тумбы под раковину 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хоть он и был герцогом, перед которым трепетало немало людей, она не пыталась произвести на него впечатление, возможно, потому, что с ним ей было нетрудно оставаться самой собой.
Ей вспомнился откровенный вопрос Алекса, на который она так и не сумела ответить. Она не могла, глядя Алексу в глаза, сказать, что любит Стивена. Кажется, она уже и не скучала по нему.
Каролина умылась, оделась, а мысли ее все кружились вокруг одного и того же. Потом Бонни причесала ее, сделала изящную укладку и принялась наводить порядок в шкафу, а Каролина, уставившись в стрельчатое окно своей комнаты, продолжала задумчиво разглядывать зеленые луга и далекие холмы, мучаясь самым коварным вопросом из тех, что задал ей Алекс.
Если бы Стивена не было, хотела бы она выйти за Алекса?
Ответ был однозначным – да.
Каролина не позволяла себе думать об этом во время сезона, но теперь эта мысль показалась ей заманчивой. И в тот же момент в ее воспаленном мозгу вспыхнула отчаянная идея. Никто не знает о том, что произошло между нею и Стивеном Беннетом два года тому назад, так зачем кому-то рассказывать? Теперь уже ясно, что он не вернется к ней, и пришла пора честно посмотреть этому факту в лицо. Судя по газетным статьям, в войне между Севером и Югом погибли сотни людей, и Стивен вполне мог оказаться среди убитых. Он не был профессиональным солдатом и не имел никакого военного опыта, когда записывался в ополчение. Будь он жив, за два года он непременно нашел бы способ с ней связаться, если бы хотел этого.
Правда, Каролина поклялась Стивену хранить все в тайне и до сих пор держала слово, почему она должна страдать всю оставшуюся жизнь, тщетно ожидая его возвращения?
Громкий стук в дверь напугал ее, и тут же на пороге появился Алекс.
Каролина кивнула Бонни и, когда горничная вышла, выжидающе посмотрела на Алекса, радуясь тому, что прилично одета и не лежит в постели. Как же он все-таки хорош собой – высокий, подтянутый, черноволосый, с пронзительными синими глазами…
– Доброе утро. – Алекс заглянул в ее глаза, словно желая убедиться, что она не обижена на него.
Щеки Каролины покрылись румянцем при воспоминании о том, как ее тело сгорало под его прикосновениями всего несколько часов назад.
– Доброе утро.
– Я зашел убедиться, что с вами все в порядке. – Герцог улыбнулся, и Каролина растаяла при виде собравшихся в уголках его глаз морщинок.
Оказывается, посмотреть ему в глаза не так уж и стыдно, как ей представлялось.
– Я чувствую себя хорошо, благодарю вас. – Она помолчала в нерешительности. – Алекс… я должна извиниться…
– Нет, это я должен извиниться перед вами за недостойное поведение. Похоже, я полностью лишаюсь рассудка, стоит мне поцеловать вас, Каролина. Надеюсь, вы простите меня. Даю слово больше никогда не ставить вас в затруднительное положение.
Каролина заглянула ему в глаза, благодарная за то, что он любезно предоставил ей лазейку, однако Алекс еще не закончил.
– Я также хотел сообщить вам о приезде вашей бабушки и остальных родственников. Харрисон уже показывает им их комнаты.
– Так они уже здесь? – Каролина побледнела.
Ну почему это должно было случиться именно сегодня? Почему именно в тот день, когда она надеялась побыть одна и разобраться в своих чувствах? Теперь ей придется предстать перед бабушкой и делать вид, будто у нее все в порядке. Она всю неделю молила Бога о том, чтобы домашние поскорее явились и ослабили возникшее между ней и Алексом напряжение, и вот теперь, когда они здесь, она страстно желала, чтобы их не было!
– Каролина! – зазвенел в коридоре восторженный голосок Эммы, и сестра вихрем ворвалась в комнату. – О! Это же настоящий замок! – Она пробежала мимо Апекса и заключила сестру в свои объятия.
Во второй половине дня герцог устроил настоящий праздничный обед. Кит и Джейн Фэрчайлд, Оливия, Эмма, Каролина и Алекс собрались в парадной столовой. Даже герцогиня выбралась из своей комнаты, прервав добровольное заточение.
– Разве это не чудо, что обе ваши внучки с вами? Ох, какие они красавицы! Полагаю, вам было не скучно во время сезона, – заметила Элизабет.
– Все прошло великолепно, – призналась Оливия. – Мы немало потрудились, готовя девочек к дебюту, не так ли, Джейн?
– О да, это было так весело! – воскликнула тетя Джейн, сверкнув карими глазами.
– А вот я последний сезон пропустила, – пожаловалась Элизабет. – Я не виделась с друзьями и совсем не развлекалась с тех пор, как потеряла Джона, поэтому теперь очень рада снова принимать у себя гостей! Рассчитываю организовать несколько вечеринок и немедленно разошлю приглашения всем соседям. А еще мы устроим пикник у реки: у нас еще есть в запасе несколько погожих дней. Надеюсь, к тому времени и Чарлз приедет…
Элизабет продолжала щебетать, и Каролина тайком посмотрела на Эмму. Интересно, что думает сестра о герцогине? Эмма насмешливо приподняла бровь, стараясь сдержать улыбку: болтушка Эмма явно нашла достойную соперницу в лице словоохотливой герцогини.
– Чудесная идея, – воскликнула тетя Джейн. – Я уверена, нам всем понравится пикник, особенно Тедди!
– Ваш сын будет в восторге, – согласилась Элизабет. – Значит, договорились. А теперь расскажите мне об остальном. Как провела сезон Каролина, я уже знаю, а что же наша дорогая Эмма?
Дядя Кит рассмеялся, в зеленых, как у Каролины, глазах блестели искорки.
– Эмма – это отдельный разговор. Здесь есть что послушать.
– Умоляю, скажите, это правда, что лорд Талбот снял перед вами шляпу?
– И не только он. – Джейн довольно кивнула.
Эмма вспыхнула, карие глаза ее сияли от гордости.
– Я получила три предложения!
– Три! Вот это да! И кого уже вы выбрали? – Элизабет так и сыпала вопросами.
– От Джона Талбота, от лорда Гарднера и от графа Леджмонта.
– От графа! – Элизабет захлопала в ладоши. – Какая прелесть! Но ведь ваше сердце принадлежит лорду Талботу, не так ли?
– Не думаю, что сердце юной дамы может принадлежать кому-то одному! – Алекс подмигнул Эмме, однако она никак не отреагировала, словно давая понять, что мужчины ничего не смыслят в самых важных вещах.
– Вообще-то я еще не решила, кому отдать предпочтение, – хладнокровно заявила Эмма.
– Но как же Джон? – удивилась Каролина. – Когда мы уезжали из Лондона, я думала, что все уже решено…
– Джон оказался не столь внимательным, как следовало бы. – Эмма презрительно фыркнула.
– Похоже, на прошлой неделе Джон Талбот ездил на прогулку с Маргарет Эссекс, – сообщила Оливия.
– Верно. Тогда-то я и поехала кататься с графом Леджмонтом.
– Если он действительно дорог тебе, не играй в эти игры, Эмма! – предупредила сестру Каролина.
– А я считаю, Эмма абсолютно права! – возразила Элизабет. – Нельзя позволять мужчине чувствовать себя слишком самоуверенно. Очень хорошо, что вы уехали из города, дорогая, и показали ему, что не собираетесь сидеть и ждать, пока ему надоедят другие девушки. Небольшая разлука с вами пойдет ему на пользу. Это чудесный урок.
– Нисколько не сомневаюсь, – сухо заметил Алекс, однако Элизабет не обратила ни малейшего внимания на выпад сына.
– Мужчины – очень предсказуемые создания; помяните мое слово: он непременно приползет к вам обратно и станет молить о прощении.
Эмма задрала носик.
– Не знаю, будет ли он мне все еще нужен…
– Правильно, дорогая… – Элизабет не успела договорить, потому что ее перебил громоподобный голос из холла:
– Кто-нибудь наконец выйдет встретить меня?
Элизабет всплеснула руками.
– Боже, это же Чарлз!
Алекс тут же поднялся из-за стола.
– Похоже, действительно приехал брат.
И тут же в столовую вошел приятный молодой человек с голубыми глазами, темно-каштановыми волосами и обезоруживающей улыбкой, в руках он держал кучу свертков. Чарлз был высок, как и все Вудворды, и, несомненно, унаследовал их шарм.
Элизабет представила сыну гостей; произнеся имя Каролины, словно невзначай, заметила:
– А это твоя будущая невестка.
– Ну вот и славно. Рад, что поспел на свадьбу! – Произнеся эти слова, Чарлз заразительно улыбнулся.
Все последующие несколько недель Каролина кружилась в водовороте событий, не имея ни одной свободной минуты. Уединенные трапезы с Алексом остались в прошлом, как и дружеские прогулки по саду, как и тихие вечера в библиотеке. Замок словно превратился в эпицентр урагана по имени «светская жизнь».
Весть о том, что герцогиня сбросила траур и снова принимает, в мгновение ока облетела округу.
Каролина диву давалась, насколько охотно обитатели соседних поместий откликнулись на приглашение Элизабет. Поток посетителей не прекращался. Сама Каролина и Эмма, будучи особыми гостями герцога, тоже не были обделены вниманием.
Тем временем Чарлз Вудворд очаровал сестер своей бесшабашностью и добросердечным юмором. Он напропалую флиртовал с Каролиной, Эммой и даже с Оливией. Чарлз постоянно пребывал в прекрасном настроении, энергия так и била из него ключом, он знал много новых игр и с радостью обучал им всех желающих.
Благодаря вечеринкам, пикникам, танцам и обедам скука окончательно покинула Саммерфилдз. Каролина была даже рада этой кутерьме. Теперь, когда она знала, что Алекс действительно хочет жениться на ней, перспектива остаться с ним с глазу на глаз приводила ее в трепет. Время от времени Алекс ловил ее взгляд, словно пытался что-то сказать или объяснить, но она каждый раз отворачивалась. С того самого утра в спальне им ни разу не удалось перекинуться хотя бы словом без свидетелей. Каролина с головой ушла в светские дела, по утрам строила планы с Оливией и Элизабет, а днем посещала пикники и ленчи. Каждый вечер она ездила на вечеринки с танцами и возвращалась далеко за полночь.
Зато ночью, наедине с собой, в темноте спальни она погружалась в мечты о жизни с Алексом. Тоненький лучик надежды пробуждал в ее душе грезы о нем и обо всем том, что могло бы произойти, если бы Стивен Беннет навсегда не изменил ее жизнь.
Ее тянуло к Алексу, и отрицать это было бессмысленно. Он так обнимал ее, целовал, так смотрел на нее! Но было в этом нечто большее. Она любила его смех, любила, когда он бросает ей вызов. Ей нравилось, как он относится к ее семье. И все же она не позволяла себе любить его, отчетливо понимая, что это слишком опасно и что она не может заранее предсказать, чем все это закончится.
В то утро она случайно услышала, как Оливия и Элизабет составляют список гостей, которых собирались пригласить на свадьбу. И хотя Алекс советовал ей не волноваться, но разве это возможно? У нее имелись сильные подозрения, что, когда дойдет до дела, он не станет препятствовать свадьбе.
А если Алекс не прервет их мнимую помолвку, она попадет в омут свадебных приготовлений, из которого уже не сумеет выбраться.
Теперь Каролина горько сожалела, что не призналась ему во всем с самого начала, но страх и сейчас пересиливал здравый смысл. К тому же теперь было уже слишком поздно: все ждали ее брака с Алексом и у нее не имелось веских причин для отказа.
Лишь одна мысль утешала ее. Она может всю жизнь хранить тайну Стивена Беннета и никто ни о чем не узнает, если Стивен не вернется. Скорее всего он давно мертв и их маленький секрет похоронен вместе с ним.
Да и что плохого случится, если она выйдет за Алекса? Напротив, все будут безмерно счастливы – Алекс, его мать, ее бабушка. Оливия будет гордиться тем, что внучка стала женой герцога, считая это компенсацией за ошибки Кэтрин. Разве есть что-то плохое в том, чтобы угодить бабушке?
Если же она откажется, ее никто не поймет, от нее будут ждать объяснений… Если бы только она могла отдаться на волю течению судьбы и выйти за Алекса!
Уже после полуночи она услышала легкий стук. В мерцающем свете свечи она выбралась из теплой кровати и подошла к двери, ожидая увидеть Эмму. В последнее время сестра часто наведывалась к ней ночью, горя желанием обсудить очередное любовное послание Джона Талбота.
Однако когда Каролина распахнула дверь, на пороге стояла не ее сестра. Это был Алекс.
Глава 14
– Я так и знал, что вы еще не спите. Можно войти?
Каролина молча кивнула. Она старалась не думать о том, что сказала бы бабушка – Алекс в ее спальне, а на ней лишь тоненькая ночная сорочка!
При воспоминании о прошлом ночном визите Алекса Каролине вдруг стало не по себе, но что сделано, то сделано. Она уже впустила его.
– Тоже не можете заснуть?
Каролина снова кивнула.
– Прошу прощения за то, что явился к вам среди ночи, но у меня никак не получается остаться с вами наедине, а мне нужно многое вам сказать.
– Понимаю.
Каролине казалось, что на этот раз она вполне в состоянии держать себя в руках, как вдруг слова потоком хлынули из нее:
– Мы должны прекратить это, Алекс. Сегодня я слышала, как Оливия и герцогиня составляли список приглашенных на свадьбу. Все зашло слишком далеко.
– Нет, если мы действительно поженимся. – Лицо герцога приняло серьезное выражение.
– Алекс, пожалуйста…
– Его здесь нет, зато есть я.
Герцог опустился на толстый ковер, а рядом с ним примостилась Каролина у камина, в котором потрескивал огонь, и они долго смотрели друг на друга.
– Все не так просто, Алекс. – Слезы отчаяния жгли Каролине глаза.
Алекс мягко притянул ее к себе и обнял. Ее хрупкое тело прильнуло к нему, голова опустилась на его грудь, так что она могла прислушиваться к биению его сердца.
Минута бежала за минутой, а они по-прежнему сидели не двигаясь. Каролине было очень уютно в его объятиях. Ей казалось, будто она вернулась домой. Как же ей с ним хорошо, как спокойно! Руки у него сильные, нежные, ладони теплые. Ей ничего не грозит, пока она в его руках.
Каролина мечтательно улыбнулась.
– Забудь его и выходи за меня, – прошептал он, целуя ее. – Мы будем очень счастливы вместе. Ты ведь тоже так думаешь, разве я не прав?
Каролина кивнула. Они и правда счастливы, подумалось ей. Она ощущала себя с герцогом драгоценным алмазом в оправе. Ах, если бы только…
– Скажи «да».
– Боюсь, я недостаточно хороша для вас, Алекс.
Синие глаза герцога вспыхнули. Взяв Каролину за плечи, он повернул ее лицом к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я