https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Утром, когда она проснется, он осуществит задуманное. Теперь же ему лучше раздеться и отдохнуть, чтобы восстановить силы. Так он и поступил: разделся до нижнего белья, задул лампу и улегся на свободной половине кровати. Едва лишь голова коснулась подушки, он уснул.
Следующий день наступил для Итана быстрее, чем он ожидал. Еще не забрезжил рассвет, как он проснулся в холодном поту, пронизанный странным ощущением, что с ним творится нечто необычное. Итану потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, что рядом с ним спит его прекрасная пленница, прижавшись к нему своим теплым податливым телом.
Грейс спала как убитая, Ее округлые ягодицы упирались в чресла Итана, наполняя их особым восхитительным чувством. Шарпу вдруг стало жарко. Он в мгновение почувствовал возбуждение. И, изнывая от желания, захотел проникнуть под шелковое платье пленницы и вкусить ее сладость. В голове Итана зародилась озорная мысль потихоньку начать ее ласкать. Грейс обладала, несомненно, пылким темпераментом, свойственным всем рыжеволосым красоткам, и наверняка почувствовала бы неукротимую страсть, утолить которую смог бы один он.
В любовных играх Грейс наверняка была уже не новичком, а потому не стала бы его отвергать. Итан положил ладонь ей на бедро и принялся легонько поглаживать. Но стоило только ему скользнуть рукой под юбку, как тишину каюты прорезал истошный женский вопль. У Итана даже зазвенело в ушах от этого пронзительного крика. Грейс мгновенно соскочила с кровати, словно бы она лежала на раскаленных углях, обернулась и, расставив ноги в боевой стойке, приняла позу боксера, готового к бою. Итан рассмеялся.
– Не смейте ко мне прикасаться! – воскликнула Грейс.
– Это мне и так уже стало понятно, – пробурчал он и, спустив с кровати ноги, начал натягивать штаны.
Грейс подбежала тем временем к столу и искала нож для вскрытия писем. Обнаружив его наконец, она сжала рукоять в руке и воскликнула:
– Не приближайтесь ко мне! И не пытайтесь даже повторить ваши гнусные поползновения.
– Успокойтесь, миледи! Я вас не обижу. Согласитесь, что на моем месте любой мужчина поддался бы соблазну поласкать ваши несравненные дамские прелести. Мне подумалось, что это понравится нам обоим.
Итан окинул Грейс пристальным взглядом и вновь отметил, что его пленница несравненная красавица. Ее золотистые волосы рассыпались волнистыми прядями по плечам, шеки пылали, а пухлые губы так и напрашивались на поцелуй.
Шарп приблизился к Грейс и заговорщицки произнес:
– Почему бы нам и не развлечься?
– Я здесь не для того, чтобы вас ублажать! – ответила она, пятясь к двери.
– Мы могли бы договориться… Послушайте, мисс Частейн, у мужчин имеются определенные естественные потребности, как вам, безусловно, хорошо известно. Надеюсь, вы не считаете, что я их лишен?
Нож в руке Грейс дрогнул, она сглотнула ком и пролепетала:
– Вы продолжаете настаивать, чтобы я вас ублажила?
Итан криво усмехнулся, отметив в очередной раз ее несомненный актерский дар. Не стать ли ей профессиональной актрисой?
– Ну зачем же все так упрощать! По-моему, вы бы тоже получили удовольствие и даже извлекли для себя некоторую пользу.
Грейс насупилась и холодно сказала:
– Как я понимаю, вы предлагаете мне заключить с вами сделку?
– А вы догадливы, мисс Грейс! Если вы удовлетворите меня, я похлопочу за вас перед лондонскими властями.
Лишь произнеся эти слова, Итан заметил, что девушка готова разрыдаться от страха и отчаяния. Ему стало не по себе.
– Нет! – облизнув дрожащие губы, выдохнула она.
– Что именно вы отвергаете? Уточните! – потребовал Итан.
Грейс затрясла головой, словно невинное и ранимое дитя, и от жалости к ней у Итана сжалось сердце.
– Не пытайтесь овладеть мной силой! Иначе я дам вам отпор! – предупредила она его.
И по выражению ее лица Итан понял, что она не шутит.
– Я не стану вас насиловать, – мягко произнес он. – Успокойтесь!
Это была очередная ложь. В действительности же он не только считал своим долгом отыграться на пособнице своего заклятого врага Хармона Джеффриса, но и страстно желал овладеть ее несравненными достоинствами.
– Откуда мне знать, что вы меня не обманываете? – недоверчиво спросила Грейс.
– Положите нож на стол, – сказал Итан. – Обсудим все спокойно, как леди и джентльмен.
Но Грейс лишь крепче сжала в руке рукоять ножа.
– Положите нож на стол! – рявкнул Итан, потеряв терпение, и шагнул к ней. Еще никто не осмеливался ему перечить, и он не собирался делать исключение для мисс Частейн.
– Назад! – вскричала она.
– Сначала положите эту игрушку на стол, если не хотите пожалеть о своем неразумном поведении! – предупредил Итан.
Закусив губу, Грейс выставила нож острием вперед. Это, как ни странно, только распалило Итана, ему захотелось немедленно овладеть строптивой любовницей Хармона Джеффриса прямо на столе. Он метнулся влево – Грейс тоже. Он прошипел:
– Не вынуждайте меня, мисс Частейн, делать вам больно!
– Как бы вы сами не пожалели о своих угрозах! – ответила она, прищурившись.
Итан улыбнулся и, сделав обманное телодвижение, вывернул Грейс запястье. Она охнула. Он отшвырнул нож в угол каюты и привлек Грейс к своей могучей груди. Рот девушки непроизвольно раскрылся, и капитан Шарп запечатал его долгим и горячим поцелуем.
Жар мгновенно растекся по всему его телу. Зеленые глаза Грейс округлились, засветившись удивлением. Сердце Итана бешено забилось, каждый удар отдавался пронзительной сладкой болью в паху. На щеках Грейс расцвел румянец.
– Обдумайте мое предложение, – хрипло произнес Итан. – Быть может, наш договор устроит нас обоих?
С этими словами Итан отвернулся, поднял свою одежду с пола, взял нож и покинул каюту, спиной чувствуя взгляд своей пленницы.
Едва только дверь за ним захлопнулась, Грейс крикнула:
– Дикарь! Варвар! Я не верю ни одному вашему слову!
Она непроизвольно дотронулась пальцем до своих губ, еще пылающих после нечеловеческого поцелуя, и перевела дух. Лобзания с капитаном Шарпом она восприняла как наказание за свою неосмотрительность. Сердце ее бешено стучало, перед глазами все кружилось. В поцелуе Шарпа не было и толики нежности, однако он потряс Грейс до основания. Она пролепетала:
– Как, однако же, все это странно… Боже, ну почему я позволила увести меня с корабля «Леди Анна»! Там все было так славно! Так спокойно и уютно. И ничто, казалось, не предвещало беды. Когда же я допустила роковую ошибку? Что же мне теперь делать? Господи, образумь и подскажи! На тебя уповаю в эту трудную минуту! Укрепи мой дух и освети мне путь!
Помолившись, Грейс стала обдумывать предложение капитана Шарпа.
Ему, несомненно, стало известно, что его враг бежал из тюрьмы с ее помощью. Но почему-то он не спешил доставить ее в Лондон. Это пугало Грейс и настораживало. Тем не менее она противилась капитуляции.
В животе у Грейс громко заурчало. Она откинула золотистую массу волос назад и подошла к большому зеркалу в углу каюты. Ее прекрасное бирюзовое платье превратилось в грязную мятую хламиду, волнистые локоны спутались и напоминали гриву дикой кобылы. Не долго думая, Грейс оторвала от платья кружевной кант и подвязала им волосы. Ах, как много бы она отдала за возможность принять горячую ванну и вкусно поесть! Неужели капитан Шарп задумал уморить ее голодом?
Внезапно послышался негромкий стук. Грейс тяжело вздохнула и, с сожалением взглянув туда, где лежал нож для вскрытия писем, подошла к двери. Ей казалось маловероятным, что к ней пожалуют матросы, чтобы поглумиться над ней всем экипажем. Если бы им действительно хотелось этого, то они бы не стали дожидаться рассвета, а свершили бы свое гнусное дело ночью. Грейс собралась с духом и отперла дверь.
В коридоре стоял, держа в руках поднос с едой, симпатичный белокурый юнга. Он поклонился ей и произнес отчетливо и звонко:
– Доброе утро, мисс! Капитан приказал мне подать вам завтрак. И пожелал вам приятного аппетита!
Из тарелки, находившейся в центре подноса, поднимался густой аппетитный аромат овсяной каши. Рядом стояли кружка горячего чая, сливочник и горшочек с патокой. Грейс отказывалась верить своим глазам, у нее потекли слюнки.
– Капитан чрезвычайно любезен, я страшно проголодалась, – сказала она. – Передайте ему мою благодарность. Как тебя зовут?
– Фредди, мисс, – ответил юноша. Невысокий ростом, он, однако, имел мощный торс и такие же, как у Грейс, зеленые глаза. – Фредди Бартон.
Грейс улыбнулась и промолвила, стараясь не смотреть на его костыль под левой мышкой:
– Будь любезен, Фредди, поставь поднос на стол.
Ей в голову вдруг закрался вопрос: зачем капитану Шарпу нужен этот калека на судне?
– Слушаюсь, мисс! – сказал юнга и, прихрамывая на левую ногу, понес поднос к стоявшему между двумя стульями столику.
В коридоре, у Фредди за спиной, внезапно послышался странный шум, и тотчас же в плохо прикрытую дверь проскользнул огромный полосатый кот. Он едва не сбил калеку с ног и забился под стол, где начал плотоядно урчать.
– Чтоб тебе сдохнуть, Скунер! – в сердцах воскликнул паренек и, поставив поднос на стол, погрозил нахальному коту кулаком. В ответ тот помахал пушистым полосатым хвостом и громко заурчал. – Вы любите кошек? – спросил Фредди.
– Конечно, – ответила Грейс.
Юнга вздохнул с видимым облегчением.
– Скунер не доставит вам особых хлопот. Он прекрасно ловит крыс и мышей.
Грейс улыбнулась и, в свою очередь, спросила:
– Значит, мне не придется опасаться грызунов?
– Нет, мисс! – Паренек посмотрел на торчащий из-под стола хвост кота и добавил: – Скунер сам подаст вам знак, когда он будет готов покинуть вашу каюту.
– Я в этом не сомневаюсь.
– Капитан приказал мне прислуживать вам, миледи, – продолжал Фредди. – Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
Грейс в первую очередь хотелось бы покинуть эту шхуну, однако она не стала сообщать об этом юнге, сомневаясь, что он сможет ей чем-то помочь. Ей ужасно хотелось есть, но она не торопилась приступать к завтраку, так как хотела вытянуть из Фредди как можно больше полезных сведений. Сглотнув слюнки, Грейс спросила:
– И давно ты служишь в команде капитана Шарпа?
– Нет, мисс. У него раньше служил, только на другой шхуне, мой отец. Он погиб в бою с французами, как и весь экипаж затонувшего судна. А капитан был захвачен тогда в плен к проклятым лягушатникам. Извините, мисс.
– Ничего, Фредди, те французы, наверное, действительно были плохими людьми, – сказала Грейс.
Мальчик оперся на костыль и продолжил свой рассказ:
– Капитан потерял почти всех матросов, с которыми ходил под парусами «Морской ведьмы». В живых остались только Ангус и Долговязый Нед. Капитан Шарп сражался как дьявол, он проявил в схватке с врагами чудеса храбрости.
Из коридора донесся густой мужской голос:
– Леди все это прекрасно известно, Фредди. Можешь быть свободен. Ступай в распоряжение Ангуса.
Виновато покраснев, юнга повернулся и поковылял прочь. Грейс взглянула на капитана Шарпа. Он сказал:
– Ваша овсянка остынет, ешьте!
– Да, конечно… Спасибо вам за любезность… – Он как-то мрачно взглянул на нее и промолвил:
– Вам нужно восстановить силы. В тюрьме вас вволю кормить не станут.
У Грейс екнуло сердце. Этот человек явно не относился к числу ее доброжелателей. Но распоряжаться ее судьбой капитан Итан Шарп не был уполномочен, поскольку не являлся судьей. Ему бы следовало попридержать язык и не портить ей аппетит. Есть тотчас же расхотелось, однако Грейс заставила себя обойти вокруг стола и сесть за него. Итан стал расхаживать по каюте, но овсянку Грейс все-таки съела.
Внезапно Итан остановился и протянул ей апельсин со словами:
– Угощайтесь! Это очень полезный фрукт, он поможет вам сохранить ваши прекрасные белые зубки.
Грейс фыркнула: какое ему дело до ее здоровья, коль скоро он намерен засадить ее за решетку? Но и заболеть цингой ей тоже не хотелось, поэтому апельсин она все-таки съела, хотя и без всякого удовольствия. Обтерев платочком рот, Грейс откинулась на спинку стула и посмотрела на капитана Шарпа. Тот сидел за письменным столом и что-то записывал в журнал.
Грейс встала и подошла к нему.
– Не соблаговолите ли вы, капитан Шарп, объяснить мне причину моего нахождения здесь? Я хочу знать, что вы собираетесь со мной сделать.
Итан резко обернулся.
– А мне бы хотелось узнать, почему вы помогли избежать виселицы изменнику родины! – рявкнул он.
Грейс испуганно вздрогнула, но взяла себя в руки и спросила:
– Что заставляет вас так плохо думать обо мне, сэр?
– У меня имеются свои надежные источники информации, миледи. Не хуже, чем те, которые были у Хармона Джеффриса.
Он произнес имя отца Грейс с такой ненавистью, что у нее мурашки побежали по коже. О том, что отец жив, Грейс узнала совсем недавно, случайно обнаружив в шкатулке матери письма, которые он писал ей все эти годы. Содержание писем тронуло Грейс до глубины души, из них следовало, что отец помнил о ней в течение всех лет разлуки.
Грейс совершила тяжкое преступление, организовав побег отца из тюрьмы, но не собиралась признаваться в этом Шарпу. Она пропустила вопрос капитана мимо ушей и сказала:
– Я требую, чтобы вы как можно скорее доставили меня в Скарборо, куда я направлялась до того, как вы меня похитили с пассажирского корабля, не имея на то никакого права. В тюрьме скорее место вам, сэр, а не мне!
Итан усмехнулся, хотя его глаза остались холодными.
– Вы удивительная юная леди, мисс Частейн и поразительно изворотливая. Мне даже начинает нравиться эта игра в кошки-мышки, которую вы затеяли.
– Во-первых, эту игру затеяли вы, капитан Шарп, и мне она абсолютно не по душе. Забавляйтесь со своим полосатым котом, – ответила Грейс.
– Ах вот вы какая! Что ж, посмотрим, что вы скажете через пару дней, когда мы зайдем в порт, чтобы пополнить запасы воды и продовольствия. Кстати, я позабочусь о вашем платье, эта одежда пришла в негодность, в ней вы похожи на огородное пугало.
Грейс смерила Итана презрительным взглядом и холодно промолвила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я