villeroy boch la belle 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Например, он осуждает меня за то, что я позволяю себе высказывать свои личные суждения по некоторым щекотливым вопросам. Он считает, что я чересчур откровенна.
– Это верно, – сказал Итан. – У вас острый язычок.
– Вы тоже меня осуждаете? – Щеки Грейс стали алыми.
– Вовсе нет! Признаться, вы мне даже начинаете нравиться. Нечасто встретишь женщину, которая не боится откровенно высказывать свое мнение.
Она испытующе взглянула ему в глаза, пытаясь угадать, говорит ли он это искренне, либо стремится завоевать ее доверие и выудить у нее нужные ему сведения, и наконец сказала:
– Вы тоже не слишком-то стесняетесь в выражениях и не лезете в карман за ответом.
Итан улыбнулся и покачал головой:
– Мне так не кажется. Вы сгущаете краски.
На другой день он наконец затронул в разговоре тему побега Джеффриса из тюрьмы.
– Нам обоим известно, что вы содействовали этому – сказал Итан без обиняков. – Вы значительно облегчите свою участь, если поможете властям найти беглеца.
Грейс давно ждала таких слов от него и знала, что скажет ему в ответ.
– Так вот, значит, почему вы разрешили мне прогулки по палубе, сэр? Вы хотели выпытать у меня, где скрывается виконт?
– Да, и это тоже, – уклончиво ответил Шарп.
– По крайней мере вы не лжете! – воскликнула Грейс.
– Так вам известно его местонахождение? В ваших интересах поделиться со мной информацией.
– Я не знаю, где он теперь. Но даже если бы знала, то все равно бы вам не сказала.
Итан окинул ее изучающим взглядом.
– Похоже, что вы и в самом деле не имеете ни малейшего представления о том, где скрывается преступник, – наконец произнес он. – Я склонен вам поверить.
– Вероятно, он покинул Англию, – сказала Грейс. – Мы с ним не разговаривали после того, как его арестовали. На его месте я бы попыталась скрыться за границей. Но зачем он вам нужен? Вы уверены, что он действительно предатель? Даже если допустить, что это так, то все равно лично вас это не должно волновать. Пусть этим занимаются власти. Чем так насолил вам виконт, что вы возненавидели его?
Капитан Шарп заскрежетал зубами, и Грейс пожалела о своих словах. Итан перевел дух и ответил:
– До того как приобрести эту шхуну, я ходил на корабле под названием «Морская ведьма», выполняя задание Военного министерства. Джеффрис имел доступ к секретной информации, касавшейся маршрутов моего судна. Он продал эти данные французам.
– А что если вы заблуждаетесь? – спросила, прищурившись, Грейс.
– Он был единственным человеком, кто знал наверняка, куда именно и когда направится мой корабль. Как иначе объяснить, что «Морская ведьма» оказалась в западне и была потоплена противником? Экипаж частично погиб, а частично был пленен французами. Спастись же удалось в конце концов только мне и Долговязому Неду. – Лицо Итана помрачнело. – Только с помощью своих верных товарищей мне удалось избежать верной гибели. Другим же матросам так не повезло.
Грейс промолчала, потрясенная словами капитана и холодным блеском его глаз. Шарп выждал паузу и жестко спросил:
– Так вы поможете мне найти Хармона Джеффриса или нет? Подумайте над этим хорошенько, а сейчас нам пора вернуться в каюту. – Он взял Грейс за руку и почти поволок к трапу, ведущему в трюм. Она догадалась, что он очень зол, и не сопротивлялась. Выдавать родного отца Грейс в любом случае не собиралась, напротив, она намеревалась продолжать помогать ему, даже если он и повинен в государственной измене. На капитана Шарпа она не сердилась, потому что понимала, что у него есть причина, чтобы ненаг видеть своего врага.
Глава 6
Шторм неистовствовал. Громадные водяные валы грозились разнести шхуну в щепки. «Морской дьявол» то нырял в очередную волну, накатившуюся на него, то выныривал из водного плена. Обшивка корабля жалобно трещала и стонала под ударами разбушевавшейся стихии, вода проникала в трюм. Небо затянула непроницаемая пелена туч.
Непогода свирепствовала вот уже третьи сутки. Измученная качкой, Грейс не высовывала носа из каюты. Шхуну кидало то вверх, то вниз, словно щепку. Но от этого, к удивлению Грейс, аппетита у нее совершенно не убавилось, она съедала все, что приносил заботливый Фредди. Вот только свежего воздуха ей действительно недоставало.
Когда буря немного улеглась, Грейс принялась с нетерпением расхаживать по каюте в ожидании капитана Шарпа или Ангуса Макшейна. Но время шло, однако же ни один из них не объявился. Тогда Грейс решила выйти на палубу без сопровождения и, сняв с медного крюка на стене плащ, накинула его на плечи.
Выбравшись на свежий воздух, она обнаружила, что палуба покрылась ледяной коркой. Гулять по ней одной было небезопасно. Грейс окликнула второго помощника капитана Уилларда Кокса и спросила у него, не видал ли он Макшейна.
– Он сейчас работает в трюме, миледи, – ответил Кокс, окинув Грейс плотоядным взглядом с головы до ног. – Вам не следует здесь находиться! Лучше вернитесь в каюту, пока вас не смыло волной за борт.
Грейс горделиво вздернула подбородок и снова спросила:
– Может быть, вы видели капитана Шарпа?
– Так вот же он собственной персоной, мисс! Обернитесь! – осклабившись, воскликнул второй помощник.
И действительно, Итан вразвалку шел к ней со стороны камбуза, обтирая сальные губы тыльной стороной ладони. Подойдя к Грейс поближе, он рявкнул:
– Какого дьявола вы сюда вылезли, миледи? – Шхуну так сильно качнуло, что Грейс едва не упала. Ее нога попала в бухту каната, она поскользнулась и все-таки не удержала равновесия. Волна сшибла ее с ног и потащила к борту. – Грейс! – Итан бросился ей на выручку.
Но было поздно: мощной волной ее выбросило за борт.
Вынырнув на поверхность, Грейс судорожно вздохнула и принялась изо всех сил работать ногами и руками. Мокрые волосы облепили лицо и мешали дышать. Серая юбка потяжелела, пропитавшись водой, и тянула ее ко дну, словно гиря. Казалось, еще немного – и Грейс утонет.
Но девушка не собиралась сдаваться. Она стала бороться за свою жизнь. Слава Богу, плавала она отлично, однако платье и плащ тянули Грейс ко дну, словно бы сговорились с Нептуном утащить ее в подводное царство. Грейс стала задыхаться. Ах, как же ей не хотелось умирать! Она была еще так молода…
Ледяная морская вода щипала глаза. Воздуха в легких почти не осталось… Грейс сделала отчаянную попытку вырваться из водяного плена. И ей сопутствовала удача. Она сумела вынырнуть и вдохнуть воздух. В следующий миг кто-то подплыл к ней и обнял рукой за талию. Голова Грейс закружилась, и она, потеряв сознание, снова начала погружаться под воду.
Однако сильные мужские руки не отпустили ее и вновь вытолкнули на поверхность разбушевавшейся стихии. В воду плюхнулся сброшенный со шхуны пробковый спасательный круг. Очнувшись, Грейс вцепилась в него руками.
– Держитесь! – услышала она призыв Итана и поняла, что это он бросился ради нее в ледяную воду. Ей тотчас же стало гораздо спокойнее и теплее.
С корабля уже спустили спасательный ялик. Крохотное суденышко походило на хрупкую яичную скорлупку, но сидевшие в нем отважные матросы не жалели сил, чтобы выручить упавших за борт. То погружаясь в пену, то взлетая над гребнями волн, лодка медленно приближалась к тонущим.
Наконец спасатели заметили в воде Грейс и Итана и совместными усилиями втащили их в ялик. Спасенные дрожали от озноба и едва дышали. Накрыв обоих одеялом, один из матросов пробасил:
– Старина Ангус спустил паруса, шхуна замедляет ход. Мы скоро поравняемся с ней, крепитесь!
У Грейс отлегло от сердца. Она попыталась улыбнуться, но не сумела: губы у нее не шевелились от холода. Засевший в душе страх начал таять.
Наконец спасательная лодка пробилась сквозь бушующие волны к шхуне, вдоль борта которой метался Ангус. Матросы помогли Итану и Грейс подняться на палубу. Ангус потрепал Грейс по щеке и похвалил ее:
– Молодец, девчонка! Ты, оказывается, не робкого десятка!
На глазах у нее навернулись слезы благодарности. Если бы не своевременная помощь Итана и его матросов, она бы уже кормила рыб на дне моря.
– Простите меня, я едва не погубила вашего капитана! – пролепетала Грейс, глотая слезы. – Но ведь я не знала, что океан может быть настолько грозным, а палуба скользкой.
– Тебе нужно побыстрее переодеться в сухую одежду, дочка! – сказал Ангус и увлек Грейс к трапу, ведущему в трюм.
Итан пошел следом. У двери каюты он сказал своему помощнику:
– Я сам позабочусь о ней, старина! А ты распорядись, чтобы сюда принесли бадью горячей воды. Ей надо согреться, она промерзла до мозга костей. Как бы не случилось еще одной беды! Поторопись! Дорога каждая минута.
– Слушаюсь, капитан! – сказал Ангус. – Одна нога здесь, другая там.
Итан втолкнул Грейс в каюту, захлопнул дверь и воскликнул, заключив ее в свои объятия:
– Боже, как я рад, что вы живы!
Она прильнула к нему в порыве благодарности и радости и сама крепко его обняла, шепча сквозь слезы:
– Но из-за меня вы чуть было и сами не погибли! – Итан порывисто привлек ее голову к своим губам и крепко поцеловал. Слезы хлынули по ее шекам ручьями, в голове все смешалось. Грейс мгновенно оттаяла от пламенного поцелуя Шарпа и затрепетала от вспыхнувшего внутри ее пламени. Итан просунул язык ей в рот, и у нее вдруг свело сладкой болью низ живота. Соски стали твердыми, словно косточки вишни, Грейс повисла у Итана на шее и зажмурилась от восторга.
Необъяснимый порыв чувств она позже объяснила для себя обыкновенной радостью человека, чудом избежавшего смерти. Но в тот момент Грейс ощущала себя счастливой женщиной, млеюшей в объятиях прекрасного мужчины, спасшего ее от гибели. Безмерная радость мгновенно переросла в вожделение, и Грейс прильнула к Итану своим горячим телом. Она запустила пальцы в его мокрые волосы и сладострастно простонала:
– Итан, милый… О Господи!
Он стал покрывать еелицо поцелуями. Стоны Грейс становились все громче и громче.
Неожиданно в дверь постучали. Шарп отпрянул от Грейс и спросил хриплым голосом:
– Кто там?
– Мы принесли для леди лоханьс горячей водой, сэр! – последовал ответ матроса.
Итан отпер дверь и приказал внести лохань в каюту. Матросы выполнили распоряжение капитана и покинули помещение.
Итан подошел к Грейс и стал расстегивать ее блузу.
Девушка молчала и с мольбой смотрела ему в глаза. Он угадал ее мысли и с тяжелым вздохом сказал:
– Так и быть, миледи, я отвернусь. Раздевайтесь, ванна согреет вас.
Грейс хотя и не без труда, но разделась сама, однако Итану показалось, что она действует чересчур медленно: Он обернулся и помог ей стянуть блузу через голову. Грейс испуганно вскрикнула и прикрыла свои полные груди руками. Итан расстегнул застежку на поясе юбки и стянул ее с бедер. Грейс осталась в одной прозрачной нижней сорочке, прилипшей к телу.
Глаза Итана потемнели от страсти. Он с дрожью в голосе произнес:
– Забирайся же быстрее в лохань, Грейс, пока я не утратил окончательно самообладание.
Выпуклость, образовавшаяся у него в штанах ниже пояса, наглядно объясняла, что он имеет в виду. Красная от смущения, Грейс прямо в нижней сорочке забралась в лохань.
Между тем Итан стал доставать из комода свежее белье.
Грейс затаила дыхание, приготовившись к худшему. Но Итан перекинул свою сухую одежду через руку, обернулся и произнес:
– Будь я безжалостным эгоистом и мужланом, я бы без промедления затащил тебя в кровать и остался бы с тобой спать. Но я джентльмен. А тебе требуется отдохнуть после выпавших на твою долю испытаний. Немного вздремни, а потом, если тебе того захочется, приходи в кают-компанию ужинать.
Грейс с благодарностью взглянула на Итана и промолвила:
– Я буду рада поужинать с вами, капитан.
Его облик не оставлял ей ни малейшего повода сомневаться втом, что он хочет овладеть ею. Но почему-то страшно от этого ей больше не было.
Итан улыбнулся, отвесил поклон и ушел.
А Грейс сидела в лохани, пока не остыла вода, и пыталась осмыслить все случившееся и выработать план дальнейших действий. Но собраться с мыслями ей так и не удалось. Тогда Грейс решилась довериться интуиции.
В каюту настойчиво стучали. Открыв дверь, Грейс увидела стоявшего перед ней в проходе Итана. Гладко выбритый и тщательно причесанный, он окинул ее ласковым взглядом и промолвил, слегка склонив голову набок:
– Вы выглядите восхитительно, миледи! Значит, эти наряды все-таки вам пригодились?
Голубое платье, которое Грейс слегка перекроила и подогнала по своей фигуре, смотрелось теперь действительно вполне прилично, хотя и было еще далеко не идеальным: декольте осталось чересчур глубоким, даже с пришитой черной ажурной окантовкой, а талия получилась вызывающе узкой и высокой, что подчеркивало крутизну бедер, полноту бюста и стройность ног. Грейс улыбнулась, польщенная комплиментом, и сказала:
– Благодарю вас, сэр! Вы очень любезны.
Ее волосы не успели высохнуть после мытья, и Грейс заколола их перламутровыми гребнями.
– Обычно я ужинаю в кают-компании, – произнес Итан, предлагая Грейс взять его под руку. – Сегодня шеф-повар приготовил в честь моей гостьи особенные блюда.
Синий морской китель сидел на капитане как влитой и прекрасно сочетался с белой батистовой сорочкой и шелковым шейным платком. Прошитый серебряными нитями парчовый жилет великолепно гармонировал с черными шерстяными бриджами и придавал дополнительную стройность всему его облику, и без того достаточно импозантному. Тем не менее Грейс ни на мгновение не забывала о том, что поднимается по трапу рука об руку с настоящим пиратом.
Пропуская Грейс вперед, Итан поддержал ее за талию. Девушку бросило в дрожь от охватившего ее тревожного предчувствия.
Кают-компания выглядела гораздо шикарнее, чем каюта капитана Шарпа. Хрустальные плафоны настенных золоченых светильников делали освещение помещения ярче, темная деревянная обшивка верхней части стен удачно подчеркивала элегантность шелковых обоев на их нижней половине. Радовали взор и милый сервировочный столик с мраморной столешницей и ввинченными в пол ножками, и круглый столик в стиле эпохи королевы Анны, и резные стулья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я