опадирис мебель для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он крепко пожал ей руку. — Спасибо. Грант говорил, что ты замечательный кондитер, и он оказался прав.Она тоже улыбнулась, взглянув ему в глаза, такие похожие на глаза Гранта. Тони был очень красив, сдержан и обладал хорошими манерами.— Я рада, что вы довольны, — тихо сказала она.Джолин почувствовала, что ему нравится, как она выглядит в этом голубом платье. Наконец Тони заметил в ней женщину, а не только кондитера. Но тут Тони позвали, и момент был упущен.Она взглянула на Гранта. Он как-то странно смотрел на нее, словно пытался прочитать на ее лице какие-то чувства.— Что такое? — спросила она его, но он только покачал головой и ничего не ответил. Они медленно вышли, сели в грузовик и уехали, оставив позади Тони, и торт, и свадьбу.— Ты проделала грандиозную работу, — сказал наконец Грант. — Спасибо. Я действительно ценю те усилия, которые ты приложила, чтобы все исправить.Она улыбнулась:— И тебе спасибо за помощь. Без тебя ничего не получилось бы.На его лицо вернулась былая улыбка.— Разумеется, получилось бы. Просто тебе было бы не так весело, — сказал он. Некоторое время они ехали в молчании. — Ну, как тебе Тони? — поинтересовался Грант неестественным тоном.— Тони? — Она повернулась и непонимающе уставилась на него.Грант кивнул и мельком взглянул на нее.— Да. Как тебе Тони? Разве он не замечательный парень?— Он твой брат, — ответила она очень осторожно. — Я готова думать, что все твои родственники замечательные.— Нет, я серьезно, — сказал Грант, снова посмотрев на нее. — Ты не находишь, что он красавчик?Джолин улыбнулась, любуясь его точеным профилем.— Не такой красавчик, как ты:— Да ладно, Джолин, — сказал он, явно начиная терять терпение. — Ты знаешь, что я имею в виду.Она нахмурилась. Во всем этом разговоре было что-то странное.— Нет, не совсем.Грант взглянул на нее так, словно хотел дать понять, что она просто упрямая девчонка.— Тони — бухгалтер. У него чудесная одиннадцатилетняя дочка Эллисон. Единственное, чего ему недостает, это жены.Джолин вдруг осенило. Она вспомнила все, начиная с самого первого дня, когда она пришла в ресторан и Грант задавал ей вопросы о том, сможет ли она полюбить заботливого, доброго мужчину, у которого есть одиннадцатилетняя дочь. Тогда она ничего не поняла, но теперь стало ясно, что он имел в виду своего брата. Все встало на свои места — все загадочные разговоры о Тони, осторожное обхаживание.Она повернулась к нему с расширенными от удивления глазами.— Ты хочешь, чтобы я встречалась с твоим братом?Грант не стал разубеждать ее.— Я думаю, это было бы здорово, — сказал он. — Если, конечно, вы понравились друг другу.Некоторое время Джолин сидела молча, пытаясь переварить это открытие.— Не могу поверить, — пробормотала она наконец, глядя в окно. У нее было такое чувство, что она смотрит в перевернутую подзорную трубу.Грант свернул на обочину дороги и выключил мотор, чтобы иметь возможность спокойно поговорить.— Позволь объяснить тебе. — Он помолчал. — Ну, мы с отцом всегда хорошо ладили, а с Тони он всегда был на ножах. Отец был не очень-то мягким человеком. Тони никогда не сомневался, что отец ненавидит его.Она кивнула, не совсем понимая, зачем ей нужно это знать.— Мишель уже рассказывала мне об этом. Я не могу взять в толк одного — почему ты хочешь, чтобы я… — Ее голос сорвался.— Так ты согласна встречаться с Тони? Она не могла больше сдерживать своего бешенства.— Ты подонок! — крикнула она ему. — Негодяй! Лживый подлец!— Что?Джолин угрожающе сверкнула на него глазами.— Все это время ты подготавливал меня для своего брата!— Джолин, он достоин кого-нибудь вроде тебя.— Кого-нибудь вроде меня? — Она едва не задохнулась от ярости. — Перед тобой не кто-нибудь вроде меня, а я. Тебе все равно, чего я достойна?— Послушай, Джолин, тебе не найти лучше партии, чем Тони.— Неужели ты не понимаешь? Ни капельки?— Не понимаю чего? — искренне изумился Грант.Она открыла дверцу.— Я выхожу здесь. Грант схватил ее за руку.— Джолин, постой, просто послушай.— Нет, это ты послушай. Я ухожу. Ты этого добивался? Я не могу находиться рядом с тобой. Постараюсь забыть о тебе и о том, что я когда-либо была с тобой знакома. Прощай.Она выпрыгнула из грузовика и повернулась, чтобы сказать последнее слово:— А на твой вопрос я отвечу: нет, я не собираюсь встречаться с твоим братом. Я вообще не хочу больше иметь дел с кем-либо из вашего семейства. Включая тебя.— Будет тебе, Джолин, ведь ты это не серьезно.Она отвернулась и зашагала прочь. К счастью, ее дом был недалеко, она взбежала по лестнице, распахнула дверь, влетела в квартиру и, захлопнув дверь, прислонилась к ней, тяжело дыша.— Ты была права, бабушка, — прошептала она. — О, как ты была права.Придя в себя, Джолин принялась внушать себе, что ненавидит его. Для этого потребуется долгая тренировка, но она справится. Глава 11 Парк был украшен рождественскими гирляндами. Джолин и Мэнди сидели на скамейке, разговаривая и присматривая за Кевином, который играл с маленькой рыжеволосой девочкой.— Уже шесть дней прошло, — сказала Мэнди. — Я отвечала на все звонки. Звонила Мишель и спрашивала, не сможешь ли ты встретиться с ней, чтобы она объяснила поведение Гранта. Звонил Пикар и просил тебя вернуться, потому что некому готовить десерт.Звонила Фу-Фу и так невнятно что-то тараторила, что ничего невозможно было разобрать. И, наконец, звонил Грант и, изменив голос, назвался твоим дядей из Дубьюка. Кстати, есть у тебя дядя в Дубьюке?— Я о нем ничего не знаю.— Я так и думала, — тихо засмеялась Мэнди, увидев суровое выражение лица подруги. — В любом случае, не достаточно ли они уже наказаны? Не говоря уже о том, что ты мне устроила сладкую жизнь. А я даже не знаю, в чем, собственно, дело. — Она подняла брови. — Самое время все рассказать.Джолин вздохнула, словно вся тяжесть мира лежала на ее плечах.— Происшедшее просто необъяснимо, моя жизнь кончена, — заявила она. — Я стала совсем другим человеком, Мэнди. Закаленным, сильным, уверенным. С железными нервами. — Ее передернуло, когда она вспомнила, где слышала это выражение. — Меня теперь ничем не проймешь, — твердо сказала она.Мэнди вздохнула, качая головой.— Да, ты определенно стала другим человеком. Как сильно ты изменилась.Джолин поцеловала подбежавшего к ней малыша и сделала глубокий вдох, закрыв глаза. Ей нужно успокоиться. Мэнди всплеснула руками и улыбнулась обоим.— Пошли, — сказала она. — Пройдемся по магазинам, посмотрим рождественские подарки.Джолин вздохнула.— Пойти-то можно. Но ты, кажется, забыла. Я ушла с работы. У нас нет денег. Мэнди беззаботно пожала плечами.— Мы можем сделать вид, что есть, разве не так?— Не знаю, — Джолин все больше и больше хмурилась. — Видеть то, что тебе хочется, и не иметь возможности получить это — так можно и с ума сойти. — Ее взгляд блуждал где-то далеко. — Совсем с ума сойти, — тихо повторила она.Мэнди закусила губу. Она знала, что Джолин любит Гранта. Зачем же избегать его? Она надеялась, что подруга все-таки объяснит ей. А пока она не могла придумать никакого развлечения лучше, чем поход по магазинам, даже если этот поход будет заключаться просто в разглядывании витрин.— Пойдемте, — снова позвала она, — прогуляемся по Старому городу и хотя бы посмотрим на украшения.И все же несколько дней спустя Джолин снова увидела Гранта. Мэнди гостила у друзей, а она была дома одна с Кевином. Когда раздался звонок, она решила, что это Мэнди, которая забыла ключ, и распахнула дверь. На пороге стоял Грант. У нее замерло сердце, и она прислонилась к дверному косяку, чтобы не упасть. Он был так красив. Некоторое время она стояла, любуясь его черными глазами и гладкой смуглой кожей, с удовольствием втягивая его запах. Как могла она отказаться от него? У нее возникло желание броситься к нему, обнять и никогда больше не отпускать.Но первое впечатление бывает обманчиво. Присмотревшись повнимательнее, она заметила, что Грант слегка покачивается.— Грант? — вопросительно произнесла она. Он постарался встать прямо, но потерпел позорное поражение.— Я напился, — громко объявил он, словно соседям обязательно нужно было знать об этом.Джолин едва не рассмеялась, но сумела сдержаться.— Это я вижу, — сказала она ему, покосившись на двери вдоль по коридору, и впустила его в квартиру, прежде чем он успел сделать еще какое-нибудь заявление. — Как ты добрался сюда?Грант снова пошатнулся и с удовлетворением огляделся, словно его вполне устраивало то место, где он очутился.— Меня Мишель подвезла. — Он вскинул голову и, щурясь и моргая, попытался сфокусировать взгляд на ее лице. — Она не хотела, чтобы со мной что-нибудь случилось.Джолин никогда не видела его таким прежде и должна была признать, что в таком состоянии он был весьма забавен. Она приняла суровый, вид. Он не должен узнать, что она чувствует на самом деле.— По крайней мере, у тебя хватило ума не садиться за руль в таком состоянии.На его лице появилось выражение оскорбленного достоинства.— Знаешь, я ведь не идиот. Джолин закусила губу, чтобы не улыбнуться.— Ну, это еще надо проверить, не так ли? — сказала она, многозначительно посмотрев на него.Он нахмурился, словно не понимая, что она имеет в виду.— Думаю, тебе лучше присесть, — сказала она, почувствовав внезапный прилив материнских чувств. — Стоять ты тоже не в состоянии.Он послушно подчинился, но и ее усадил рядом, бесцеремонно уставившись на нее.— Мой визит имеет особую цель, — сказал он, запинаясь.— Неужели? Какую же именно?— Забыл, — помолчав, печально ответил он. Но тут его лицо просветлело. — Ах, да. Теперь вспомнил. Я пришел, чтобы попросить у тебя прощения.У нее замерло сердце, но она не позволила ни одному чувству отразиться на своем лице.— Почему?Он озадаченно посмотрел на нее.— Потому что я хочу, чтобы ты простила меня.Джолин покачала головой, испытывая неудержимое желание поцеловать его, но не решаясь на это.— И прежде чем прийти сюда, тебе обязательно нужно было напиться?— Конечно, — очень серьезно ответил он, тщательно выговаривая каждый слог. Она удивленно уставилась на него:— Зачем?Грант так посмотрел на нее, словно причина была очевидной для любого здравомыслящего человека.— Потому что я опасался встречаться с тобой лицом к лицу, предварительно не заправившись. — Он был очень доволен собой, что ему удалось произнести эти слова. — Так вот, я пришел сказать тебе, что, если ты не хочешь встречаться с Тони, ничего страшного.Джолин подавила в себе раздражение, мгновенно вспыхнувшее при имени его брата.— Что ж, большое спасибо, — сказала она, пытаясь скрыть сарказм и не слишком преуспев в этом.Но он ничего не заметил.— Нет, — сказал он. — Я серьезно. Ничего страшного.Улыбка тронула уголки ее губ.— Я тоже серьезно, — тихо сказала она, прекрасно понимая, что сейчас не самое подходящее время, чтобы поставить его на место.— Правда? — Грант не стал ломать голову над ее словами и только пожал плечами. — Мне просто придется найти ему другую девушку, — весело добавил он.Ей хотелось встряхнуть его. Неужели конца не будет этим разговорам о Тони?— И где же будет проходить этот поиск?— Да везде. Мне придется обыскать все рестораны и кондитерские в Лос-Анджелесе.— Рестораны и кондитерские? — она не могла понять, зачем. — Зачем тебе делать это?Выражение его лица, казалось, говорило:«Ты что же, совсем глупенькая?»— Разумеется, мне придется найти ему другого кондитера, — терпеливо объяснил он. — А это будет нелегко. Потому что, — он трагически умолк, потом победоносно закончил:— ..большинство из них мужчины.Джолин закашлялась, чтобы скрыть смех.— Похоже, что так, — глубокомысленно заметила она, пряча улыбку.Он кивнул, довольный тем, что она поняла.— Мужчины не подходят, — сокрушенно посетовал он. — Тони хочет девушку.Джолин не могла больше сдерживать смех. Достаточно было уже того, что Грант собирается раздобыть кондитера, а тут еще этот комментарий насчет того, что Тони предпочитает женщин.— Очень мило с его стороны, — согласилась она.Потом Гранту пришла в голову новая идея, и он вскочил на ноги.— Где Кевин? Я хочу с ним поздороваться. Джолин быстро поднялась, чтобы остановить его.— Кевин спит.Грант улыбнулся ей так, словно ее замечание к делу не относилось.— Хорошо, — сказал он и направился в спальню.Схватив Гранта за руку, она потянула его назад.— Нет, Грант. Не ходи туда. Ты же не хочешь, чтобы он увидел тебя таким?— Почему? Я в полном порядке.— Нет, не совсем. Ты совершенно пьян. Он заморгал, пытаясь заглянуть ей в глаза.— Не без этого. — Он коснулся ее волос и залюбовался игрой света. — Ты все еще ненавидишь меня?— Я никогда не смогла бы тебя возненавидеть, — призналась Джолин едва слышно.— Мне не хватало тебя, — сказал он, и у нее подступил к горлу ком. Потом он о чем-то вспомнил и нахмурился. — Я имею в виду, нам всем не хватало тебя, всем в «Грилле».Джолин не знала, что ответить, но ей не пришлось ничего придумывать.— Эй, твоя комната ходит ходуном, — заявил Грант. Внезапно его взгляд затуманился. — Я думаю, мне лучше лечь.Он растянулся на диване и тут же уснул. Джолин взглянула на него с нежностью. Ей хотелось обнять его, прижать к своему сердцу, коснуться губ и почувствовать, как его дыхание щекочет ей ухо. Ей показалось, что она взорвется от переполнявших ее чувств, которые он возбудил в ней. Но тут раздался осторожный стук в дверь.Это была Мишель. Она неуверенно заглянула в комнату.— Привет, — сказала она, застенчиво улыбаясь, словно не знала, какой прием ей окажут. — Я просто заглянула, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.Джолин широко открыла дверь, чтобы впустить ее.— Он готов. — Она указала на диван.— О Господи. Именно этого я и боялась. — Мишель повернулась к Джолин и виновато улыбнулась. — Я очень сожалею, Джолин, но он настаивал на том, чтобы поехать к тебе, а я не могла отпустить его одного.Джолин обняла ее. В этот вечер сердце ее было переполнено любовью ко всему миру.— Пойдем в кухню, — пригласила она Мишель. — Там мы сможем спокойно поговорить.Они беззаботно болтали, пока Джолин готовила кофе, но разговор неизбежно должен был вернуться к Гранту и Тони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я