питера. Он заперся в библиотеке и разговаривал по телефону почти три часа. Один раз, когда Ли вместе с Майрой и декоратором проходили по коридору, она услышала его голос, очень взволнованный. Ли невольно задумалась о том, как он живет в Лос-Анджелесе. Ведь у него есть работа, к которой надо будет вернуться и которую он называл «предъявляющей высокие требования». Как можно надеяться на согласие, если работа будет поглощать все их силы? Тут же возникнет множество проблем! Выживут ли их отношения в деловом мире?
Вечером Ли уехала в ресторан, а Питер все еще был занят. Он присоединился к ней позже, во время первого перерыва. Он был обеспокоен, его пиджак и рубашка сидели на нем кое-как, будто он одевался в спешке.
– Питер, ты выглядишь очень утомленным, – произнесла она, когда он уселся напротив нее. – Тебе не стоило приходить сюда сегодня.
– Я в полном порядке. Мне просто нужно немного виски и твое общество, конечно, не обязательно именно в этой последовательности.
– Ты все уладил?
Он неохотно кивнул.
– Во всяком случае, я кое-что предпринял. Просто удивительно, у скольких людей отказывает голова, когда наступает момент поставить подпись.
Он позвал официантку в старомодном платье из цветастой ткани, та поторопилась к ним.
– Можно ли здесь получить виски со льдом или надо выбрать между пивом, пивом и пивом? – поинтересовался Питер, улыбнувшись.
Девушка подмигнула Ли.
– Думаю, мы достанем для вас виски, сэр.
Когда девушка поспешно удалилась, Ли игриво посмотрела на Питера. Несмотря на то что он спокойно и вежливо разговаривал с официанткой, теперь он выглядел очень решительным, будто готов был сорваться со стула в любой момент. Он нетерпеливо барабанил пальцами по столу, сосредоточенно уставившись куда-то вдаль. Интересно, он так же ведет себя на работе?
– Ты знаешь, – сказала она, – я никогда особенно не интересовалась твоей работой.
Он повернулся к ней, быстро улыбнувшись.
– Ничего занимательного. В должности поверенного в делах корпорации нет ничего особо примечательного. Большая часть того, что я делаю, – бесконечно повторяющиеся и порой бессмысленные действия.
– Тогда зачем ты этим занимаешься?
Он пожал плечами:
– Наверное, отчасти это вызов, принцип. Кроме того, мой отец – адвокат. Ну, ты понимаешь, семейная традиция и все такое. Это занимает меня и… – Он нетерпеливо оглянулся, разыскивая взглядом официантку. – Думаю, это удобно.
– Ясно, – задумчиво ответила Ли, стараясь представить, как он живет в Лос-Анджелесе. – Готова поспорить, что у тебя куча светских обязанностей.
– Немало, – согласился он. – Но я уверен, что моя светская жизнь очень скромна по сравнению с той, к которой привыкла ты. – Он подмигнул. – Ведь ты же знаменитость.
Ли недовольно взглянула на него, в этот момент официантка принесла виски. Питер произнес последнюю фразу с самодовольной улыбкой, и она ощутила некоторое беспокойство оттого, как неприятно он акцентировал слово «знаменитость». «Моя невеста? О, она – пианистка-виртуоз». Она почти услышала, как он говорит это своим друзьям и коллегам в Лос-Анджелесе.
– О Господи, – вдруг пробормотал Питер.
Она посмотрела на него, чтобы узнать, в чем дело. Он быстро поставил виски и поморщился.
– И где они откопали такое?
Она хихикнула.
– Я понимаю, ты пробовал лучшее виски?
– Я пробовал лучшие помои.
– Ну, в маленьких городах свои недостатки.
– Именно, в этом сонном городишке нет ни одного приличного корта.
Она подняла брови.
– Да ну? И этим занимаются серьезные адвокаты? Устраивают многомиллионные сделки в сельских клубах?
Он усмехнулся:
– У Лос-Анджелеса есть некоторые преимущества. – Он близко наклонился к ней, взял ее за руку и вдруг стал совершенно серьезным. – Знаешь, Ли, я и вправду уверен, что там мы добьемся успеха.
Она нахмурилась.
– Думаешь?
– Да. Там процветает мой бизнес, там происходит много культурных событий. Для тебя это тоже могло бы стать хорошей основой.
– Кажется, ты все продумал.
Он поджал губы.
– Это неправда, и ты это знаешь. Я просто предлагаю тебе. Я говорю, что мы оба смогли бы там работать. Разве не так должен выглядеть идеальный брак сегодня? Два человека работают, успешно совмещая и карьеру, и личную жизнь.
Она высвободила руку.
– Мне кажется, что многие браки сегодня кончаются разводом.
В его глаза закралась обида.
– Ли! Ради Бога, дай нам шанс. Ты развела нас еще до того, как мы поженились.
Она вздохнула, заставив себя примирительно улыбнуться.
– Ты прав, Питер. Извини, мне уже пора возвращаться к работе…
И все-таки сомнения не оставили ее даже за фортепьяно.
Ранним утром следующего дня Ли работала за домом на клумбе Майры и все еще обдумывала слова Питера. Она так любила его, а то, что он говорил об их работе в Лос-Анджелесе, больше походило на рассказ о слиянии двух процветающих фирм, чем о браке! Может быть, он просто ищет жену, которая будет способствовать его карьере и повысит социальный статус? Он хочет вернуть ее к концертной деятельности, чтобы иметь известную жену?
Она твердила себе, что мысли ее нелепы, но в глубине души все же оставались сомнения. Она увлеченно выкапывала совком сорняки. По крайней мере всегда приятно побыть утром на воздухе, на улице было относительно прохладно и тихо. Новые кондиционеры, установленные в доме, мастера выключили – искали место утечки фреона, а в столовой Майры расположился кружок рукоделия. Она еще не видела Питера и наслаждалась возможностью обдумать создавшееся положение до того, как он заметит ее отсутствие и отправится искать ее…
Однако утреннее спокойствие было нарушено гораздо раньше, чем она ожидала. Вдруг что-то большое и серое, с темно-синими и ярко-красными полосками, вылетело из открытого окна и, пролетев мимо ее головы, приземлилось прямо перед ней и быстро убежало. О Господи! Неужели это Кыш с мужским галстуком?
Ответ появился сам собой – Питер в потертых джинсах и несвежей футболке выбежал через черный ход, сжимая в руке черный водяной пистолет.
– Проклятый кот!
Он ловко прыгнул и оказался на ее клумбе.
– Куда он отправился?
– Я… м-м… туда! – в изумлении ответила она, указывая на восточный угол дома.
Питер устремился за котом, а Ли, хихикая, направилась за ним, желая узнать, в чем дело.
– А что он натворил? – крикнула она вдогонку.
– Негодник! Я поймал его во время грабежа, как раз в тот момент, когда собирался привести в порядок мансарду.
– Во время чего? Мне кажется, он просто играет с чьим-то старым галстуком.
– Чей-то старый галстук, – огрызнулся Питер, – является моим «Гуччи», который стоит сорок долларов.
– А, значит, это тоже инвестиции, – прыснула Ли, все еще идя за ним. – Полагаю, ты застраховал его?
– Очень смешно, Ли. К тому же я еще не надевал его ни разу, – проворчал он.
– Зато теперь Кыш надел его.
Они обогнули угол дома и, не увидев кота, устремились к фасаду. Его опять нигде не было, – но кусты азалии, росшие за лесами, построенными для маляров, подозрительно подергивались.
– Ага-а-а! – воскликнул Питер, шаря по кустам пистолетом. – Я знал, что этот хулиган где-то прячется!
Питер продолжал бить по кустам, невольно задевая по лесам. С колонны полилась тонкая струйка краски.
– Соображай, что творишь! – крикнул разгневанный маляр с самого верха массивной дорической колонны.
– Ой, извините, – с сожалением отозвался Питер, стирая с плеча пятна краски и смущенно кивая рабочему.
Ли, находившаяся на безопасном расстоянии от места событий, буквально сотрясалась от хохота.
– Вот он где! – крикнул вдруг Питер, когда Кыш показался из-за кустов и направился обратно к дому.
Питер и Ли устремились за котом, на котором все еще висел дорогой шелковый галстук.
В это самое время расположившиеся в столовой десять пожилых дам – члены Женского благотворительного общества рукоделия – наконец-то собрали свой последний узор. Он красовался на большом обеденном столе.
– О, это восхитительно! – объявила Клара Уокер, радостно всплеснув руками. – Джози, тебе не кажется, что это лучший узор с подсолнухами из тех, что мы когда-либо делали?
Семидесятивосьмилетняя Джози Райс почесала седую голову.
– Сдается мне, что в сорок восьмом двусторонний набивной ситец был получше, – прокряхтела она.
– Чушь! Ты вечно все критикуешь. Этот гораздо гармоничнее, правда, Майра?
– Да, – ответила Майра, оглядывая аккуратно разложенные отдельные кусочки. – Это явно самое лучшее из того, что мы когда-либо делали.
– Теперь всем не дышать, пока мы не зафиксируем узор, – распорядилась Клара Уокер, председательница общества.
В мгновение ока Кыш влетел в комнату через окно и приземлился точно в центр узора. Множество отдельных квадратов разлетелось во все стороны. В столовой буквально разверзся ад.
– Дикое животное! – воскликнул кто-то, когда Кыш резво соскочил со стола и сунулся в коробку с рукоделием Эрики Каннингем, перевернув и рассыпав по полу все содержимое.
Пока кот барахтался, высвобождаясь от тесемок и клубков, в комнату ворвался Питер с пистолетом в руке.
– Где он? – гаркнул он, невольно направив пистолет на Клару Уокер.
Женщины закричали.
– Это вооруженный грабеж! – истерически взвизгнула Клара.
– У него один из тех… немецких пистолетов! – закричала другая.
– Нас всех убьют! – воскликнула третья.
Ли с интересом наблюдала за происходящим.
– Это не грабитель, Клара. Это мой несносный племянник Питер и его невеста, – успокаивала дам Майра.
Кышу наконец удалось выбраться из коробки для рукоделия. Он опрометью бросился из комнаты, обмотанный кружевами поверх галстука Питера.
– Майра! – завопил кто-то. – Окантовка для узора! Эта рысь удрала с ней!
– Мы должны вернуть ее во что бы то ни стало! – решительно ответила Майра.
Дело приняло серьезный оборот. Кыш, преследуемый Питером, Ли и членами общества рукоделия, вздыбил шерсть, взлетел по главной лестнице, спустился мимо двух ошалевших маляров, промчался вниз по лестнице, ведущей на кухню, вернулся в коридор первого этажа и опять взбежал по главной лестнице. Потом в конце верхнего коридора все неожиданно закончилось громким плеском и совершенно патетическим мяуканьем.
На мгновение время точно замерло. Группа людей стояла в коридоре и с испугом рассматривала кота. У их ног простирались кружева, лежавшие цветистыми изгибами от середины лестницы до конца коридора, где сидел Кыш. Его зеленые глаза настороженно следили за дюжиной преследователей, кровожадно взирающих на него, серое тело сжалось комком в полупустой банке с белой краской. Новый дорогостоящий галстук Питера все еще свободно болтался вокруг серебристой шеи кота, а конец его впитывал краску, словно губка. Питер выглядел совершенно растерянным. Единственный звук, прозвучавший в повисшей тишине, был стук водяного пистолета, выпавшего из беспомощных пальцев Питера.
Майра подошла к племяннику, возмущенно уперев руки в бока:
– Питер Уэбстер, негодяй! Хватит озорничать! Посмотри, что ты сделал с бедным Кышем!
– Бедным Кышем? – прошептал Питер, сбитый с толку, поворачиваясь к тете с таким лицом, будто ему угодили по лбу железной сковородой.
– Если тебе так уж хочется поиграть с котом, Питер…
– Поиграть с котом?
– Пожалуйста, делай это, когда у меня нет гостей. Ничего бы подобного не случилось, если бы ты не стал мучить бедное животное.
Питер открыл рот, но был не в состоянии произнести ни слова.
– При сложившихся обстоятельствах, – с чувством продолжила Майра, – я настаиваю на том, чтобы ты вымыл его.
Она повернулась к дамам, выстроившимся за ней.
– А теперь, леди, не желаете ли вы пройти со мной? Сегодня утром нас уже достаточно оскорбили…
Собрав кружева и с большим достоинством расправив плечи, члены кружка рукоделия двинулись строем вниз. Ли хихикнула, когда услышала удаляющийся голос Майры:
– Питер вообще довольно приличный молодой человек.
Недоуменно покачивая головами и бормоча что-то про кофе, маляры последовали за дамами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я