https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему нужно быть в хорошей физической форме, чтобы осуществить задуманное.
Он ел и продолжал лихорадочно соображать.
«Думай, у тебя должен быть какой-то выход, – говорил он сам себе. – Выход есть всегда, и ты должен его найти».
Какие бы указания ни получила хозяйка Лэнгли, она, несомненно, не имела намерения проявлять враждебность по отношению к вверенным ее попечению заложникам. Кристина поняла это в первое же утро их пребывания в шотландской крепости.
Она предполагала, что будет коротать время в башне в полном одиночестве. Ей были предоставлены все удобства: ванна и горячая вода, хорошая пища, свечи, тепло и множество книг. Едва успела она принять ванну и поесть, как явился священник, назвавший себя отцом Маккинли, и любезно пригласил ее спуститься в зал.
– Меня приглашают вниз? – недоверчивым тоном спросила Кристина.
Отец Маккинли, высокий, красивый и уверенный в себе мужчина, с улыбкой сказал:
– Леди Игрения подумала, что вам было бы приятнее провести время вместе со всеми остальными в большом зале. Позвольте предложить вам руку, миледи.
Кристина удивилась, но приглашение священника приняла. Спустившись вниз, она оказалась среди дружелюбно настроенных людей, занятых каждый своим делом. Всей этой кипучей деятельностью руководила Игрения. На зимние месяцы приходились такие работы, как заготовка впрок мяса, ткачество, шитье и многое другое.
Здесь же находился и сынишка Игрении, недавно научившийся ходить улыбчивый малыш с большими голубыми глазами и копной черных волос. Он тут же вскарабкался на колени к отцу Маккинли, чтобы послушать сказку.
Отец Маккинли не потчевал малыша поучительными историями, а предпочитал рассказывать ему волшебные сказки, которые очень нравились мальчику. Лорен, тоже находившаяся в зале, судя по всему, уже успела подружиться с хозяйкой и вместе с женщиной по имени Ровена вышивала гобелен, который, как объяснила Игрения, предполагалось повесить на стене в зале. Увидев подругу, Лорен очень обрадовалась.
– Могу ли я узнать, как себя чувствует сэр Альфред? – с некоторым вызовом спросила Кристина.
– Разумеется! – с улыбкой ответила Игрения. – Он сейчас в конюшне, потому что хорошо знает лошадей из Хэмстед-Хита, а как вам известно, многие из них были доставлены сюда.
– Да, конечно, – недовольным тоном ответила Кристина.
Здесь были ее лошади. Хотя… нет. Больше не ее.
Кристина почувствовала на себе чей-то настороженный взгляд.
Это был Лайам. Совсем недавно он относился к Кристине добрее, чем многие другие, теперь же исполнял тяжелую обязанность ее главного охранника. В ее присутствии он был собран и подозрителен.
Поскольку хозяйка замка была к ней добра, Кристина предпочла бы не обращать на Лайама никакого внимания. Заметив, что он о чем-то спорит с Игренией, она поняла, что речь идет о ней. У Лайама были какие-то дела за пределами крепости, и он объяснял, что Кристине не следует находиться в большом зале в его отсутствие, чтобы она паче чаяния не впала в неистовство, не схватила из камина кочергу и не принялась размахивать ею, расчищая себе путь к бегству.
Игрения победила в споре. Лайам вышел, бросив на Кристину подозрительный, а на хозяйку предостерегающий взгляд.
Кристина, радуясь свободе, постаралась вести себя так, как положено образцовой заложнице – или гостье. Вместе с Лорен и Ровеной она принялась за вышивание, а когда у отца Маккинли иссяк запас терпения, занялась маленьким Вулфгаром. Хотя Кристина рано лишилась матери, однако она на всю жизнь запомнила восхитительные сказки, которые та рассказывала ей, и баллады, которые пела под аккомпанемент лютни. В ответ на ее просьбу ей тут же принесли отличный инструмент. Маленький Вулфгар слушал ее с большим вниманием. Когда-нибудь, подумала Кристина, этот мальчишка разобьет немало девичьих сердец. Она спела ему несколько песен и очень удивилась, заметив, что завладела вниманием всех присутствующих. Уже успевший вернуться Ангус сидел рядом со своей женой и с удовольствием слушал баллады, которые Кристина исполняла.
Когда подали ужин, гостям было любезно предложено остаться в зале. Во время ужина Кристине, как ни странно, стало вдруг казаться, что они здесь и впрямь гости, потому что все относились к ним очень мило и уважительно. Ангус, Магнус, Лайам, отец Маккинли и человек по имени Алан, очевидно, управлявший крепостью в отсутствие хозяина, а также Ровена и молодой Грегори, несмотря на то, что он был всего лишь грумом, разместились за большим столом. Вероятно, хозяйка Лэнгли установила здесь такие правила, создав в замке теплую домашнюю атмосферу. Сэр Альфред, судя по всему, нашел общий язык с Грегори и теперь, как большой знаток лошадей, с удовольствием обсуждал проблемы их кормления, способы ухода за оружием и прочее.
Лорен тоже здесь вполне освоилась. До того как Кристина спустилась в зал, она разговорилась с хозяйкой и обнаружила, что у них много общего. Уже сидя за столом, хозяйка Лэнгли рассказала о богатой библиотеке замка и предложила Кристине брать оттуда любые книги, которые ее заинтересуют.
В конце ужина Ангус сыграл на волынке, и Кристина, услышав в его исполнении грустную элегию, поняла, что ошиблась, считая этот инструмент недостаточно мелодичным. Вскоре отец Маккинли сопроводил ее наверх, в отведенную ей комнату. Когда он вышел, закрыв за собой дверь, Кристина услышала в коридоре чей-то раздраженный голос. Это был Лайам, недовольный тем, что ему приходится сторожить Кристину.
Жизнь в Лэнгли уже не казалась Кристине испытанием. Погода стояла чудесная, и заложникам разрешали выходить во двор. Игрения предложила было Кристине прогуляться верхом на лошади, но Лайам поспешил пресечь эти попытки. Он не возражал открыто, но предупредил, что в ближайших лесах может таиться опасность и что Кристал – на редкость резвая и нервная кобыла – может испугаться и понести. Итак, прогулка верхом не состоялась, зато Кристине позволяли гулять во дворе. Она радовалась свежему воздуху и свободе, но частенько заходила на конюшню, чтобы хотя бы прикоснуться к своим любимым лошадям. На нее оказывало успокаивающее воздействие присутствие молчаливого Грегори.
По воскресеньям все ходили к мессе.
Как ни странно, но время в Лэнгли летело незаметно.
Как выяснилось, Игрения тоже умела играть на лютне и обладала великолепным голосом. Кристина была удивлена и очень тронута, когда отец Маккинли подарил ей лютню, изготовленную местным умельцем. Нередко по вечерам Ангус приносил волынку, а Кристина и Игрения аккомпанировали ему или учили друг друга новым балладам и элегиям.
Этим они и занимались, когда однажды вечером во время ужина дверь распахнулась и все увидели, что вернулся Эрик.
Сбитая с толку его поразительным сходством с Джейми, Кристина обрадовано вскочила на ноги. Но тут раздался радостный возглас Игрении, и она поняла, что ошиблась. Игрения бросилась в объятия мужа. Он нежно обнял ее и крепко поцеловал в губы. Они обменялись такими многозначительными взглядами, что у Кристины защемило сердце. Она уже наблюдала проявления любви между Лорен и Стивеном и сейчас видела нечто похожее.
Обняв жену за талию, Эрик обошел зал, здороваясь с каждым из гостей.
– Значит, в Лэнгли все в порядке? – спросил он наконец.
– Да, – кивнул Лайам.
Его суровое, нахмуренное лицо свидетельствовало о том, что он постоянно начеку.
– А как ты, Эрик? – встревожено спросила Игрения. – Надеюсь, ты вернулся не из-за того, что ранен? А как король?
– Все в порядке, – заверил Эрик жену. – Дамфриз все еще держится, но я уверен, что это ненадолго. – Он как-то по-особенному взглянул на Кристину, очевидно, не желая сказать лишнее в ее присутствии – Сэр Альфред! Вы, как я вижу, здоровы и полны энергии.
– Так оно и есть, сэр, – согласился сэр Альфред. – В вашем доме нам оказали очень любезный прием.
– А как вы, миледи Лорен? – поинтересовался Эрик.
– Со мной все в порядке, спасибо.
– Я очень рад. Вашему отцу обещали, что вам будет оказан самый любезный прием и обеспечен всяческий комфорт. А вы, миледи Кристина, как себя чувствуете? Не кажется ли вам, что здесь с вами плохо обращаются, или вас устраивает наше гостеприимство?
Кристина не успела что-либо ответить, потому что вмешалась Игрения:
– Эрик! Мы счастливы, что эта леди находится у нас в доме. Вулфгар ее обожает, а нас она ежедневно развлекает своим необыкновенным музыкальным талантом. Мы все рады, что она с нами. Леди Кристина очень приятная гостья!
Эрик взглянул на Кристину.
– И она не причиняет ни малейших неприятностей? – недоверчивым тоном спросил он.
– Кто мог бы решиться причинить неприятности в таком чудесном доме? – тихо проговорила Кристина.
Игрения была довольна услышанным.
– Ты голоден? – с озабоченным видом спросила она мужа. – Впрочем, глупый вопрос. Наверняка тебе пришлось проделать немалый путь. Я прикажу Гарту принести побольше еды…
– Нет, любовь моя, я совсем не голоден. Ведь это мы ведем осаду крепости, а потому запаслись провиантом. – Эрик снова взглянул на Кристину и, желая поддразнить ее, добавил: – У нас имеется отличная говядина, так что питаемся мы хорошо. – Потом он снова обратил свой взор на жену. – Война, конечно, утомительная штука. Мне хотелось бы пораньше лечь спать.
От улыбки, которой его одарила Игрения, у Кристины снова сладко заныло сердце. Она опустила глаза, не желая быть случайным свидетелем того, что не предназначалось для чужого взгляда.
– Конечно, – едва слышно прошептала Игрения.
Вечер закончился. Хозяин и хозяйка Лэнгли пожелали им всем доброй ночи. Лайам тоже встал и взглянул на Кристину, давая ей понять, что пора возвращаться к себе в башню.
На следующий день Кристина все утро и большую часть дня не видела ни хозяина, ни хозяйки Лэнгли.
Она сидела в зале с маленьким Вулфгаром на коленях, когда наконец появился Эрик. Несмотря на почти постоянное отсутствие отца, сынишка хорошо его помнил и с радостным воплем бросился в его объятия. Кристина молча наблюдала за тем, как Эрик поднял сына на руки и похвалил за то, что тот заметно вырос. Вулфгар радостно сообщил отцу, что узнал несколько новых слов, что отец Маккинли учит его читать, и добавил еще, что Кристина поет ему чудесные баллады. Отец поцеловал сынишку и отправил его на кухню сказать, чтобы ему принесли что-нибудь поесть. Когда мальчик убежал, Эрик внимательно взглянул на Кристину.
– Не бойтесь, – сказала она, прочитав в его взгляде немой вопрос, – эти песни не о справедливости и мужестве англичан.
Губы Эрика изогнулись в кривой улыбке.
– Вы, конечно, поняли, что моя жена тоже англичанка?
– Да, кажется, Ангус упомянул об этом.
– У нее с войной связаны свои беды и печали, – продолжил Эрик, – поэтому она не допустит никакой жестокости по отношению к вам. Я уверен, что вы не используете ее доброту и щедрость против нее же. Видите ли, Лайам, который знает вас дольше, чем я, по-прежнему убежден, что вы рано или поздно, усыпив нашу бдительность, нанесете удар в спину.
– С какой целью? – резким тоном спросила Кристина. – Ваше появление здесь дает мне основания думать, что вооруженные силы вашего короля наносят удары по позициям англичан, так что мне не остается ничего другого, как ждать своего часа. – Сердце учащенно билось.
Кристине очень хотелось спросить как бы между прочим, все ли в порядке с Джейми, но она не смела. Здесь она часами вспоминала прошлое и размышляла о будущем. И, разумеется, о нем. Он прошелся ураганом по Хэмстед-Хиту, выставил ее на посмешище и уехал по своим делам, предоставив заботиться о ней другим людям. Он свое дело сделал. Одному Господу известно, какие развлечения он нашел для себя в долгие дни осады. Он забыл ее. И ей тоже следовало бы забыть его. Но здесь это было нелегко сделать. Сынишка Эрика улыбался такой же обаятельной улыбкой, как его отец – и его дядюшка.
Отогнав непрошеные мысли, Кристина отметила про себя, что Эрик никак не отреагировал на ее слова.
– Так мы должны ждать своего часа? – повторила она свой вопрос.
Эрик молча кивнул, но Кристина почувствовала, что он знает что-то относительно ее положения, только не хочет говорить.
– Что-нибудь случилась? – настороженно спросила она.
– Идут переговоры – вот и все, – ответил Эрик.
– Уже? Мне казалось, что, пока сообщат в Лондон и получат ответ, пройдет больше времени, – недоуменно заметила Кристина.
Странно, но сообщение о переговорах ее испугало. Однако ей следовало бы радоваться. Возможно, от исхода этих переговоров зависит свобода ее брата или даже его жизнь.
– Отец Лорен встречался с королем Англии в северных графствах, – продолжил Эрик.
– Значит, мы скоро отсюда уедем?
– Боюсь, что нет. Обсуждаются еще несколько вариантов обмена. – Эрик помолчал, а затем добавил: – Наверное, первой освободят леди Лорен.
Кристина поспешно отвернулась к огню, чтобы Эрик не заметил ее смятения. Если Лорен уедет, ей станет совсем одиноко. Однако если Лорен обменяют, она окажется под защитой своего отца, то есть в безопасности. Граф Алтизанский любил Стивена, потому что его любила дочь, и знал, что Лорен не пожелает выйти ни за кого другого. Освобождение Лорен пошло бы на пользу Стивену.
– Но это тоже произойдет не сразу. Пока что продолжается осада Дамфриза. Возможно, когда крепость падет…
– Понятно. В таком случае будем ждать решения своей судьбы, – решительным тоном проговорила Кристина и протянула руки к огню, желая согреться.
– Уверен, что вам будет приятно услышать, что те люди, с которыми вы познакомились, чувствуют себя хорошо. Джордж, Рагнор, Грейсон… и другие. Все чувствуют себя хорошо. Вы рады это слышать, так ведь?
– Конечно. Всегда больно узнавать о смерти человека, которого ты знал.
Эрик тихо рассмеялся. Кристина вновь повернулась к нему лицом.
– Жаль, что вы родились не к северу от приграничных земель. У вас есть искреннее уважение к жизни, вы невероятно талантливы и хорошо воспитаны и тщательно выбираете слова, чтобы не сказать лишнего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я