https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-nerjaveiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но самая большая опасность состояла в том, что если Никлас чересчур сильно распалится, то ему уже не удастся остановиться, когда она скажет «хватит». Если это случится, то ей опять-таки некого будет винить, кроме самой себя. Однако Клер была уверена в его выдержке, ведь он демонстрировал ее уже много раз. Он не был ошалевшим от похоти двадцатилетним юнцом, да и она отнюдь не Прекрасная Елена, из-за которой разразилась Троянская война…
Клер улыбнулась, предвкушая сладкую месть, и заложила руки за голову. Теперь, когда вопрос о способе возмездия был решен, оставалось только выбрать время и место.
Никлас почувствовал облегчение, увидев, что за ночь ярость Клер прошла. Девушка была молчалива, но не дулась. Он же, со своей стороны, не заговаривал о новых поцелуях, по решил, что непременно должен найти способ соблазнить эту строптивицу. Трудность состояла в том, что Клер была непохожа ни на одну из тех женщин, что он знал прежде. Большинство его пассий таяли, стоило подарить им роскошные наряды и дорогие украшения — Клер же соглашалась носить их по большей части лишь затем, чтобы выполнить условия их сделки. Большинство женщин смягчались и переставали сопротивляться, когда мужчины прибегали к помощи поэзии и любовных песен, — что же до Клер, то хотя все это на нее и действовало, но стихов и песен было недостаточно, чтобы заставить эту упрямую особу забыть о ее треклятых нравственных устоях.
Никлас еще мог бы понять ее сопротивление, если б Клер была по-настоящему религиозна, но он пребывал в совершенной уверенности, что ее набожность поверхностна и несерьезна. Под тонким налетом благочестия в ней чувствовалась языческая страстность; Никлас сам видел, как это прорывалось наружу. Весьма возможно, что Клер так отчаянно цепляется за свою девственность только из чистого упрямства. Она, должно быть, поклялась, что ему ни за что по соблазнить ее, и сдержит эту клятву, даже если это убьет их обоих. Вот упрямая ослица!
Но как бы велико ни было се упрямство, он ее переупрямит.
Назавтра после дня, который прошел без поцелуев, Клер, явившись к ужину, выглядела особенно прелестно. Никлас в восхищении смотрел, как она идет к нему через гостиную: розовое платье каким-то непонятным образом казалось разом и скромным, и соблазнительным, волосы уложены в новую прическу, изящное сооружение из локонов и воли, в которое ему сразу же захотелось запустить пальцы… Сегодня Клер меньше всего походила на учительницу из деревенской школы: перед Никласом стояла умудренная опытом светская дама, в которой к тому же явно чувствовалась какая-то чертовщинка.
— Нынче вечером вы выглядите особенно красивой. — Он предложил ей руку. — Ваша горничная согласна поехать вместе с нами в Уэльс?
— Полли великолепна, но мне не нужна горничная. — слегка удивившись, ответила Клер. — Я прекрасно обходилась без горничной всю жизнь.
— Большую часть ваших новых модных платьев нельзя надеть без посторонней помощи. Кроме того, Полли умеет очень хорошо укладывать волосы.
— Ну что ж, будь по-вашему, — любезно ответила Клер. — Я спрошу Полли, не согласился ли она привести в Уэльсе два месяца — до тех пор, пока я не вернусь домой.
Никласу было невыносимо слушать, как она говорит о том, что покинет его, однако он промолчал; если он расскажет о своих далеко идущих планах па се счет, это только удесятерит упрямство Клер. Выдвигая для нес стул, он объявил:
— Я уже уладил все наиболее срочные дела, так что послезавтра мы можем отправиться обратно в Эбердэр. Ее лицо просияло.
— Отлично. Я буду готова.
— Перед тем как начать добычу шифера, мне бы хотелось съездить в Пенрит, чтобы па месте ознакомиться с принципами управления и работы большого шиферного карьера. — Он сел за стол. — Если бы мы поехали туда верхом, через центральные районы Уэльса, то дорога заняла бы два-три дня туда и столько же обратно. Вы смогли бы так много времени провести в седле?
— Смогла бы, если мы поедем не слишком быстро. Думаю, проехаться весной по валлийскому нагорью было бы очень приятно.
— Превосходно. Тогда готовьтесь отправиться в путь через неделю после нашего возвращения в Эбердэр.
Ужин затянулся — из-за того, что они много и непринужденно беседовали. Когда они наконец допили свой кофе, было уже так поздно, что Никлас ничуть не удивился бы, если б Клер воспользовалась этим предлогом и заявила, что она идет спать. Однако вместо этого девушка посмотрела на него так мило и невинно, что он немедленно насторожился.
— Не желаете ли сыграть в бильярд? — спросила она. — В последнее время я много упражнялась одна, и мне хотелось бы сыграть с сильным противником.
Никлас согласился, и они перешли в бильярдную. Клер взяла свой кий и лениво провела по нему пальцами.
— Может быть, сыграем не па интерес, как раньше, а на ставки?
— Как видно, вы упражнялись весьма старательно. — Ее предложение позабавило его. Опуская пониже люстру, которая висела над бильярдным столом, он спросил: — И какие же ставки вы предлагаете?
Ее глаза блеснули.
— Если я выиграю, вы не станете меня больше целовать.
— Не согласен, — тут же ответил он, — разве что в случае моего выигрыша вы не станете больше говорить мне «нет».
— Не согласна. Есть какие-нибудь другие варианты? Зажигая восковые свечи, Никлас обдумывал, что бы такое предложить.
— Мы можем сыграть в бильярд с раздеванием: проигравший очередную партию будет снимать с себя какой-нибудь предмет одежды, — наконец спокойно проговорил он.
— Но это же неслыханно!
— Не совсем так. Мне доводилось играть в карты с раздеванием — так почему же нельзя применить эту методику к бильярду? Проигравшим будет считаться тот, кто первый разденется догола. — Он усмехнулся и, немного приподняв люстру над столом, закрепил удерживающую ее веревку.
— Вы готовы?
Клер задумалась.
— Ну хорошо, я согласна, однако если мне придется раздеться до нижней рубашки, я предпочту отказаться от дальнейшей игры, но ни за что не стану ее снимать.
— Могу вас понять. Итак, мы должны начать игру, имея одинаковое количество предметов одежды. — Он сделал мысленный подсчет. — Если я сниму фрак, то на мне будет надето десять предметов. Думаю, на вас столько же, разве что под этим прелестным платьем имеются дополнительные нижние юбки.
Слегка покраснев, она тоже мысленно пересчитала предметы своего туалета.
— В самом деле, десять. Итак, начнем?
— Начнем. Право ударить первой, конечно же, принадлежит вам.
Пока Никлас укладывал на столе шары, Клер наклонилась, готовясь к первому удару. Вся ее напускная беззаботность мигом улетучилась, когда она сосредоточилась, чтобы прицелиться в шар.
Женщина, играющая на бильярде, представляет собою пленительное зрелище: стройные лодыжки, соблазнительно округлый зад. манящая грудь, выглядывающая из глубокого декольте. Пока Никлас любовался этим видом, его партнерша не теряла времени даром: точным ударом она загнала в лузы все шесть шаров и выиграла партию, так и не дав ему возможности ударить.
— Теперь я вижу — вы действительно много упражнялись, — рассмеявшись, сказал Никлас.
Стянув начищенный сапог, он поставил его возле стены, затем приготовил шары для следующей партии. Послав в лузы пять своих красных шаров, он потерпел неудачу с шестым — тот ударился о вмятину в борте и покатился мимо.
Теперь опять была очередь Клер, и она благополучно уложила в лузы все шесть шаров. Сняв второй сапог и поставив его рядом с первым, Никлас сказал:
— Дайте мне взглянуть на ваш кий.
Она протянула ему кий, и он посмотрел на его кончик.
— Эта шишечка сделана из кожи? Когда она кивнула, он спросил:
— Можно, я попробую его пару раз? Получив разрешение, Никлас сделал два удара, и результаты ошеломили его. Возвращая ей кий, Никлас сказал:
— Клариссима, мне кажется, вы только что произвели революцию в бильярде. Я еще никогда не держал в руках более удобного кия.
— Я и сама была поражена его возможностями. — Она закусила нижнюю губу. — Вот что: поскольку мой кий лучше вашего, несправедливо, чтобы вы давали мне фору. Вы при каждом ударе должны делать карамболь, а я нет. Повторяю: это несправедливо. Мы должны играть на равных. — Она шаловливо улыбнулась. — Я не хочу пользоваться слабостью, которую вы сами придумали.
— Вы можете пользоваться моей слабостью в любое время, — медленно проговорил он, плотоядно глядя на нее.
Никлас ожидал, что в ответ на его двусмысленную реплику Клер бросит на него испепеляющий взгляд, но вместо этого, кокетливо взмахнув длинными темными ресницами, она сказала:
— Возможно, я сделаю это позже. Но сейчас давайте поиграем на бильярде. Я тоже буду делать карамболи.
— Тогда мы будем играть более или менее на равных. Когда Клер начала следующую партию, Никлас прислонился к столу и попытался осмыслить те изменения, которые в ней неожиданно произошли этим вечером. Как ни хотелось ему поверить, что она решила наконец прекратись сопротивление и насладиться неизбежной капитуляцией, он не мог убедить себя в этом. Маленькая хитрая ведьма, возможно, просто хочет поставить его на место, победив в игре на бильярде. И с ее усовершенствованным кием и обретенным с помощью упражнений умением она вполне могла бы достичь этой цели, если бы врожденное чувство справедливости не заставило ее играть с карамболями, как играл он.
Он не мог оторвать от нее глаз — столько утонченного изысканного эротизма было в ее движениях. Когда Клер загнала в лузу второй шар, Никлас вдруг осознал, что сегодня она выглядит как дорогая куртизанка, как женщина, полностью уверенная в своей неотразимости, своей власти над мужчинами. Хотя он был полностью убежден, что параллельно с игрой в бильярд Клер отнюдь не занималась изучением искусства обольщать мужчин, сегодня она, несомненно, демонстрировала свою природную чувственность так явно, как никогда прежде.
Он был насколько погружен в свои мысли, что Клер пришлось повысить голос и повторить:
— Никлас, ваша очередь.
Наконец услышав се, он наклонился над столом и прицелился. Игрок он был отменный, однако дух соперничества был ему чужд, и потому с годами он стал играть без особенного рвения. Но неожиданные успехи Клер заставили его призвать на помощь все свое искусство. Он быстро и умело положил в лузы все шары, и наступил черед Клер что-то снять с себя. Она тут же сбросила одну из своих лайковых туфелек, на миг показав ему обе лодыжки. Затем, поставив ногу в чулке на ковер, сказала:
— М-м, как приятно стоять на этом ковре.
Пальцы ее ноги чувственно подогнулись, зарываясь в богатый, густой ворс.
Никласу захотелось самому лечь па пол, чтобы она могла пройтись по нему, так же подгибая пальцы… Он снова разложил шары и мысленно дал себе слово играть так хорошо, как только сможет, чтобы увидеть как можно больше из того, что скрыто под ее одеждой.
Разговор между ними мало-помалу сошел на нет, а напряжение все росло — они отдавали игре все внимание, как завзятые бильярдисты, которые зарабатывают на жизнь, обыгрывая простаков. Поскольку по умению они были теперь более или менее равны, исход большинства партий определялся неровностями на поверхности бильярдного стола и неудачными отскоками шаров от бортов.
Вскоре в придачу к сапогам Никлас снял еще и галстук, потом Клер скинула с ноги вторую туфельку. Потерпев поражение и в следующей партии, она села на стул и приподняла юбку до самого колена.
Никлас, словно загипнотизированный, смотрел, как она вытягивает свою стройную левую ногу и аккуратно снижает чулок. Осторожно скатывая его, она сняла светлый шелк сначала с икры, потом с лодыжки, с пальцев и при этом деланно-застенчиво пояснила:
— Подвязка без чулка не спадет, а вот чулок без подвязки не удержался бы, поэтому я решила, что вначале следует снять не подвязку, а чулок.
— Вполне логично, — проговорил Никлас, чувствуя, что у пего внезапно пересохло во рту. Хотя она тотчас же опять скромно прикрыла лодыжки, он промахнулся по следующему шару. Клер же, лукаво улыбаясь, шестью точными ударами загнала в лузы все свои шары.
Сняв серый бархатный жилет, Никлас встал на колени у камина и разжег в нем огонь, поскольку ночь была прохладная, а они оба быстро избавлялись от одежды. Он улыбнулся, подкладывая в камин уголь; ему пришла в голову мысль, что одно преимущество перед нею у него все-таки есть: если он останется голым, это смутит его куда меньше, чем Клер.
Свой правый чулок она сняла так же картинно, как и левый. Никлас опять любовался этим зрелищем, но умудрился не утратить ясность мыслей и начал игру неплохо. Однако, загнав в лузы первые три шара, он споткнулся на четвертом — отскок от борта вышел не таким, как он хотел, и Клер получила шанс выиграть партию.
Никлас снял первый чулок, а спустя несколько минут ему пришлось расстаться и со вторым. Клер была права — стоять босиком па пушистом ковре оказалось очень приятно.
Предвкушение того момента, когда Клер снимет с себя следующую принадлежность своего наряда, помогло ему сконцентрироваться, и новую партию выиграл он. Клер снова подняла юбку — на этот раз достаточно высоко, чтобы он смог увидеть ее подвязку, охватывавшую ногу чуть выше колена. К его восторгу, ленточка оказалась украшена маленькой изящной атласной розой. Клер, нисколько не торопясь, сняла подвязку, и, поставив ногу па пол, задумчиво посмотрела на атласную ленту. Затем она вдруг вскинула взгляд и с шаловливой улыбкой бросила подвязку Никласу.
Он поймал ленту одной рукой и почувствовал, что атлас все еще сохраняет тепло се тела и издает едва уловимый аромат ее духов. Когда Клер начала следующую партию, он обвил ленту вокруг пальцев и не снимал до тех пор, пока она не охладилась до комнатной температуры и не утратила запаха духов.
Тогда он закрепил подвязку на своем запястье, после чего наклонился над столом и ловко загнал в лузы четыре шара. Пятый неудачно отскочил от борта, и опять наступила очередь Клер. Девушка подошла и встала рядом с ним так близко, что, когда она нагнулась, ее юбки коснулись его босых ступней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я