https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/shlang/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Точно не могу сказать… – Ее взгляд ненадолго задержался на его невероятном эрегированном пенисе. – Не совсем.
«Или совсем нет», – подумал Бобби.
– Вас когда-нибудь посещали эротические фантазии – например, как кентавр или фавн принуждает вас к сексу?
Касси ответила не сразу.
– Да, – в конце концов призналась она едва слышным шепотом.
– А мужчины на иллюстрациях Романо… Они вам нравятся?
– Они очень привлекательны.
– Потому что их восставшие члены выглядят так внушительно?
– Затрудняюсь с ответом… то есть… вероятно, в некотором смысле мне это казалось приемлемым.
– Тогда наш проект вам придется по душе. Мы будем анализировать шедевры Романо, сравнивая их с поздними набросками Пикассо.
– Я отдаю предпочтение Романо.
– Не потому ли, что они в высшей степени наглядны? Именно это вас в них привлекает?
– Не знаю точно. Да, наверное, это, – призналась Касси.
– Стало быть, вам нравится смотреть на большие члены. Они вас возбуждают?
– Очень. – Она снова бросила взгляд на его эрекцию.
– Продемонстрируйте мне женскую позу из Романо. – Его голос прозвучал резко и отрывисто.
– Это будет рассматриваться как часть моих служебных обязанностей?
– Поначалу. Потом появятся другие.
– Например, какие?
– Почему бы нам сперва не проверить, как вы справитесь с первой задачей?
Касси изнывала от желания, по ее бедрам ручейками стекала влага, вагина, пульсируя, сокращалась.
– Я жду, – прохрипел он.
– Ну раз вы настаиваете, – выдавила из себя она, словно под принуждением. Это впечатляло Бобби, особенно потому, что прошлой ночью в постели она проявляла даже большую неукротимость, чем он сам. – Вы помните эту позу? – Скользнув руками вперед по постели, Касси встала на четвереньки и оглянулась на Бобби через плечо. – Хотя на рисунке изображены двое мужчин и одна женщина.
– Вам нужен кто-то еще? – Его голос yпал на пол-октавы, вызвав у Касси слабую, но неподдельную тревогу.
– Нет-нет… пожалуйста, не нужен… я просто…
– Играете? Или мысль о двух мужчинах и одной женщине возбуждает вас больше? – Но ответа от Касси Бобби дожидаться не стал, в голове у него уже было другое. Он пристроился к ней сзади, его страстные речи долетали до нее будто издалека, его член упирался ей в промежность. – А теперь посмотрите, достаточно ли вам такого, – держа ее за талию, пробормотал Бобби, начиная входить в нее. – Скажите мне…
Как только его невероятных размеров член, растянув, заполнил ее влагалище до отказа, Касси в экстазе вскрикнула. Каждая клеточка ее тела трепетала от восторга. Все ее чувства, отвечающие за наслаждение, получив фантастическую дозу, устремились к высшей точке. Потому что теперь он вошел в нее полностью. Касси ощутила обжигающий, исступленный восторг. Ее удивляло, как легко она достигала с этим мужчиной оргазма. Для этого требовались буквально считанные секунды. Как… почти… да, сейчас…
– Подожди, – сказал Бобби, бросая взгляд в зеркало. – Посмотри.
Но Касси либо не слышала его, либо просто не обратила внимания. Она продолжала возвратно-поступательные движения, желая получить свое сполна.
Бобби улыбнулся.
Потому что сейчас она испытывала оргазм, а он нет.
А это означало, что в следующий раз она должна будет посмотреть в зеркало.
Вышло так, что Бобби ощутил готовность к трудовым подвигам только после одиннадцати. Следовательно, все намеченное на этот день следовало во что бы то ни стало втиснуть в сжатые временные рамки.
Касси, пребывающей в состоянии любовной наркомании, эту поправку исполнить было чуть сложнее. Однако уговорами да обещаниями, возвратившими на лицо Касси улыбку, Бобби наконец-то выманил ее из постели.
Бобби съездил за продуктами один. Касси тем временем отмокала в ванне, мечтая о не обремененном служебными обязанностями уик-энде.
Бобби пообещал ей это, и она поймала его на слове.
Сомнения в себе больше не мучили ее, и с мужчиной, встретившимся ей всего несколько дней назад, она держалась на удивление уверенно.
Она сделала вывод, что обретенная ею склонность к демонстрации своей женской силы – скорее всего побочный продукт практически безостановочного секса. По-другому это никак не объяснишь. Бушующие гормоны, полнолуние, женщина-богиня и все такое…
Глава 19
После обеда, приготовленного Бобби из купленных им же продуктов; после того как Касси с благоговейным трепетом раз сто, наверное, его спросила: «И где ты только научился так готовить?»; после того как они доели пудинг баттерскотч со взбитыми сливками и подобрали последний кусочек жареного куриного стейка с нарезанным вручную соломкой картофелем фри, Касси позвонила Эмме, чтобы узнать адреса Пейдж и Сары.
– Ты, как я вижу, дома, – заметила Эмма. – Бобби Серра тоже сегодня что-то не видно. Это совпадение, или моя женская интуиция работает изо всех сил?
– Ни то ни другое. Я просто трудилась дома, – солгала Касси, не собираясь вдаваться в подробности выполняемой ею работы, хотя одно лишь воспоминание о том, как она давала консультации по поводу иллюстраций Романо, вызвало на ее лице улыбку. – Я не знаю, где Бобби Серр.
Однако именно в этот неподходящий момент Бобби так громко, что было слышно не только в спальне, но и на другом конце провода, выкрикнул из ванной:
– Где тут у тебя шампунь?
– Везет же тебе, – пробормотала Эмма.
Ответив Бобби, Касси обеспокоенно обратилась к секретарше:
– Только смотри – никому ни слова. Кроме шуток. Если Артур узнает, трудно представить, что будет. И это не только мое мнение.
– Не волнуйся. Артуру не обязательно все знать. Твоя тайна останется при тебе. Так что давай, девочка моя, вперед и с песней, желаю тебе всего наилучшего от себя и от всех твоих друзей в нашем учреждении. Но знай: в один прекрасный день – не сейчас – все откроется и будет известно в самых мельчайших подробностях.
– Спасибо, Эмма. Ты чудо!
– Ну, как у него член? Небось, как у жеребца?
– Вообще-то я не могу сейчас говорить.
– Он что, рядом?
– Вроде того, – солгала Касси еще раз. Ее страстная, насыщенная сексуальная жизнь начала превращать ее в нимфоманку, вынужденную постоянно врать, но она просто не могла заставить себя обсуждать длину поистине впечатляющего сами знаете чего с коллегой по работе прямо сейчас.
– Ну, тогда к делу. Кое-что менее приятное: вчера звонил твой бывший. Он не мог проорать все, что хотел, на твой автоответчик и поэтому говорил мне глубоко расстроенным, разочарованным тоном. Плел что-то вроде того, как засудит тебя к чертям собачьим, если ты не отдашь ему какую-то картину.
– Боже мой! Извини, что он и к тебе пристал с этим делом.
– Ничего. Я ему сказала, что ты уехала в Париж на конференцию и вернешься только через две недели.
– Ты просто умничка!
– Я знаю. А еще я ему сказала, что ты там остановилась у одного из старых друзей – Жоржа Белькура… Джей еще его терпеть не может, потому что он красив и богат.
– Вот спасибо! Удружила! Я у тебя в долгу.
– Я просто подумала, что тебе, пока ты там консультируешь, наверное, потребуется немного тишины и покоя. Мне не хотелось, чтобы ты оказалась выбита из колеи из-за того, что твой бывший все никак не успокоится.
– Откуда ты узнала? Спрашиваю потому, что теперь, наверное, нужно предположить, что и все остальные тоже знают… а стало быть, новость могла дойти и до Артура.
– Я тебя не видела со среды. А знаменитого мистера Серра – лишь мельком. Притом что ты всегда появляешься на работе, чтобы предотвратить всякие бури-ураганы и прочие стихийные бедствия, и вот мне с моим извращенным умом… в голову пришло очевидное.
– Как ты думаешь, остальные заметили?
– Да нет. Тут все только и носятся с выставкой цветов да с кражей картины, и ты перед всеми чиста, как снег. Кому ты сейчас нужна?
– Я не такая, как обо мне думают.
– Мы обе это знаем, но послушай, детка, ведь ты так долго хранила верность своему паршивому муженьку… Почти все жены на твоем месте уже давно наставили бы ему рога… Ни о чем даже не думай. Все супер! Продолжай свои детективные дела и повеселись от души. Если, кстати, вы собираетесь поговорить с Пейдж и Сарой, то по пятницам вторую половину дня они обычно проводят у Сары. У них там собирается детская группа.
– Ты что, за всеми ними следишь?
– Не скажу, что по своей воле. Возмутительно, конечно, но мне ни с того ни с сего навязали обязанности их девочки на побегушках. И они теперь обращаются ко мне по любому поводу – будь то проблемы с водопроводом и садовником, оплата школьных занятий или распорядок работы летних лагерей и список нянек.
– Шутишь?!
– Хотела бы я, чтобы это оказалось шуткой. Они, конечно, очень милые женщины – уж кто-кто, а Артур с его ограниченным объемом внимания знает толк в хорошеньких блондинках, между которыми пятилетняя разница в возрасте, – но ответственными и деловыми женщинами их никак не назовешь. Артуру это без разницы. Для него главное – чтобы жена была послушной, ловила бы каждое его слово и постоянно твердила, какой он замечательный. Так что они, как бы это выразиться, немного наивны… и это еще мягко сказано. А отсюда возникает вопрос: зачем тебе и мужчине, который находится в твоей ванной, нужно с ними встречаться?
– Мужчина говорит: так положено – это обычная процедура. Нужно, мол, всех проверить.
– Передай ему, что меня он может допросить в любое время, причем лучше – в моей спальне.
Касси улыбнулась:
– Передам. Мы не хотим звонить заранее, предупреждать о своем визите, так что если вдруг будешь говорить с ними, не сообщай, что мы едем. Он предпочитает, чтобы те, кого он будет опрашивать, не имели заготовленных ответов. Хотя ни Пейдж, ни Сара, я уверена, в этом не нуждаются. Спасибо тебе за понимание, Эмма.
– Ты его заслуживаешь, детка. Если что еще понадобится, дай знать. Ну, мне пора. «Король-солнце» идет… – Телефон отключился.
– Кто это был? – поинтересовался Бобби, выходя из ванной и вытирая волосы полотенцем.
– Эмма. Она все знает. А еще она сказала, что ты можешь ее допросить у нее в спальне.
– Я сразу понял, что она знает – так вчера на меня посмотрела, как когда-то мама, когда я, будучи мальчиком, врал ей прямо в глаза. Эмма все видит насквозь.
– Работая у Артура, она обязана быть такой. Вообще-то она единственная секретарша, которая задержалась у него дольше нескольких недель. Она, между прочим, работает у него уже два года и уходить пока не собирается.
– Она запросто может положить Артура на лопатки, и это ей на пользу.
– И Артур это знает. У них временное перемирие.
– Почему ты одета? – спросил Бобби, внезапно останавливаясь с хмурой миной.
– Я решила, что лучше одеться.
Бобби вздохнул:
– Да, пожалуй.
– Ведь нам только их допросить, и все, на сегодня наша работа будет закончена, верно?
– Верно.
– Чем бы ты хотел заняться потом?
– Неужели тебе еще нужно спрашивать?
– Я просто стараюсь проявить деликатность. Мне пришло в голову, что тебе, возможно, захочется посмотреть фильм, поиграть в гольф или покататься на велосипеде… – Она, не договорив, умолкла.
– Я действительно хочу покататься, только не на велосипеде.
Касси улыбнулась:
– Ты просто прелесть.
Глава 20
Сара жила в элитном предместье, в комфортабельном одноэтажном коттедже из кирпича, с бассейном на заднем дворе. Перед домом стояли два белых джипа, к синей входной двери вдоль дорожки тянулся бордюр из красных тюльпанов. Овальное крыльцо с двух сторон украшали гортензии в массивных горшках, а свисающая с дверного кольца нарядная табличка «Добро пожаловать» была разрисована поющими птицами.
Незатейливое очарование Среднего Запада.
Как и белая ленточка, завязанная на шее невиданных размеров бронзового кролика, который стоял тут же, внизу, слева от двери.
Они позвонили и, услышав прозвучавшее трелью «Я сама открою», стали ждать.
– Кассандра! Бобби! Вот так сюрприз!
– Простите, что не предупредили, – извинилась Касси, – но мы случайно оказались рядом и вот решили заглянуть. Мы опрашиваем всех, кто имеет хоть какое-то отношение к музею, – улыбнулась она, – пусть даже и очень опосредованное.
– Надеюсь, вас не затруднит ответить на несколько вопросов, – вежливо продолжил Бобби. – Это обычная процедура, ничего более.
– Конечно. Заходите. Прошу меня простить, но в доме полно детей. Мы с Пейдж их собираем здесь днем по пятницам поиграть. Пейдж! Иди сюда, посмотри-ка, кто к нам пришел!
Как только Касси с Бобби в сопровождении Сары прошли в заднюю часть дома, где располагалась просторная солнечная комната с окнами во двор, заваленная множеством самых разнообразных игрушек, из смежной с ней кухни навстречу к ним вышла Пейдж.
– Здравствуйте! Вот так сюрприз!
Все жены Артура были знакомы с Бобби и Касси.
– Ты в точности повторила мои слова, – объявила Сара. – Они пришли, чтобы расспросить нас о краже из музея. Бобби говорит, это чистая формальность.
– Мы расспрашиваем всех, вплоть до попечителей музея и даже лекторов. – Бобби пожал плечами. – Мы обязаны переговорить со всеми.
– А с Фрэнком Хаусером вы уже разговаривали? – спросила Сара. – Вот смеху-то было бы! Помните, как он нам начал читать лекцию по поводу манер? Видите ли, на коктейльном приеме на нас не было белых перчаток! – Она послала Пейдж улыбку. – Он в полной уверенности, что мир летит в тартарары, потому что никто теперь должным образом не соблюдает этикета. Эрон, зайка, не забирайся так высоко! Эрон, остановись немедленно! Эрон, если ты не остановишься, мороженого не получишь!
Едва начинающий ходить карапуз остановился.
– Я тебе повторяю, Эрон. Все будут есть мороженое, а ты нет!
Одетый в детский комбинезончик мальчик, карабкавшийся по лестнице «джунгли», начал спускаться.
– Вот и умник, золотце. Мама будет рада. Простите, – обратилась Сара к Касси и Бобби. – Есть дети, которые ничего не боятся. Присаживайтесь. Чего желаете? Кофе, чай, лимонад или яблочно-клюквенный сок?
– Спасибо, ничего, – ответил Бобби.
Касси, однако, подумала, что не отказалась бы от чего-нибудь покрепче, ввиду всяких неожиданностей, поджидавших ее на игровой площадке во дворе, где шесть маленьких детишек ползали, лазали и висели в самых опасных положениях на снаряде, напоминавшем своими размерами диснейлендовский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я