Качество супер, сайт для людей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никогда не вешай трубку первой. И не пытайся перехитрить меня. У тебя ничего не получится. И ты поплатишься. Так что не вздумай снова мне перечить или оскорблять меня.Отбой.
4:25 Восточная 68-я улица Рид протянул руку и схватил телефонную трубку на втором звонке. Это мог быть только один человек.– Тейлор?– Он снова звонил. – У нее дрожал голос. – Дважды. Я повесила трубку. Он перезвонил.– Ты сообщила Митчу?– Сразу же. Он сказал, что у дома никого не было. Так что кто бы это ни был, он звонил из другого места.– Или же оттуда, где его не было видно. – Риду хотелось сжать ее в своих объятиях, успокоить. – Тейлор, я сейчас приеду и заберу тебя. Подъеду незаметно к черному ходу и увезу к себе. Я не хочу оставлять тебя одну.– Нет! – выкрикнула она, и Рид понял, что она плачет. – Он знает, когда я с тобой. Поэтому он и позвонил.Тейлор пересказала Риду их разговор.– Черт! Значит, он не просто домогается тебя. Он тебе угрожает. И следит за тобой везде, где ты бываешь.– Да. – Тейлор невесело засмеялась в отчаянном стремлении не впасть в истерику. – Повезло же мне. У меня есть самый настоящий преследователь.– Ты не забыла набрать звездочку и пятьдесят семь?– Оба раза.– Тогда послушай. Митч вплотную займется этим. Пойдет в полицию. Там отследят звонок. Потом вычислят этого парня. И пришлют к тебе детектива.– Наверное. И все же я не могу себе простить. – Тейлор прерывисто вздохнула, ее снова душили слезы. – Ведь я сама все испортила. Я же опытный психолог. Мой преследователь – неуравновешенный тип. А я что делаю? Вторглась в его проблемную сферу. Раньше старалась, насколько возможно, удерживать его в рамках, не допускать враждебности. Теперь же все кончено. Он хотел возвести меня на пьедестал. Переспав с тобой, я упала в его глазах. А теперь еще бросила вызов его властным амбициям. Это стало для него последней каплей. Как я могла так сглупить?– Прекрати. – Рид до боли в руке стиснул трубку. – Не вини себя. Ты обычный человек. Сейчас ты напугана. Послушай, уже почти светает. Постарайся заснуть, а я буду оставаться на линии. Не положу трубку, пока ты не уйдешь на работу.Тейлор была тронута его заботой.– Спасибо. Правда, я просто потрясена. Принимаю твое предложение. Но только сегодня, Рид. Ты не можешь проводить все ночи напролет у телефона.– Хочешь поспорить?Она не могла не рассмеяться.– Эти часы будут платными?– Об этом не беспокойся. Тем более что грядут некоторые перемены в моих делах.– Что это значит?– Обо всем расскажу тебе в выходные. У нас будет масса времени для разговоров. И нужно будет кое-что обсудить.– Понятно. Мы с тобой превращаемся в телефонных болтунов.– Ни в коем случае. Мы сбежим. Тайком. Если мы не сделаем этого, я первым сойду с ума. К тому же пятница – это День святого Валентина. Отличная возможность для любовников осуществить мини-побег.– А что, если он вычислит нас?– Не сможет. Мы переговорим с Митчем и полицией. Придумаем, как не оставить следов.Перед Тейлор впервые с тех пор, как позвонил этот псих, замаячил лучик надежды. Может быть, это и есть их с Ридом шанс вернуться, хотя бы ненадолго, к нормальной жизни.– А куда мы поедем?– Предоставь это мне. Просто подготовь к пятнице необходимые для поездки вещи. Мы рванем отсюда сразу после твоей радиопередачи. Глава 23 Среда, 12 февраля 17:10 Нью-Йорк, Восточная 82-я улица Приехав в особняк, Эйдриен первым делом повесила в гардероб свою шубку. Затем с досадой взглянула на часы. Оставалось еще несколько часов до того, как ей придется играть роль хозяйки в фарсе под названием «Званый ужин в честь Джонатана». Она воспользуется этими часами, чтобы настроиться на вечер и подготовиться к приему. Надо приготовить мартини, чтобы затем насладиться вкусом любимого коктейля, нежась наверху в джакузи. Это поможет ей примириться с действительностью и быть готовой к прибытию Дугласа, который наверняка станет потчевать ее восторженными отзывами о событиях последних дней и назначении его драгоценного сына. Что ж, она будет слушать, улыбаться, затем оденется и отправится с мужем в «Ле Сёрк».Ее тошнило от всего этого.Но она справится. Как и всегда.Эйдриен провела рукой по своим густым золотисто-рыжим волосам. К вечеру она уложит их в элегантную прическу и наденет черное шелковое платье от Армани с глубоким вырезом сзади. Она может чувствовать себя отвратительно, но выглядеть Должна сказочно. Несмотря на ее возраст, все мужчины будут Пялить на нее глаза.С немного улучшившимся настроением Эйдриен прошла в гостиную и направилась прямо к серванту.– Эйдриен. Точно по расписанию.Она резко повернулась и увидела расположившегося на диване с бокалом виски в руке Джонатана.– Какого…– Мартини уже готов. – Он махнул рукой в сторону стоявшего рядом с сервантом стола. – Хорошо взболтанный и сухой. Как раз как ты любишь. Тебе налить?Шок проходил, уступая место настороженности.– Конечно. – Эйдриен скрестила руки на груди. – Чем обязана столь неожиданному визиту?Джонатан наполнил бокал мартини и подал ей.– Что, никаких поздравлений? И никаких радушных слов? Я раздавлен.– Сомневаюсь в этом. – Эйдриен села в плюшевое кресло, закинула ногу на ногу и отпила из бокала. – У тебя наконец есть все, чего ты всегда хотел. Ты должен ликовать. – Она свела брови. – А почему ты не в своем офисе?– Ушел пораньше, чтобы подготовиться к сегодняшнему веселью. Вообще-то я ждал тебя. Думаю, нам есть о чем поговорить.– Это о чем?– О Гордоне.– Неужели? – Эйдриен сделала очередной глоток. – И о чем же именно?Джонатан подался вперед:– Буду краток. Я знаю все. Все гнусные детали твоих козней против моей матери. Более того, у меня есть доказательство. Веское доказательство. Гордон был ненормальным, но толковым. Достаточно толковым, чтобы понимать, что на тебя нужен компромат. Ему пришлось долго ждать, но случай наконец представился. Это было во время вашего не слишком приятного разговора наедине. Гордон записал вашу беседу. Пленка у меня. И я использую ее, если понадобится.Кровь отхлынула от лица Эйдриен.– Я не верю тебе.– Я и не ждал, что поверишь. – Джонатан отсалютовал ей миниатюрным магнитофоном и нажал на клавишу воспроизведения. Эйдриен и Гордон обменивались злыми, но четко различимыми словами. Спорили об имевшей место много лет начал угрозе… угрозе, изменившей жизни многих. – Это, между прочим, копия, – выключив магнитофон, не преминул отмерь Джонатан, наблюдавший за выражением лица Эйдриен. – у меня есть и оригинал.– Чего ты хочешь? – раздраженно спросила она.– В том-то и прелесть, что ничего. Я совершенно ничего не хо чу. Кроме того, чтобы ты держалась подальше от меня. «Беркли и К 0 » – мое дитя, мое будущее. Не твое. Можешь и дальше доить Дугласа. Мне наплевать. Но не вмешивайся в мой бизнес или в финансовые и прочие решения отца, имеющие ко мне отношение. Просто улыбайся, оказывай мне поддержку и получай чеки на дивиденды, которые я намерен тебе вручать. В противном случае я буду вынужден пойти к Дугласу и дать ему прослушать эту маленькую грязную ленту. Ты ведь не хочешь этого, правда?Эйдриен не ответила.– Подумай только, – язвительно продолжил Джонатан. – Уже сегодня вечером тебе представится возможность на правах радушной хозяйки принять меня с распростертыми объятиями в семью и в бизнес.– Ты жалкий ублюдок. – Взгляд Эйдриен был испепеляющим.– Ублюдок – да. Жалкий? Это уж для кого как. Итак, каков будет твой ответ? Могу ли я рассчитывать на поддержку?Эйдриен допила свой мартини и поднялась, отставив бокал.– На данный момент – да. А дальше будет видно.– Что это значит?– Это значит, что я хочу посмотреть, как ты будешь справляться со своей новой ролью. Кроме того, хочу убедиться, что ты продолжаешь оставаться тем хорошим мальчиком, в которого ты так долго вырастал. Ты ведь все еще хороший мальчик, не так ли?Джонатан прищурил глаза:– С чего это ты вдруг спрашиваешь об этом?– Не один ты умеешь пользоваться ситуацией.– О чем бы тебе ни было известно, все это – дерьмо. Другими словами, у тебя нет никаких доказательств.– Хочешь рискнуть? – Эйдриен одарила его ироничной Улыбкой. – Шантаж вполне может быть обоюдным, Джонатан.Я отвечаю тем же, что получаю. Так что давай согласимся на ничью. Допускаю, что твой козырь может оказаться весомее моего. С другой стороны, у меня больше возможностей влиять на мнение Дугласа, чем у тебя. Не думаю, что тебе нужно объяснять, каким образом.– Избавь меня от подробностей твоей интимной жизни.– Прекрасно. Итак, отвечая на твой вопрос, скажу, что соглашусь на твой ультиматум. На данный момент. Дуглас считает, что ты способен сделать компанию процветающей. Поэтому я готова пойти на уступку. Но учти, Джонатан, я буду внимательно присматривать за тобой. – Эйдриен бросила на него ледяной взгляд. – Я иду наверх принять ванну. А ты отправляйся домой и переоденься. Мой дебют в роли радушной мачехи состоится в половине восьмого.
18:15 Радиостанция «Нью-йоркская волна» Тейлор сидела одна в помещении звукозаписи. Кевин и Деннис находились снаружи у пульта управления, но ей не хотелось сейчас ни с кем общаться. Она была занята собственными мыслями.Она привыкла брать ответственность на себя, а сейчас оказалась в роли жертвы.Тейлор просмотрела все свежие профессиональные журналы, в которых обсуждались вопросы психопатологии. Потом пролистала все веб-сайты, где подробно описывались психика, характерные черты и поведение психопатических преследователей. Она получила неплохое представление об этом парне. Он страдал по меньшей мере психическим расстройством, если не шизофренией, что намного серьезнее. Одержимый навязчивой идеей. Обидчивый. Хищный. В отличие от лиц, страдающих более легкими психическими недугами, ее преследователь не был заинтересован в сокрытии своей личности. Сейчас анонимность позволяет ему терроризировать ее, не опасаясь возможного наказания. Но он явно намерен открыться. Тейлор была убеждена в этом. У него был план преследования, согласно которому издевательская прелюдия должна выглядеть как пусть жестокая, но всего лишь шалость.Но кто он? Кто?Тейлор связалась с полицией. Ее звонок был переадресован детективу Хэдману из девятнадцатого участка, тому самому, что известил ее о гибели Стеф. Опасаясь возможного наблюдения со стороны мистера Преследователя, он встретился с ней не в участке, а в кафе «Криспи» на Западной 72-й улице. К ним присоединился Митч. Для любого заглянувшего в окно они выглядели как участники деловой встречи. Хэдман взял список лиц, которые, по мнению Тейлор, могли оказаться потенциальными преследователями. Он также согласился проверить, был ли отслежен звонок, и сообщить результаты.Между тем только одно имя не давало Тейлор покоя ни днем, ни ночью.Джонатан Мэллори.Тейлор старалась не зацикливаться на нем, но безуспешно. Было в этом человеке что-то такое, что беспокоило ее. Она уговаривала себя, что это из-за его внешности, ведь он так похож на Гордона. Но внутренний голос продолжал надоедливо твердить, что есть во всем этом и еще что-то.Нужно было поговорить с Джонатаном, когда он звонил на радиостанцию. Услышав по телефону его голос, она, возможно, смогла бы сопоставить его с синтезированным голосом преследователя – если не по высоте тона, то по интонациям или лексике. Может быть, ей следовало даже встретиться с ним.Нет, это было бы глупо. Поощрять его, рисковать своей безопасностью – увольте, об этом и речи быть не может. Разве что есть какой-нибудь другой способ.Тейлор вскинулась.Конечно. Как это ей раньше не пришло в голову?Она схватила сегодняшнюю газету, просмотрела посвященный бизнесу раздел и нашла то, что искала.Вот. Именно то, на что она обратила внимание утром за кофе.Тейлор встала, направилась к двери и распахнула ее.– Кев? Деннис? Можете сегодня обойтись уже существующей записью?Кевин внимательно посмотрел на нее:– Если нужно, конечно. А в чем дело?– Мы с Ридом идем сегодня на прием.
19:45 Ресторан «Ле Сёрк» Нью-Йорк, Мэдисон-авеню, 455 Несколько десятков гостей уже бродили по «Библиотеке» – одному из элегантных залов ресторана «Ле Сёрк», – пробуя изысканные вина и закусывая горячими и холодными канапе, когда туда вошли Рид и Тейлор.Рид чувствовал, как напряжена Тейлор. С его стороны было сумасшествием согласиться на эту авантюру.– Спасибо, что привел меня сюда, – негромко сказала Тейлор. – Знаю, у тебя были намечены другие дела. Но я должна увидеть Джонатана, и именно в безопасной обстановке – в присутствии значительного количества людей. Мне нужно поговорить с ним, понаблюдать его в общении с людьми. У меня наметанный глаз. Может быть, мне удастся покончить со своими страхами.– А вдруг ты испугаешься еще больше? Это может грозить нервным срывом.– Я хочу рискнуть. Рид взял ее за руку:– У тебя еще есть возможность передумать. Нас пока никто не заметил. Можем уйти.– Ни в коем случае, – беспечно откликнулась Тейлор. – Я столько времени потратила на макияж.Она продолжила обследование зала.Хорошо одетые мужчины и женщины собирались группами, вежливо беседовали, ухитряясь прислушиваться и к разговорам в других группах. Официанты в форме лавировали между группами, предлагая гостям закуски и узкие бокалы с шампанским.Наконец Рид заметил виновника торжества, стоявшего в другом конце зала с Эйдриен и Дугласом. Гости подходили к ним и с заученными улыбками учтиво поздравляли «счастливое семейство».– Ага, вот и он, – не удержалась от замечания Тейлор. – Недавно признанный Беркли.Рид бросил на нее быстрый взгляд. Тейлор немного побледнела, но в остальном выглядела вполне уверенной в себе.– Полагаю, рядом с ним стоят Дуглас и Эйдриен Беркли?– Да.– Эйдриен выгладит потрясающе.– Она обязана так выглядеть. Эйдриен трудится над этим по двадцать четыре часа семь раз в неделю, – усмехнулся Рид.– Что ж, похвально. Это говорит об упорстве и самоуважении.– Больше похоже на себялюбие.Удивленная Тейлор повернулась, чтобы посмотреть на Рида.– Она тебе не очень-то нравится, правда?– Надо же. Почему это ты так решила? Улыбка Тейлор была вполне искренней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я