https://wodolei.ru/catalog/unitazy/sanita-luxe-classic-101103-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Леди Грей, – мужской голос шепотом произнес ее имя, и рука девушки застыла в воздухе.
Едва удержавшись от крика, который перебудил бы всех, кто спал в холле, Грей вжалась в скамью и уставилась на неподвижно стоявшего неподалеку человека.
«Может быть, это Уильям пришел отомстить за оскорбительную пощечину, которую получил днем?» – в панике подумала Грей. Если дело действительно обстоит так, то она с радостью перебудила бы всех вокруг, лишь бы избежать того, что задумал этот низкий человек.
– Кто там? – прошептала она, натягивая на себя одеяло.
Ворчун снова угрожающе зарычал. Несмотря на грозное предупреждение пса, человек подошел поближе и наклонился к девушке:
– Это я, сэр Майкл.
Грей с облегчением вздохнула, но все-таки тревожно недоумевала: что понадобилось ему среди ночи?
– Ч-чего вы хотите? – спросила Грей, отпустив одеяло.
– Мне нужно поговорить с вами.
– Мы можем поговорить и завтра, – ответила Грей, всей душой желая, чтобы он ушел, а она могла бы вернуться к своим размышлениям и поискам возможностей избавления от грозившей ей участи.
– Нет, мы должны поговорить сейчас.
– Тише, – прошептала Грей, – не так громко. Вы всех перебудите.
– Тогда пойдемте со мной.
Она увернулась от руки рыцаря, собравшегося помочь ей подняться со скамьи.
– Уходите, сэр Майкл. Завтра еще будет время поговорить.
Не пускаясь в пререкания, молодой рыцарь подхватил Грей с ее ложа. И снова она не стала протестовать, опасаясь поднимать шум.
Разумеется, Грей рассердилась на Майкла за столь вольное обращение, но она не боялась его так, как боялась Уильяма. Кроме того, судя по поскребыванию когтей по полу, Ворчун не отставал от Майкла ни на шаг и не собирался оставлять хозяйку одну отбиваться от назойливого поклонника, о котором, быть может, раньше она неправильно судила.
Волей-неволей Грей смирилась с необходимостью удостоить молодого рыцаря беседы и уцепилась за его тунику, пока он, лавируя между спящими, выносил ее к лестнице.
Хотя Майкл и не отличался высоким ростом и особенно крепким сложением, но оказался на удивление сильным. Он без труда поднялся со своей ношей на первую площадку лестницы, где тускло горел факел, затем недовольно нахмурился, заметив испуг на лице девушки, и опустил ее на пол.
– Прошу простить меня, миледи, – извинился он.
Поправив повязку на голове, Грей плотнее запахнула одеяло, наброшенное на плечи, и подняла глаза на дерзкого юношу.
– Весьма неподобающее поведение, сэр Майкл, – упрекнула она его, почувствовав себя более уверенно, когда пес уселся рядом, тяжело привалившись к ее ноге.
– Да, но другой возможности у меня не было. Грей бросила на него долгий взгляд, потом вздохнула. В этом была ее вина. Найди она время для разговора с Майклом в течение дня, ему не понадобилось бы прибегать к крайним мерам.
– Хорошо, говорите, – сказала Грей, желая поскорее вернуться к своему уединению.
Майкл переступил с ноги на ногу, потом выпалил:
– Я хочу, чтобы вы уехали со мной.
Грей от удивления широко раскрыла глаза:
– Что? Уехать с вами?
Как ни странно, такой отклик ободрил юношу, и он положил ей руки на плечи:
– Да, ни вам, ни мне здесь ждать нечего. Как четвертый сын в семье, я мало что могу предложить вам, но все-таки больше, чем даст вам аббатство. Вы, конечно же, не хотите возвращаться туда.
Грей оперлась о стену.
– Нет, разумеется, нет, – прошептала она. Не такой ли выход она искала? – Но вы говорите… о женитьбе, сэр Майкл?
– Я уже делал вам предложение, и вы отвергли его, – с горечью проговорил юноша и приподнял подбородок Грей, чтобы заглянуть ей в глаза. – Если я снова попрошу вашей руки, не получу ли опять отказ?
Грей смотрела в его умоляющие глаза.
– Вы ведь знаете, почему я отказала, – проговорила она, надеясь смягчить его боль, а не получив ответа, все же отважилась продолжить: – Даже если бы я и отдала вам предпочтение, отец не согласился бы. Мне совсем не хотелось, чтобы напрасно пролилась кровь.
– И вы считаете, что я оказался бы побежденным?
Грей смущенно пожала плечами:
– Этого я не знала, но рисковать не стоило.
– Я не ребенок, неспособный защитить себя, – с достоинством заметил рыцарь. – Пролилась бы кровь Уильяма, а не моя.
– Извините меня, – постаралась Грей облегчить муки уязвленной гордости.
В мгновение ока улыбка сменила негодующее выражение на лице Майкла. Он слегка коснулся губами ее губ.
– Так вы выйдете за меня замуж, милая Грей? Удивившись нежности этого тихого поцелуя, она опустила глаза, в то время как одна мысль лихорадочно обгоняла другую. Несомненно, молодой рыцарь куда лучше сурового и грубого Уильяма. Его предложение гораздо привлекательнее, чем возвращение в аббатство, но ведь отец останется один среди врагов.
Она взглянула в лицо Майкла, напряженно ожидавшего ответа.
– А что будет с моим отцом?
– С вашим отцом, – не веря услышанному, повторил Майкл. – Теперь ваша преданность не к месту, Грей. Вы ему ничего не должны. Пусть барон Бальмейн решает его судьбу.
Грей не могла пойти на это, оставить отца на милость одного из тех, кто виновен в смерти ее брата. Все-таки он еще ее отец – единственный родной человек, оставшийся в живых.
– Бальмейн, его враг? – Грей покачала головой. – Нет, я не могу покинуть его.
Майкл сжал ее плечи:
– Грей, неужели ты не замечаешь его злобы? Тебя моя семья примет, но сэра Эдуарда?.. Я не могу требовать этого от родных.
Надежды Грей улетучились, и она оттолкнула руки Майкла.
– Я понимаю, – проговорила она, – но не могу предоставить его еще более тяжкой участи в руках Бальмейна. – Девушка слабо улыбнулась и, опираясь одной рукой о стену, стала спускаться по лестнице.
Ворчун последовал за хозяйкой, но Майкл не тронулся с места, не задержал ее. Вероятно, не столь сильно желал он получить Грей в жены, если не смог передумать насчет барона Эдуарда.
С радостью добравшись до своей скамьи, Грей уселась спиной к стене и задумалась, не допустили ли она ужасной ошибки, отказав Майклу. Иного выбора, кроме возвращения в аббатство, v нее не оставалось. Или она уедет с Майклом, или будет возвращена церкви, а результат один и тот же – отец останется в одиночестве, без защиты, перед лицом угрозы со стороны жестокого Бальмейна.
Нет ли какой-нибудь возможности спастись самой и спасти отца? Она должна убедить Эдуарда, что предана ему… или сделать так, чтобы он не мог отослать ее обратно в монастырь. Последовавшая за этим решением мысль потрясла все внушенные девушке ранее моральные устои, на которых зиждилась ее жизнь.
Целомудрие. Нарушение этого завета было непростительным. Тогда она не сможет стать монахиней. Грей обхватила себя руками, заглушая яростный протест, поднявшийся в душе. Это порок! Святотатство! Бесстыдство!
Снова и снова пыталась она отбросить недостойные мысли, но они возвращались. Следовало признать, что, если бы несколько недель тому назад ей не удалось избежать насилия со стороны Уильяма, сейчас не было бы и речи о принятии монашеского обета. Это стало бы невозможным, и отец был бы вынужден оставить дочь при себе.
Тем не менее, до сих пор она оставалась девственницей. И каким же образом перестать быть ею? Снова перед ее внутренним взором возникло лицо Майкла с тоскующими глазами. Он жалел ее, но согласится ли обладать только ее телом?
ГЛАВА 4
В течение последующих трех дней Грей искала случая остаться наедине с Майклом. К несчастью, обстоятельства складывались неудачно, потому что сам Майкл, судя по всему, решил держаться на расстоянии.
Грей в отчаянии стала присматриваться к рыцарям, собравшимся в Медланде, но не смогла наставить себя приблизиться хотя бы к одному из них. Что же делать? У нее не было опыта в искусстве обольщения. Как возбудить в мужчине желание? Чтобы попытка увенчалась успехом, нужно попробовать с Майклом.
К вечеру четвертого дня после прибытия в замок королевских воинов, возникла реальная угроза крушения ее безрассудных планов, так как сэр Ройс распорядился выпустить отца из сторожевой башни.
Эдуард сразу же нашел дочь и известил ее о том, что отдал необходимые распоряжения об отъезде Грей в монастырь на следующее утро. Старик был спокоен и невозмутим до того момента, как Грей попробовала убедить отца разрешить ей остаться с ним. Тогда он впал в столь ужасную ярость, что, наверное, избил бы Грей, если бы не вмешался сэр Абеляр.
Девушка кинулась на поиски Майкла, но нигде его не нашла. Поздно вечером совершенно расстроенная Грей выскользнула из задних ворот замка, направляясь в известное одной ей уединенное место у водопада, где, по ее мнению, можно было бы обрести хоть немного душевного покоя.
Много солнечных дней провела здесь Грей когда-то, до того, как преждевременная кончина унесла в могилу мать, единственного человека, беззаветно любившего ее. Девушка не собиралась бежать из замка, жизнь в монастыре казалась ей не такой страшной, как существование без защиты и опоры в мире, которого она не знала и не понимала. Грей хотела всего лишь в последний раз посмотреть на водопад и оживить в памяти чудесные воспоминания десятилетней давности. А наутро она увезет их с собой в отдаленное аббатство Арлеси.
Стены замка остались позади, и Грей оказалась в лесу. Дорога шла под уклон, и вскоре манящая мелодия серебристых струй водопада привела ее к величественной белой пелене вод, ниспадавших с высоты в большой пруд.
Впервые за последние несколько дней на устах Грей появилась улыбка, а воспоминания о детстве побудили девушку приблизиться к краю пруда. Не раздумывая, опустилась она на колени и погрузила руку в прохладную, ласкающую воду. Почти сразу же все заботы будто смыло бурным потоком, и Грей снова почувствовала себя беспечным ребенком.
Грей сбросила платье, рубашку и вошла в пруд. Лишь луна и звезды были свидетелями ее радости, и она сделала несколько неуклюжих гребков, попробовав плавать, как учила когда-то мать. Получалось не слишком красиво и ловко, но удалось благополучно преодолеть самое глубокое место и оказаться под секущими струями водопада.
Девушка была настолько поглощена купанием, что, если бы не раздалось громкое ржание коня, слишком поздно заметила бы появление постороннего.
Мимолетная радость прошлых лет исчезла. Грей поспешно опустилась в воду, чтобы скрыться от всадника, выехавшего на поросший травой берег.
Первым побуждением Грей было убежать, но боязнь выдать свое присутствие заставила ее остаться. Хоть их и разделяла гладь пруда, вряд ли это остановило бы незнакомца, если бы он решил пуститься вдогонку.
Дрожа в холодной воде, девушка ругала себя за промедление. Взглянув на луну, она заметила, что за то время, пока она находилась у пруда, ночное светило продвинулось на довольно большое расстояние. Неизвестно, сколько времени прошло, но ей давно уже следовало вернуться в замок.
Моля Бога, чтобы слабый свет луны помог ей затаиться, Грей передвинулась в тень, отбрасываемую берегом. Здесь, на мелководье, девушка опустилась на колени и стала рассматривать незнакомца.
«Кто это?» – гадала Грей. Один из прежних дружинников отца, кого она до сих пор не видела? Вряд ли. Такого мужчину невозможно было не заметить, даже бросив один-единственный взгляд издали. Но и к числу воинов короля он едва ли мог принадлежать.
И все-таки полной уверенности у Грей не было. Вместе с тем стало совершенно ясно, что это не простой путник. Судя по красивой кольчуге и хорошей одежде, он был знатного рода. А его скакун, прекрасный белый конь, лишь подтверждал это.
Мелькнула мысль, что незнакомый рыцарь мог оказаться одним из приспешников ненавистного Бальмейна, но девушка отбросила эти домыслы. Нового владельца Медланда ожидали не раньше, чем через три дня. Скорее всего, это просто проезжавший мимо рыцарь.
Испытывая странное возбуждение, в полной уверенности, что обнаружить ее невозможно, Грей под покровом темноты внимательно наблюдала за незнакомым рыцарем.
Молодой человек с темными волосами и бородкой уверенно держался в седле и во всех отношениях выглядел настоящим воином знатного происхождения. В любом случае, крепкое сложение и высокий рост свидетельствовали о том, что противник он опасный. Именно его сила, в которой чувствовалось нечто угрожающее, заставила Грей беспокойно поежиться, и по ее спине пробежала дрожь тревоги. Девушка потерла под водой плечи и задумалась о том, какие чувства вызывает в ней этот человек. Может быть, страх?
Когда он, слегка покачнувшись, неожиданно спрыгнул с коня, Грей едва не поддалась искушению выбраться из воды и умчаться прочь. Тяжело дыша, с раскрытыми глазами, она укротила безрассудный порыв и еще глубже вжалась в тень. Скоро всадник уедет, успокоила она себя.
Рыцарь подошел к пруду. Грей показалось, что он прихрамывает, но она была не вполне уверена. Ему потребовалось сделать лишь один широкий шаг, чтобы опуститься у пруда на колено в том месте, где он решил утолить жажду. Может, он просто подвыпил, предположила Грей, вспомнив отца.
Выпрямившись, незнакомец оглядел пруд. «Уж не почувствовал ли он, что здесь кто-то затаился и исподтишка наблюдает за ним?» – в смятении думала девушка. Вряд ли он видел ее – тень была слишком густой.
Наконец всадник вернулся к своему коню, но не стал садиться в седло, а снял с пояса меч, приладил его на спине скакуна, а потом начал освобождаться от кольчуги.
Боже милостивый, он собирался раздеться! С открытым ртом Грей смотрела, не веря своим глазам, как рыцарь снимает через голову доспехи. Она понимала, что должна отвернуться, а не глазеть на мужчину, но любопытство возобладало, за что наставница Германа, несомненно, сурово наказала бы ее.
К шуму водопада теперь примешивалось звяканье множества металлических звеньев кольчуги, которую рыцарь аккуратно сложил на берегу. За кольчугой последовали туника и рубашка, и лунный свет скользнул по широкой спине, суживавшейся к талии.
Грей почувствовала себя неловко, та как ее девическое целомудрие подверглось серьезному испытанию, но потом она напомнила себе, что рыцарь нарушил ее уединение без злого умысла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я