Качество, приятно удивлен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Р
эпу, а тем более Грунф, все это было знакомо. Остальных зрелище просто потр
ясло Ц перед ними раскинулось мраморное чудо с лесом шпилей, медных кры
ш и золотых куполов соборов. Замки, огромные здания и парки составляли го
родской центр, по мере удаления к периферии их сменяли кирпичные многокв
артирные дома, уступавшие в свою очередь место трущобам на окраинах. Сре
ди множества людей, наводнивших город, запросто могло затеряться все нас
еление Нордленда или Мосвипса. В первый момент комплот в изумлении отпря
нул, едва не потеряв при этом пару троллей, которых пришлось приводить в ч
увство.
Затем они ощутили отвратительную силу Сговора, который как ураган бушев
ал над городом, невидимый для бесчисленных толп не подозревающих о его с
уществовании простых горожан: ремесленников и купцов, грузчиков и бежен
цев, солдат и слуг, нищих и воров. Они преспокойно шли по своим делам под ут
ренним солнцем. Рынки, телеги, марширующие легионеры… И сгорбленный стар
ик, одной ногой стоящий в могиле и все еще пылающий ненавистью и яростью. Е
го одинокий голос звенел, призывая к неповиновению, все громче и яснее.
«Император в Хабе Ц это обманщик, но настоящий император еще жив, и он тож
е торжественно обещает…»
«Ближе. Где-то здесь». Ц «Не могу точно сказать где». Ц «Конечно нет». Ц
«Вот он». Ц «Нет, это не он». Ц «Вижу, как Сговор ищет его!» Ц «Хорошо прид
умано». Ц «Как он это делает?» Ц «Это Чародей Олибино Ц надо помочь ему
». Ц «Нет, нельзя!»
«Среди волшебников больше не будет рабства…»
Тролли недолюбливали волшебника, чьи армии когда-то поработили их. Антр
опофаги видели только одинокого воина, ведущего чудовищно неравный бой,
и их неистовые воинственные души рвались к нему. Внутри комплота разгоре
лся яростный спор:
«Сговор схватит его!» Ц «Конечно». Ц «Он это знает». Ц «Успокойтесь!»
Ц «Если мы сейчас вмешаемся, он схватит нас всех». Ц «Как ты думаешь, как
ая у него дальность?» Ц «Слышно гораздо лучше, чем следовало ожидать». Ц
«Потому что Сговор уже завладел всеобщим вниманием». Ц «Его очень скор
о найдут». Ц «Оставьте его в покое Ц это только поможет ему». Ц «У него н
е такая уж большая дальность, да?» Ц «Чем мы ему можем помочь?» Ц «Скажи с
пасибо, если его слышно в Зарке». Ц «Мы не в силах ему помочь». Ц «Сговор
просто безумен, да?»
Вращающаяся темнота закружилась еще быстрее. Холодные глаза дварфа зло
бно блестели над городом, огромные, как грозовая туча. Но при всей своей мо
щи Сговор не мог заглушить насмешливый голос и поймать чародея. Огромные
, как столбы дыма, руки шарили, не находя ничего, и снова продолжали шарить

«НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ НА ЛОЖЬ ОТСТУПНИКА. НЕМЕДЛЕННО ИДИТЕ В ХАБ И ВСТУ
ПАЙТЕ В АРМИЮ ВСЕМОГУЩЕГО. И ТОГДА НОВЫЙ ПОРЯДОК ПРИНЕСЕТ ЕГО СЛУГАМ БЛА
ГОДАТЬ, КОТОРУЮ ТОЛЬКО ОНИ СМОГУТ ПОЗНАТЬ…»
«Он прыгает как блоха Ц совершенно без всякой схемы». Ц «Надо помочь ем
у бежать!» Ц «Нет, нельзя». Ц «Он знал, чем рискует…»
«Суд волшебников рассудит все обиды…»
Надменный шепот неумолимо звучал вопреки магическому реву Сговора и ег
о яростным попыткам загнать своего противника в ловушку, звучал на бульв
аре Абнилы, на площадке перед Белым дворцом, на берегу озера. Олибино не за
держивался на одном месте дольше, чем на секунду, и в его передвижениях не
было никакой системы.
«Должно быть, он устроил это заранее, Ц с восхищением подумал Рэп. Ц Но к
ак же он скроется?»
«В будущем смотрителей станут выбирать волшебники».
Олибино добавил кое-что, о чем Рэп и не подумал.
Тролли и антропофаги слушали, наблюдали и спорили.
«Мы не можем покинуть его». Ц «Мы не можем спасти его». Ц «Дварф его схва
тит». Ц «Он не может держаться вечно». Ц «Если мы что-нибудь сделаем, нас
обнаружат».
Простые горожане продолжали заниматься своими делами, ни о чем не подозр
евая, но во всем мире волшебники наверняка слушали противоречащие друг д
ругу призывы и наблюдали за смертельным поединком. Затем Сговор изменил
тактику. Воображаемые руки исчезли. Удар волшебной силы обрушился на то
место, где только что был чародей. Пешеходы и экипажи сгорели дотла, дома п
ревратились в пылающие развалины.
Комплот застыл в ужасе.
Секунду спустя насмешливый голос донесся из парка около Опалового двор
ца.
«Все это обещано подлинным императором и смотрителями…»
Земля и деревья вспыхнули, но голос шел уже с моста через Старый канал.
«…и фавном Рэпом, волшебником, который много лет назад отказался стать с
мотрителем, а теперь возглавляет битву за свободу и справедливость…»
Мост разлетелся в пыль, в воздух взметнулись обгорелые тела людей и лоша
дей. Обломки и трупы дождем посыпались в воду.
«…битву против всего зла Сговора».
Теперь поединок затронул и обычных людей. Столбы дыма беспорядочно взды
мались по всему городу. Комплот наблюдателей с «Неустрашимого» взвыл Ц
тролли от ужаса, антропофаги Ц от ярости. Внутри этого коллективного со
знания Рэп попытался что-то сказать, но его заглушили.
«Братья и сестры!» Ц прокричал чародей, и полная народа улица, на которой
он стоял, была стерта с лица земли.
Чудовищная бойня расшевелила даже троллей. Антропофаги уже давно возбу
жденно кричали.
«Ждите, когда вас призовут и когда прозвучит труба…»
Замок вспыхнул.
«…свобода и справедливость…»
«Это убийство!» Ц «Мы должны остановить это безобразие». Ц «Следующим
ударом маньяк уничтожит весь город». Ц «Быстрый удар прямо сейчас». Ц «
Позвать на помощь всех, кто наблюдает». Ц «Время еще не пришло». Ц «Само
е время Ц люди гибнут…»
Жажда крови взяла верх. Ярость Тик Тока и его банды перешла все границы, он
и собирали ненависть для удара. Даже самые мягкосердечные из троллей хот
ели по крайней мере поспешить на помощь раненым, а большинство из них, каз
алось, были готовы присоединиться к каннибалам и сразиться со злобным уб
ийцей. Рэп и сам чувствовал, что теряет самообладание, а его слабый автори
тет уже давно исчез. Все волшебники Пандемии, должно быть, наблюдают за ра
звитием событий. Когда еще представится столь подходящий случай бросит
ь призывный клич? Если сейчас прозвучит труба, как только что провозглас
ил чародей, осмелится ли Сговор на открытое противостояние, не будучи ув
ерен, что перевес в силе на его стороне? Есть ли сейчас хоть какая-то вероя
тность победить? Силы Сговора огромны.
«Зиниксо, ты сумасшедший, гнусный, кровожадный, презренный, мелкий…»
В этот раз чародей остался на месте. Сговор обрушил на него лавину молний.

Тишина. Клубящийся дым.
Олибино мертв.
Комплот взорвался криками, готовясь к битве. Гнев породил столб пламени.

Внезапный приступ паники овладел Рэпом, он выкрикнул предостережение:

«Драконы! Помните о драконах!»
Драконы?
Пламя утихло.

* * *

Рэп открыл глаза. В лучах утреннего солнца «Неустрашимый» безмятежно ск
ользил по волнам Летнего моря. У штурвала стоял доктор Сагорн, невозмути
мый и исполненный достоинства, несмотря на потрепанные лохмотья, которы
е висели на нем. Паруса выгнулись дугой, и за кормой оставался прямой след
. Поза доктора красноречиво свидетельствовала о том, что управлять судно
м Ц это детские забавы.
Тролли рыдали и стонали. Антропофаги пылали гневом и бормотали прокляти
я. Вытирая лицо, Рэп произвел беглый подсчет. Никто не исчез! И почувствова
в облегчение, он сел.
Ц Полагаю, все кончено? Ц спокойно проговорил Сагорн.
Ц Да. Это был Смотритель Востока, Олибино.
Ц Я так и понял. Вы все кричали одновременно, но это я уловил. Ц На губах у
старого ученого появилась презрительная улыбка. Ц Он сделал заявление
? Вы объясняли мне эту процедуру на «Белой императрице», если помните.
Рэп кивнул. У него болело все тело, словно его протащили по доскам, а чувст
вовал он себя так, будто вывалялся в грязи. Он презирал самого себя.
Оглянувшись, он увидел гневные лица антропофагов и пристыженные Ц трол
лей.
Грунф скалила зубы, словно радуясь его неудаче. Он олицетворял здравомыс
лие и, следовательно, был сейчас не в почете.
Ц Олибино умер, Ц сказал Рэп. Ц Они настигли его.
Ц Естественно, Ц пожал плечами Сагорн. Ц Ведь именно поэтому ни вы, ни Ч
ародей Распнекс не захотели выбрать этот путь?
Ц Отчасти поэтому.
Ц Только отчасти, ваше величество? Ц Ученый искоса посмотрел на него.
Он был совершенно не похож на етуна, но не меньше, чем его предки, презирал
трусость.
Рэп открыл было рот, но промолчал. И он сам, и Распнекс признавали, что, если
они попытаются проделать то, что сумел сделать Олибино, их немедленно сх
ватят. Имп нашел способ избежать пленения и вынудил Сговор убить его. Но е
сли бы Рэп и додумался до этого способа, хватило бы у него мужества отдать
за их дело жизнь? Он не чувствовал абсолютной уверенности, чтобы сказать
это Сагорну.
Ц Что же, ваше дело сделано? Ц спросил етун, бросив взгляд на паруса и под
правив курс. Ц Волшебники всего мира поставлены в известность. Я думал, в
ы хотите собрать их вместе и начать битву. Что вас остановило?
Ц Драконы, Ц вздохнул Рэп, с трудом поднимаясь на колени.
Ц Драконы? Ц Ученый поднял белые как снег брови.
Ц Драконы все еще на пути в Драконью Область. Если бы мы начали битву, Сго
вор освободил бы их и они бы рассеялись по всему Питмоту.
Ц А-а… Тогда прошу прощения, что усомнился в вас.
Ц Ничего.
Рэп чувствовал себя лицемером и подлецом. Он всегда пренебрежительно от
носился к Смотрителю Востока, презирая его за нелепое позерство и идеали
зацию войны. Но в результате Олибино отдал жизнь за их дело. Вероятно, он н
е очень-то в него верил, но не изменил своим идеалам долга и мужества.
А Рэп? Как у него с долгом и мужеством? Возможно, он упустил лучшую возможн
ость низвергнуть Зиниксо. Хотя только дурак может позволить, чтобы ему н
авязали сражение на неподходящей территории, какой, несомненно, являетс
я «Неустрашимый». Если бы комплот выдал себя, Зиниксо одним ударом утопи
л бы старую лохань в океане.
Когда осторожность оборачивается трусостью? Когда промедление оборачи
вается поражением?
Легионы и гоблины уничтожены. Чародей Олибино убит… Вне всяких сомнений
, сегодня победил Сговор, и, быть может, сейчас волшебники стекаются в Хаб
под его знамена.
Но на эмоции нельзя полагаться, правота в логике. Рэп глянул вниз, туда, гд
е на его руке была несмываемая татуировка. Инстинкт волшебника говорил е
му, что он принял правильное решение, даже без учета драконов. Одного кусо
чка головоломки еще недоставало.
Время еще не пришло.
Но скоро придет.

И поле осталось за нами:

Не видно за дымом мне дружес
ких лиц, Но верю, что там, за холмами, Друзья мои ловят уж царственных птиц, И
поле осталось за нами.
А.Х. Клаф. Не говори Ц борьба
бесцельна



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я