https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он еще раз цинично усмехнулся.Вскочив, Пейшенс подбежала к Минни. Та кивнула Мастерсу:— Пригласите джентльменов.Их было трое, довольно неприятные личности. Стоя рядом с Минни и сильно сжимая ее руку, Пейшенс наблюдала за тем, как сыщики, один за другим войдя в комнату и окинув всех внимательными взглядами, выстроились в ряд. За ними в столовую проскользнул Слиго.Самый высокий сыщик, стоявший в центре, поклонился Минни.— Мэм! Надеюсь, ваш человек предупредил вас. Мы прибыли обыскать помещение. Кажется, здесь пропало ценное ювелирное изделие из жемчуга. Нам сообщили, что злоумышленник находится в доме.— Верно, — после непродолжительной паузы согласилась Минни. — Отлично. Я разрешаю вам обыскать дом.— Мы начнем со спален, если вы не возражаете, мэм.— Делайте, как считаете нужным. Мастерс будет сопровождать вас. — Она кивком позволила им идти. Слиго открыл дверь, и Мастерс вывел сыщиков из комнаты.Джерард расслабленно развалился на стуле. Остальные были напряжены и выглядели смущенными.Пейшенс повернулась к Слиго.— Знаю, знаю. — Он успокаивающе поднял руку. — Я найду его и привезу сюда. — Он вышел и тихо прикрыл за собой дверь.Пейшенс вздохнула и посмотрела на Минни.
Прошло полчаса. Пейшенс уже казалось, что циферблат бронзовых позолоченных часов навсегда отпечатался у нее в мозгу. Наконец дверь открылась.Все вздрогнули. И затаили дыхание.Вошел Вейн.Пейшенс испытала такое сильное облегчение, что у нее закружилась голова. Вейн взглянул на нее и направился к Минни.— Рассказывайте, — потребовал он, усаживаясь рядом с ней, Голос Минни звучал очень тихо, поэтому остальные, разбившись на группки по углам, не слышали ее. За столом остался только Джерард.Чем ближе к концу подходило повествование Минни, тем жестче становилось лицо Вейна, и он часто внимательно смотрел на Джерарда.Бегло взглянув на Пейшенс, он опять сосредоточил все свое внимание на крестной:— Все в порядке. Вообще-то это добрый знак. — Вейн тоже говорил очень тихо. — Мы знаем, что в комнате Джерарда ничего нет. Слиго обыскал ее только вчера. Причем очень тщательно. Все это значит, что мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки.Минни выглядела испуганной.Вейн хмуро усмехнулся:— Доверьтесь мне.Минни глубоко вздохнула и улыбнулась. Он пожал ей руку и, встав, посмотрел на Пейшенс. В его лице, в глазах что-то промелькнуло.— Прошу прощения, что не приехал раньше. Кое-что выяснилось.Он поднес ее руку к губам, а потом сильно стиснул ее. Пейшенс ощутила, как по ней разливается успокоительное тепло.— Что-нибудь существенное?— Да нет, — поморщился Вейн. — Очередной тупик. Габриэль услышал о нашей проблеме. Выяснилось, что у него есть неожиданные связи. Хотя нам так и не удалось узнать, где находится жемчуг, мы все же выяснили, где он не появлялся. То есть его нигде не закладывали. — Пейшенс удивленно взглянула на него, а он продолжил: — Мы допускали такую возможность и все, что можно, проверили. Готов поставить все свои деньги на то, что жемчуг из дома не выносили.Пейшенс открыла было рот…Вдруг дверь распахнулась, и в столовую вошли сыщики.Одного взгляда на их торжествующие лица было достаточно, чтобы Пейшенс вновь охватили дурные предчувствия. Она похолодела и изо всех сил вцепилась в руку Вейна.Старший из сыщиков держал в руке небольшой мешок. Он приблизился к Минни и вытряхнул перед ней на стол его содержимое.— Вы можете опознать эти вещи, мэм?Среди вещей находилось и ожерелье Минни. А также все пропавшие безделушки.— Мой гребень! — восторженно вскричала Анджела и выхватила из кучи аляповатое украшение.— Боже, моя подушечка! — Эдит Суитинс отложила в сторону подушечку для булавок.Все нашлось — и браслет Тиммз, и жемчужное ожерелье, и серьги к нему, и вазочка Пейшенс. Все, кроме…— Одна. — Агата Чедуик смотрела на одинокую гранатовую серьгу, которую она выудила из кучи. Сыщик потряс над столом пустым мешком.— Здесь ничего нет. В ящике тоже ничего не было.— В каком ящике? — спросила Пейшенс.Сыщик оглянулся на своих коллег, уже занявших посты по обе стороны от Джерарда.— В ящике бюро, стоящего, как мне было доложено, в спальне мистера Джерарда Деббингтона. В спальне, которую он занимает один и не делит ни с кем.Последние слова сыщик произнес так, будто это само по себе было преступлением.У Пейшенс упало сердце. Она повернулась к брату и увидела, что тот с трудом сдерживает хохот.Ошеломленная Пейшенс замерла. Вейн сжал ее руку.— Вам придется пройти с нами, сударь. — Сыщик подошел к Джерарду. — У магистрата имеются к вам вопросы. Ведите себя тихо и спокойно, и все будет в порядке.— О, действительно! В порядке, — ответил Джерард, улыбаясь.Пейшенс захотелось встряхнуть его. Как он может быть таким легкомысленным?Вейн дернул ее за руку, и она повернулась к нему. Нахмурившись, он едва заметно покачал головой.— Доверься мне. — Его шепот был так тих, что напоминал дуновение ветерка.Пейшенс заглянула ему в глаза, затем перевела взгляд на Джерарда. Глубоко вздохнув, опять посмотрела на Вейна и кивнула. Если Джерард доверяет Вейну и играет предназначенную ему роль, значит, она тоже может доверять ему.— Каково обвинение? — спросил Вейн.— Пока никакого, — ответил старший сыщик, — Это зависит от магистрата. Мы представим ему вещественные доказательства, а он уж будет думать.Вейн кивнул. Пейшенс увидела, как он переглянулся с Джерардом.— Ладно, — усмехнулся Джерард. — Вы отведете меня сначала в кутузку? Или сразу на Боу-стрит?Оказалось, что на Боу-стрит. Пейшенс прикусила губу, чтобы не броситься к сыщикам с мольбой позволить ей идти с братом. Краешком глаза она заметила, что Вейн кивнул Слиго и тот выскользнул из столовой вслед за сыщиками. Остальные не сдвинулись с места и хранили молчание.Едва дверь за сыщиками и арестованным захлопнулась, по комнате пронесся облегченный вздох.Пейшенс поняла, что ей сейчас предстоит выслушать.— Я не раз говорил вам, мисс Деббингтон, но вы не желали слушать, — покровительственно произнес Уиттиком и с видом оскорбленной добродетели покачал головой. — И вот до чего дошло. Возможно, в будущем вы будете чаще прислушиваться к советам тех, кто значительно старше вас.— Верно! Верно! — поддакнул ему Генерал. — Говорил с самого начала. Мальчишеские выходки. — Он мрачно уставился на Пейшенс.Ободренный его поддержкой, Уиттиком указал на Минни.— Только представьте, сколько горя вы и ваш братец доставили нашей хозяйке.Покраснев, Минни постучала тростью.— Я была бы признательна вам, если б вы перестали говорить за меня. Я действительно расстроена, но расстроил меня тот, кто призвал в дом сыщиков. — Она посмотрела сначала на Уиттикома, потом на Генерала.Уиттиком вздохнул:— Моя дорогая кузина, вы должны прозреть.— Между прочим, — вмешался Вейн стальным голосом, — Минни ничего не должна. Обвинение — это не приговор. Кстати, обвинение еще не выдвинуто. — Он пристально посмотрел на Уиттикома. — Я, к примеру, считаю, что время покажет нам кто истинный виновник и кому нужно прозревать. Мне кажется, что делать какие-то заключения преждевременно.Уиттиком попытался изобразить на лице презрение, но у него это не получилось, так как Вейн был на полголовы выше его. Это привело его в ярость, и он, поджав губы, пронзил взглядом Пейшенс.— А мне кажется, что у вас, Кинстер, нет права выступать в роли защитника добродетели!Вейн насторожился, Пейшенс сжала его руку.— Да?Губы Уиттикома пренебрежительно изогнулись. Пейшенс тихо застонала. Все, кто был в комнате, замерли.— Да, именно! — Уиттиком язвительно улыбнулся. — Сегодня утром моя сестра высказала очень интересное — чрезвычайно интересное — предположение. Насчет вас и мисс Деббингтон.— Вот как?Глухой ко всему, кроме звука собственного голоса, Уиттиком не услышал угрозы в словах Вейна.— Дурная кровь в этом семействе. Один — наглый вор, другая… — Уиттиком скользнул взглядом по лицу Кинстера — и замолчал.По тому, как напряглась рука Вейна, Пейшенс поняла, что он едва сдерживает свою ярость.— Нет! — в панике прошептала она и что есть силы сжала его руку.Ей показалось, что Вейн сейчас прикончит Уиттикома. Это противоречило ее планам: она собиралась жить в Кенте, а не в ссылке на континенте.— Колби, я предлагаю вам немедленно уйти! — Всем своим видом Вейн дал понять, что расплата за неподчинение последует незамедлительно.Не решаясь отвести взгляд от лица Вейна, Уиттиком поклонился Минни.— Я буду в библиотеке. — Он попятился к двери и остановился. — Добродетель будет вознаграждена.— Правильно, — сказал Вейн. — Я очень рассчитываю на это.Уиттиком ушел, и напряжение, владевшее всеми, спало. Эдмонд рухнул на стул.— Боже, если бы я только мог передать это на бумаге!Его замечание вызвало невольный смех.— После такой нервотрепки Минни нужно отдохнуть. — Тиммз поманила Пейшенс.— Верно. — Пейшенс помогла Тиммз собрать многочисленные шали Минни.— Вас отнести? — спросил Вейн.— Нет! — отмахнулась Минни.-У тебя сейчас другие дела, более срочные. Почему ты еще здесь?— Время есть.Вейн, несмотря на протесты Минни, помог ей подняться по лестнице и пройти в комнату. Только после этого он согласился уехать. Пейшенс вышла вслед за ним в коридор и плотно притворила за собой дверь.Вейн прижал ее к себе и поцеловал, жадно и стремительно.— Не волнуйся, — сказал он, оторвавшись от нее. — У нас был план на тот случай, если произойдет нечто подобное. Поеду удостоверюсь, что все на своих местах.— Хорошо. — Пейшенс заглянула ему в глаза, кивнула и отступила. — А мы будем пока обороняться здесь.Вейн поднес ее руки к своим губам.— Я позабочусь о Джерарде.— Знаю. — Пейшенс пожала ему руку. — А потом приходи ко мне.Ее просьба была обдуманной, это было видно по ее взгляду. Вейн шумно вдохнул, его лицо стало жестким и непреклонным — прямо-таки маска завоевателя.— Потом, — кивнул он. И ушел. Глава 21 «А потом приходи ко мне», — сказала она. Вейн вернулся на Олдфорд-стрит после десяти вечера. В доме стояла тишина. Дверь открыл Мастерс. Вейн отдал ему трость, цилиндр и перчатки.— Я поднимусь наверх, к ее светлости и мисс Деббингтон. Не ждите меня, я закрою за собой.— Как пожелаете, сэр.Поднимаясь по лестнице, Вейн вспомнил слова Чиллингуорта: «Вот так рушится величие». Он уже давно принял решение, и за последнее время его решимость только упрочилась. Ему трудно было определить, насколько сильно он изменился, и сегодня он поклялся себе не скрывать свои отношения с Пейшенс Деббингтон. С женщиной, которая станет его женой.В этом не было ни малейшего сомнения. Исключалась любая возможность для интриг, для ошибок — и для разговоров. Он по горло сыт всякими предлогами, ему надоело играть по правилам света. Завоеватели пишут собственные правила. Он просто скажет Пейшенс о своем решении, и ей придется смириться.Но сначала нужно успокоить Минни.Вейн нашел крестную в кровати: она полулежала на горе подушек. Тиммз сидела рядом с ней, а Пейшенс в комнате не было. Минни посмотрела на крестника, ожидая, что он скажет. Его краткое и сжатое объяснение немного успокоило ее. После его ухода Тиммз стала готовить Минни ко сну.Вейн знал, что они довольно посмеиваются у него за спиной, но не показывал этого. Выйдя из спальни Минни, он прошел по коридору, постучал к Пейшенс — скорее для виду, категорично и безапелляционно, — открыл дверь и вошел. Пейшенс, сидевшая в кресле у камина, встала, поправила шаль на плечах и замерла в ожидании. Под шалью на ней была тонкая шелковая сорочка, стянутая под грудью. И больше ничего.В камине громко гудело пламя.Вейн с минуту любовался ею, ее соблазнительными формами, подсвеченными огнем. Угли, тлевшие в его теле, разгорелись в пламя, его окатило обжигающей волной.— Джерард в Сент-Ивз-Хаусе, с Девилом и Онорией, — проговорил он, приближаясь к Пейшенс.Лаская ее взглядом, он отметил, как льнет шелк к ее телу, подчеркивая стройность ног, округлость бедер, пышность груди. Чем выше поднимался его взгляд, тем сильнее набухали ее соски.— Это было частью твоего плана? — спросила Пейшенс, запахивая шаль.Вейн остановился перед ней и посмотрел ей в лицо.— Да. Я не думал конкретно о Боу-стрит, но мы предполагали нечто подобное. Кто-то с самого начала пытался представить Джерарда вором.— Что произошло? — еле слышно прошептала Пейшенс. Она чувствовала давление в груди и старалась унять дрожь. Дрожь не страха, а нетерпения. И выражение его лица, и серебристое пламя в глазах — все буквально кричало о рвущейся наружу страсти.— Когда я приехал на Боу-стрит, Девил уже увез Джерарда. Я последовал за ними в Сент-Ивз-Хаус. Как говорит Джерард, он не успел даже оглядеться по сторонам, как за ним прибыл Девил. Спасибо Слиго. Он, наверное, бежал всю дорогу до Гросвенор-сквер.Пейшенс облизала губы.— Он действительно очень помог в этом деле.— Да. Он поклялся, что вчера в комнате Джерарда не было ни украденных вещей, ни мешка, в котором они их нашли. Магистрат, естественно, не решился выдвинуть обвинение. Тем более когда над ним нависал Девил.Вейн облокотился на каминную полку.— Подозреваю, твоему кузену нравится запугивать людей, — заметила Пейшенс.Губы Вейна дрогнули в усмешке.— Скажем, так: Девил редко упускает возможность использовать свою власть, особенно когда требуется поддержать члена семьи.— Понятно. — Сосредоточившись на его губах, Пейшенс решила не заострять свое внимание на том, что он причислил Джерарда к членам семьи. Ей доставляло непередаваемое удовольствие ощущать напряжение его сильного тела. Это приятно будоражило ее.— Магистрат решил, что происходит что-то странное. Во-первых, заявление поступило не от Минни, а во-вторых, его, естественно, удивило, что Слиго, слуга Девила, работает в доме Минни. Он ничего не понял и принял решение пока не выносить заключения. Джерарда он отпустил Девилу на поруки, отложив на время разбирательство дела.— А Джерард?— Я оставил его у Девила и Онории. Он счастлив до безумия. Онория попросила передать тебе, что они рады поводу остаться дома. Дабы соблюсти приличия, они выезжают только ради встреч с родственниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я