водонагреватель аристон 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А что случилось с Легкой Поступью?
Его треугольные глаза сверкнули холодно и раздраженно.
Ц Он пытался изнасиловать мою дочь. Дочь волшебника! Разве это не глупо?

Гоблин обнажил белые клыки, и отнюдь не в улыбке:
Ц Нет, он не делал этого. Твой сын сам отдал ему девицу на ночь, чтобы скреп
ить договор, и о насилии не может быть речи! Твой сын знал, что у нее есть вол
шебный клинок, который нельзя увидеть, если она этого не пожелает. Он обма
нщик и убийца.
Сердце Инос забилось чаще. Она чувствовала, что пот течет по ее лицу. И вин
ой тому был вовсе не жар костра.
Ц Но мой сын не обещал, что его сестра добровольно покорится. По условию
твой племянник должен был сам укротить девушку. Но он проиграл.
Ц Из-за волшебства! Может быть, пусть попробует кто-нибудь еще? Но девица
будет без меча!
В ответ на угрозу Инос сжала кулаки и бросила с вызовом:
Ц Как тебе хорошо известно, Рэп Ц могущественный волшебник. Если кто-ли
бо из вас попробует обидеть его дочь, ты, Птица Смерти, за это ответишь. Или
ты не боишься мести волшебника?
Ц Нет, не боюсь!
Гоблин поскреб щетину на подбородке и взглянул поверх ее головы на дварф
а.
Ц У меня есть предложение, генерал. Сегодня ночью один из нас возьмет доч
ку, а другой Ц ее мать. Какую из них вы предпочтете? Вам выбирать. А потом со
лдаты позабавятся со всей семейкой.
Каракс помрачнел еще больше.
Ц Я думаю, что мы еще не все услышали.
Ц Да, не все, Ц быстро подтвердила Инос. Ц Ваше величество, прикажите пр
ивести человека, которого вы приберегли для вашей забавы. Ц Жуткое сбор
ище поплыло у нее перед глазами, и она испугалась, что потеряет сознание.
Ц У меня… у меня есть для вас сюрприз.
Если Гэт ошибся, то не слишком приятный сюрприз ожидает ее саму.
Птица Смерти изучающе поглядел на Инос, затем обернулся и пролаял приказ
. Ему известно о рапире Кейди, и он не боится Рэпа. Этому могло быть только о
дно объяснение: у него на службе состоят волшебники. Неужели орды гоблин
ов Ц грабителей и убийц Ц заручились поддержкой оккультных сил? Уж не э
то ли огромное несчастье предвидел Рэп? Пожалуй, сами Боги не способны во
образить что-либо ужаснее!
Ц И позвольте моему сыну подойти ко мне, Ц добавила она.
На мгновение ей показалось, что гоблин откажет, но он отдал приказ.
Инос услышала смех Ц Гэт обходил костер, спотыкаясь босыми ногами о вал
явшийся повсюду мусор. Одетый лишь в куцые изодранные гоблинские штаны,
он казался невообразимо худым, неуклюже долговязым и до нелепости бело-
розовым в этой компании. Его появление впервые за эту ночь объединило дв
арфов и гоблинов: все они смеялись.
Ц Сядь возле меня, Ц сказала Инос сыну, но Гэт стал позади нее, тесно приж
авшись к ее мехам. Возможно, он замерз или просто чувствует себя за матери
нской спиной в большей безопасности. Гэт стиснул рукой плечо Инос. Хорош
о, если он всего лишь хочет ободрить ее, а не предупреждает о грядущем несч
астье.
После короткого замешательства появились два рослых гоблина, тащивших
упиравшегося пленника. Руки его были связаны за спиной, одежда свисала л
охмотьями, а отросшая в плену борода, перепачканная запекшейся кровью и
грязью, скрывала лицо. Его толкнули вперед, к ногам Птицы Смерти. Он слегка
изогнулся, чтобы смягчить удар о землю плечом, и застыл неподвижно.
Инос думала, что ее сердце сейчас разорвется Ц так сильно оно билось. Неу
жели это жалкое существо Ц именно тот человек, которого она ожидала уви
деть?
Ц Ну? Ц нетерпеливо поторопил Птица Смерти. Ц Что там у тебя за сюрприз
? Может, ты первая готова начать нашу любимую забаву?
Ц Поднимите его, Ц с трудом выдавила она из мгновенно пересохшего горл
а.
Король гоблинов сделал знак, и пленника поставили на колени.
Сначала пленник увидел Гэта, и у него от неожиданности вырвался крик, гла
за удивленно распахнулись. Затем он взглянул на Инос, и она заметила, как с
мертельное отчаяние в его глазах постепенно сменяется шальной надеждо
й.
Последний раз они встречались в ту пору, когда ему было десять лет. Инос ни
за что бы не узнала его, но он ее узнал.
Она решила не подниматься со своего места, ведь все равно невозможно сде
лать реверанс перед человеком, стоящим на коленях, а просто улыбнулась е
му, давая понять, что ей известно, кто он такой.
Ц Принц крови… Ваше превосходительство… Перед вами его величество Эмш
андар V Ц император Пандемии.
Птица Смерти посмотрел направо и прорычал:
Ц Так, Медленный Бегун?
Старый гоблин, который расположился через четыре или пять человек от сво
его короля, ковырял в зубах палочкой. Он сплюнул и подтвердил:
Ц Да, это так. Ц И остался сидеть на месте, продолжая орудовать своей зуб
очисткой.
Каракс пробормотал что-то про себя и обменялся взглядами с одним из двар
фов, сидевшим слева от него. Итак, здесь присутствовало как минимум два во
лшебника.
Связанный Шанди покачивался от слабости, глаза его блуждали, волосы пере
путались, но казалось, он вполне владеет собой.
Ц Вот мы и снова встретились, Птица Смерти. Когда виделись с тобой в посл
едний раз, у тебя было другое имя, да, пожалуй, и другое лицо.
Гоблин опять показал свои клыки. Его щеки под татуировкой от злости из зе
леных сделались бирюзовыми. Он попал впросак в присутствии своих союзни
ков и совета старейшин.
Ц Объясни, имп! Ц грозно проревел он.
Инос была восхищена мужеством пленника. Минуту назад он, должно быть, дум
ал, что вскоре умрет в муках. Теперь же едва мелькнувшая надежда на спасен
ие распрямила его плечи и заставила выше поднять голову. Пленник преувел
иченно вежливо улыбнулся сидевшим перед ним захватчикам.
Ц Нам лучше бы побеседовать без лишних свидетелей Ц вы, я и генерал. И ко
ролева Иносолан, конечно. Я принес новости, которые вы должны услышать.
Ц Ты еще ставишь условия?!
Гоблина трясло от ярости, пальцы его сжались, напоминая когти хищника. Он,
казалось, готов голыми руками разорвать пленника на куски.
Ц Я знаю, что ты вовсе не глуп, гоблин.
Шанди оглянулся на озадаченное собрание. Похоже, очень мало кто из прису
тствующих понимал, что происходит. Темные глаза императора снова устрем
ились на Птицу Смерти и Каракса.
Ц Не всем здесь можно доверять.
Ц Клянусь Богами, я своими руками спущу с тебя шкуру!
Ц Возможно, только ты успеешь сделать это и потом.
Грязный, измученный и связанный оборванец явно побеждал в споре. Еще раз
улыбнувшись, он сказал:
Ц Я император. Ты знаешь, что в Совет Четверых входит теперь и пятый член
Ц обыкновенный смертный, а не чародей. Кто он Ц тебе известно. Повторяю,
что принес вам вести, которые вы оба обязаны внимательно выслушать и обс
удить, а уж потом решайте, как поступить со мной. И можете быть уверены в то
м, что я скажу правду.
Зубы Гэта вдруг перестали стучать, и он облегченно вздохнул за спиной у И
нос. Дела, кажется, обещали пойти на лад в течение следующего часа или двух
.

3

В тысяче лиг к югу полная луна повисла над предгорьями великой горной це
пи Мосвипс. Близился рассвет, и черноту ночного неба понемногу разбавлял
жемчужно-голубой оттенок, однако для верховой езды все еще было недоста
точно светло. Тропа в долине Фрелкет извивалась, бежала через сосновый л
ес, все ближе подступая к журчащей речке. Дорога не была слишком крутой, но
сильно заросла, так как путники редко посещали здешние места, и лошади то
и дело спотыкались об острые камни, вздрагивали от боли, когда за их шкуру
цеплялись молодые побеги колючего кустарника.
Сговор Ц доселе невиданное величайшее собрание волшебников Пандемии
Ц остался далеко позади. А впереди вздымались горы. Пока деревья милост
иво скрывали от глаз их неприступные вершины, но время от времени Рэп зам
ечал, как призрачный звездный свет отражается от ледников на вершинах ск
ал. Каменная стена, казалось, загораживает полнеба.
Рэп злился на свою дрожавшую от страха лошадь, которую приходилось посто
янно понукать. Если она сбросит его с себя и он сломает шею, то, пожалуй, пол
учит по заслугам, думал он, но все-таки не решался воспользоваться магией
, чтобы успокоить лошадь или разведать дорогу, так как боялся выдать свое
местонахождение Сговору. К счастью, Тругг, как и все тролли, прекрасно вид
ел в темноте. Он и возглавлял их маленький отряд, поминутно успокаивая жи
вотных и помогая им преодолеть препятствия. Путешествие было крайне опа
сным, но беглецы шли на риск, надеясь выиграть время. Оккультная сила трол
ля была так велика, что даже на таком близком расстоянии Рэп едва мог улов
ить легкий отблеск в магическом пространстве.
Тругг бежал сбоку от лошади, на которой восседала юная Норп, с такой легко
стью, словно мог двигаться подобным аллюром сколь угодно долго. Девушка
тоже держалась поразительно хорошо, а ведь ей почти наверняка никогда в
жизни не приходилось сидеть в седле. Лошади не любят троллей: то ли пугают
ся отталкивающих лиц, то ли Ц и это больше похоже на истину Ц животных ра
здражает их мускусный запах. И уж что совершенно точно, ни одна лошадь не с
может ожеребиться, если потаскает на себе невообразимо тяжеленного Тру
гга или даже Ург, которая бежала сейчас позади своего мужа.
Андор замыкал кавалькаду, не переставая браниться вполголоса. Он прекра
сный наездник, но далеко не герой. Лошади передавался его страх, и она дост
авляла куда больше хлопот, чем лошади Рэпа или Норп.
Восток медленно розовел, и тропу стало видно лучше.
Но вот она нырнула в скрытый под шатром нависших ветвей брод Ц пенистый
приток, бурля, бежал по гальке, прокладывая себе путь к Фрелкету. Тругг ост
ановился, по икры погрузившись в ледяную воду. Его спутники придержали к
оней, которые сразу же потянули морды к воде. Для разгоряченных животных
вода была конечно же слишком холодна, но использовать волшебство, чтобы
отвлечь их от этого опасного занятия, Ц сущее безумие. Не оставалось нич
его иного, как довериться троллю, у которого, вероятно, были веские причин
ы остановиться именно здесь.
Тругг тяжело дышал, и длинный язык свисал у него изо рта, как у собаки, его м
ассивный торс полностью укутывала мешковина, но на мгновение в магическ
ом пространстве показалось его отражение Ц гора мускулов и физиономия
со свирепой ухмылкой. Тролль послал Рэпу мысленное сообщение:
«Сворачиваем здесь, сэр».
Ц Я думал, что тропа ведет немного дальше, Ц вслух отреагировал Рэп.
«Так и есть, но мы двинемся напрямик».
От предложения тролля идти напрямик через Мосвипс кровь стыла в жилах, н
о все же это лучше, чем попасть в лапы членов Сговора. Кроме того, утром за н
ими наверняка пошлют самую что ни на есть обычную погоню. Собаки потеряю
т след беглецов в воде, а вот легионеры, скорее всего, отыщут отпечатки лош
адиных копыт на другом берегу. Значит, имело смысл оставить тропу.
«Я отгоню лошадей вперед», Ц добавил Тругг.
Хотя все три лошади имели в холке по меньшей мере по два с половиной аршин
а, рядом с Труггом они выглядели как пони. Тролль легко снял с седла и пост
авил на землю Норп Ц девушку юную, но уже достаточно крупную.
Если три тролля могут стоять босиком в ледяном потоке, то сможет и он, поду
мал Рэп и соскользнул с седла. Ледяная вода тут же дошла ему до колен и с уб
ийственной быстротой заполнила сапоги, заставив зябко поежиться.
Ц А теперь снимите с меня наконец это чертово заклятье! Ц выкрикнул Анд
ор, явно не собираясь спешиваться.
Он принялся требовать избавления, едва покинув Касфрель, желая поскорее
улизнуть от всех грядущих трудностей и опасностей. Впервые за последнее
столетие Рэп не мог вызвать на его место соратника, так как нельзя было пр
оизносить древнее заклятие, находясь в пределах досягаемости колдуньи
Энопл.
Ц Я не могу рисковать, Ц сказал Рэп.
Ц Но если вы бросаете лошадей, я вам больше не нужен! Дарад куда лучший, че
м я, пешеход.
Андор забыл добавить, что Дарад к тому же и посмелее. «А если уж быть точны
м, Ц подумал Рэп, Ц то Дарад просто слишком глуп и до мозга костей етун, ч
тобы чего-либо бояться».
Ц Знаю, но, отпустив тебя, я потревожу магическое пространство. Кстати, н
е уверен, что это вообще мне по силам.
Ц Тогда Тругг?
Ц У него бы получилось, Ц согласился Рэп, Ц но все же и это рискованно.
Ц Но он освободил тебя!
Ц Да, только не забывай: несколько часов назад! Теперь Сговор уже наверня
ка обо всем проведал и ищет нас.
Очень странно, что приспешники Зиниксо еще не явились. Может быть, они тай
но наблюдают за ними да посмеиваются, выжидая подходящий момент, но с тех
пор как беглецы покинули Касфрель, не было заметно никаких признаков вол
шебства. Энопл, должно быть, еще спит и не ведает, что ее пленники скрылись,
а ей самой угрожает точно такая же опасность, как и им.
Тругг дошлепал по воде до лошади Андора и осклабился. Если принять его кр
ивую усмешку за угрозу, то можно просто рехнуться от страха. Однако, несмо
тря на свои чудовищные челюсти и бычьи мышцы, гигант был кротким, как крол
ик.
Ц Ты… хочешь нас… покинуть?
Умей лошадь говорить, она, пожалуй, издавала бы звуки, подобные нечленора
здельной речи тролля.
Ц Нет! Ц мгновенно сдался Андор.
Он соскользнул с седла и споткнулся о гальку. Огромная лапа Тругга молни
еносным движением удержала его от падения.
Рэп ослабил подпруги и завязал сзади поводья своей лошади, чтобы она не п
оранилась. Дрожа от ледяной воды, он подошел к лошади Норп и проделал то же
самое.
Тругг в этот момент сдавленно заурчал, точно лев за едой.
Ц Что случилось? Ц визгливо спросил Андор.
Ц В магическом пространстве идет борьба, Ц сказал Рэп. Он не сумел разг
лядеть подробностей. Ц Что там, Тругг?
«Хозяйка проснулась. Ох и задаст она им работы! Ого! Ты видишь?»
Ц Кое-что. Ц Рэп повернулся к Андору. Ц Сговор пытается подчинить свое
й воле Энопл, но она не сдается.
Ц Но она проигрывает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я