Аккуратно из магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я имею в виду, недостаточно плохо для наказания, которого вы ожидали. – Он вдруг улыбнулся совершенно обезоруживающе, наклонившись вперед, подобрал кнут, который был всегда при нем, и отбросил его в другой конец комнаты. – Нужно отделаться от привычки постоянно носить его с собой, – сказал он мягко. – Норовистая лошадка уже вполне дисциплинированна.Сьюзан промолчала. Она не доверяла этому мягкому тону. Как-то уж все слишком хорошо.– Как это произошло? – спросил он, продолжая тему.– Столкнулись со столбом.– Крутой поворот?– Да.– … Странно, мне показалось, что все повороты в Бролге вы прекрасно преодолели.– Я… это не я…– Андреа?– Да.– Разве вы не могли повернуть руль, увидев опасность?– Я… да… я не могла.– Почему?Наступило молчание. Вся смелость Сьюзан разом пропала.– Почему, мисс Ройден?– Потому что… меня не было в машине.– Что?Вот теперь улыбка исчезла. И атмосфера сразу же накалилась.Запинаясь, Сьюзан выдала ему все. Было бы легче притвориться, сказав, что она сама повредила машину, но она привыкла говорить правду. Рассказывая, она понимала, насколько дурацкая вся эта история. Но для Питера Турлса существовало только плохое или хорошее, правое или неправое, послушание или непослушание. Никаких полумер.– Вы обещали мне, что позволите Андреа сесть за руль только под вашим наблюдением.– Я знаю, но…– Согласитесь, мисс Ройден, таково было ваше обещание, да или нет?– Да.– И вы не выполнили его?– Не совсем так, мистер Турлс. Видите ли, я…– Вы не выполнили его.– Хорошо, я его не выполнила, – голос Сьюзан обреченно надломился.Она устала и чувствовала поднимающееся где-то в глубине негодование.По-видимому, он понял ее состояние, потому что внезапно взял себя в руки.– Ну, хорошо, – неохотно уступил он, – как я уже говорил, механизм по важности уступает человеческому благополучию, и поскольку все кости целы… – Он вдруг пристально посмотрел на нее. – А целы ли кости?– Нет, но…– Ну? Ну? – его голос, настойчивый и нетерпеливый, хлестал, как бич.– Андреа не приехала. Я оставила ее в Черифилде. Она настаивала на медицинской помощи.Она никогда не думала, что гнев человека может быть столь безграничным. Пусть даже, казалось ей, столь дорогой ему человек, каким была Андреа, находится не рядом, а где-то, даже если и в безопасности.– Я говорю вам, что с нею все в порядке, – кричала она почти в истерике.– А я говорю вам, вы должны были привезти ее домой. Мне не нравится, что она осталась у этого человека…– Матушка доктора Хилари присутствовала при этом.– Мне все равно, даже если бы его прабабушка ухаживала за ней, она не должна там находиться! Нет, только не там!Сьюзан глубоко вздохнула:– Мистер Турлс, не стоит так беспокоиться.– Я буду судить, что стоит, а что нет. И я плачу вам за услуги, а не за советы. Будьте добры, запомните это на будущее.Она с удивлением спросила:– О каком будущем вы говорите? Я все еще нужна здесь?– Я напоминаю вам, что вы пробудете у нас ровно столько, сколько миссис Турлс будет здесь находиться. Мне нужен кто-нибудь присматривать за ней. И вы вполне годитесь, но, ей Богу, я не мог найти никого хуже.– Я ухожу, – решительно отрезала Сьюзан. – Уж теперь я точно не могу оставаться.– И даже не думайте. На этот раз вы останетесь и доведете до конца то, что начали. О, я знаю, у вас несколько иные правила, но вам придется быть здесь до окончания контракта.– На что вы намекаете? – почти шепотом спросила Сьюзан, хотя и догадывалась о смысле брошенного намека.Он считал, что она бросила Стивена в Англии. Да, она ушла от него, но для этого имелось веское основание. Питер промолчал. Лишь взял сигарету и сказал:– Давайте осмотрим машину.Она тихо стояла рядом, пока он обследовал повреждения.– Могло быть и хуже, – заключил он минут через пять. – Андреа все-таки в безопасности, да и Деннис завтра приезжает.Он с раздражением повернулся и ушел в офис. Кэтлин, оказавшаяся рядом, пояснила:– Его брат приезжает завтра утром. Он звонил. Вот почему вы, трое, ездили в экспедицию в горы. Питер уверен, что у Денниса недостаточно образцов.– Но это было несколько недель назад.Кэти кивнула:– Деннис завернул кое-куда на обратном пути. Что было очень необдуманно с его стороны. Это не значит, что Деннис безответственный, просто за ним нужно присматривать. Если бы Питер контролировал его, уверена – все было бы в порядке.Сьюзан не обратила внимания на странно-нежный тон, которым Кэти говорила о Деннисе. Ее голова была забита собственными проблемами. «Любовь Питера Турлса к Андреа просто поглощает его, занимает все его мысли, забирает все силы, – с удивлением думала Сьюзан. – Любовь не просто была для него на первом месте, она была для него самым главным в жизни».«Пока я, – она со злобой пнула шину, – не видела здесь ничего хорошего: оскорбления, неприязнь, вражда».И она подумала, как уже не раз думала прежде:– Вы не нравитесь мне, жестокий док. Глава восьмая Сьюзан проснулась поздно. Вчерашнюю усталость как рукой сняло. Она приняла душ, выпила чашку чая, оделась и пошла в офис узнать, что слышно от Андреа.В комнате она увидела незнакомого человека, стоявшего к ней спиной. Мужчина был высокого роста, стройный и хорошо сложенный. «Мужчины, обладающие такой внешностью, – подумалось ей, – могут принести много страданий».Он обернулся, и Сьюзан узнала в нем человека, фотография которого стояла в шкафу. Глядя на нее, Андреа обычно говорила: «Он невероятно красивый».Деннис Турлс действительно оказался чрезвычайно привлекательным мужчиной. Сьюзан призналась себе, что, пожалуй, она не встречала более красивого мужчины, чем тот, кто стоял сейчас перед ней.Несколько секунд они откровенно рассматривали друг друга.Сьюзан обратила внимание на его глаза: очень выразительные, небесно-голубые, озорные и открытые, озаренные каким-то спокойным светом.Деннис в свою очередь видел перед собой девушку в бледно-желтом платье, с волосами такого же оттенка, с красивыми глазами и привлекательной внешностью.– Вы – Андреа, – восхищенно произнес он. – Я слышал о вашей красоте. Ей Богу, Роджеру повезло.– Вы ошиблись.– ?– Меня зовут Сьюзан Ройден. Я здесь работаю.– Сьюзан Ройден? Кэти только что рассказывала мне о вас. Вы произвели здесь фурор. Она очень хорошо отзывалась о вашей работе. А ведь наша Кэти очень привередлива и консервативна в своих вкусах.– В самом деле? – поинтересовалась она. – А вы тоже ей нравитесь.Она замолчала, вдруг осознав, что он ей тоже уже нравится.Деннис просто не мог не нравиться. Его глаза с самого начала вызывали симпатию. К обеду Сьюзан казалось, что они были уже давно знакомы.Деннис явно считался со своим старшим братом, но это не мешало ему оставаться самим собой. За обедом Питер довольно хмуро разговаривал с Деннисом, однако было видно, что в глубине души он очень любит его.В два часа Деннис зашел за ней, чтобы пригласить искупаться.– Вы уже освободились, Денни? – спросила она, называя его уменьшительным именем, как и все.– Нет, у меня есть еще дела. Но все равно я пойду купаться, а вы?– Я более или менее свободна до возвращения Андреа.– Вот и отлично, – его голубые глаза сверкнули от радости.Она улыбнулась и побежала переодеваться. По дороге к купальне Сьюзан рассказала Деннису о том, что случилось с ней около реки.– На месте Питера я отшлепал бы вас. За такие вещи нужно наказывать, – бросил Деннис.– Он и хотел, да забыл взять с собой хлыст, – смеясь, ответила она.– Хлыст здесь и не обязателен, – заметил он, кладя ей руку на плечо.Сьюзан дернула плечом. Деннис повторил попытку, и в третий раз Сьюзан сдалась.Они долго плавали и играли в воде, потом отдыхали на берегу.– Мне всегда нравились загорелые девушки, но теперь, пожалуй, я изменю свои вкусы, – улыбаясь, сказал Деннис.Сьюзан заметно покраснела от смущения, но эти слова ей были приятны. И вообще с Деннисом она не ощущала неловкости.Выяснилось, что из всех цветов Деннис предпочитал орхидеи. И на следующее утро он решил показать Сьюзан различные сорта этого удивительного растения. Его лицо преобразилось, когда он с жаром объяснял ей, в чем различия каждого вида. Она просто не узнавала его.– По-моему, вы просто влюблены в их красоту.– Я хотел бы заниматься только орхидеями.– Так что же вам мешает?– Пит считает, что мне нужно как следует изучить все остальное. По-моему, это глупости. Я знаю об орхидеях не меньше его, а может, и побольше, так как он не особенно любит эти цветы.Сьюзан с удивлением заметила, что когда однажды она назвала орхидеи паразитами, Питер начал горячо защищать их.Деннис усмехнулся:– Это в его духе. Он обожает все, что растет. Но он предпочитает простые сорта: ромашки, незабудки, гвоздики.– Он любит сирень, – заявила она.Деннис с недоумением посмотрел на нее и вернулся к орхидеям:– В Австралии хорошо. Почти все виды, исключая самые редкие, можно вырастить в домашних условиях, на веранде или в доме. Любая девушка станет намного привлекательнее, просто купив в магазине букет орхидей и приколов его к платью.Он сорвал восхитительную веточку бледно-зеленых цветов:– Наденьте их сегодня вечером.– Зачем? Я никуда не собираюсь.– Как? Разве мы не пойдем куда-нибудь развеяться?– К сожалению, я не могу.– Но такие красивые цветы не должны пропасть.– Нет. Я подарю их Лореле. Она как раз идет сегодня вечером в кино.Сьюзан взяла букет и ушла.Голова у нее кружилась, сердце сильно билось. Но она не собиралась так просто уступать, по крайней мере, не так быстро.Она старалась избегать Денниса, но днем он снова нашел ее и опять предложил искупаться.Было жарко, и мысль о прохладной воде показалась заманчивой. Взглянув на Денниса, она не смогла отказаться.Они плавали наперегонки, резвились, как дети, на отмели и, устав, легли отдохнуть на скошенной траве.– Я приготовил вам еще один букет орхидей. Лучший сорт. Нельзя, чтобы они пропали.– Но те не пропали. Лорела в них восхитительна.– Эти не для нее.– Разумеется. У нее уже есть одни.– Эти только для вас.– Не стоит этого делать, Деннис.– Когда мне вас ждать?– Я никуда не пойду. Я не могу.– Почему?– Потому что… Я думаю, что лучше не надо, – она подумала о Питере.Она не хотела вызывать его раздражение. Что-то подсказывало ей, что он будет недоволен, если узнает.Деннис понял, о чем она думает.– Не беспокойтесь об этом, – сказал он по-мальчишески беззаботно, – его не будет сегодня вечером.– Это ничего не меняет. Я все равно не пойду.– Раз так, то мы останемся здесь до тех пор, пока вы не согласитесь. Я не отпущу вас отсюда, мисс Ройден.– Деннис, как вы смеете?– Скоро появятся комарики, а на вас только купальник, – произнес он насмешливо. – Ну, так что мы скажем?– Согласна, – капитулировала Сьюзан, поймав его озорной взгляд.Вечер прошел на славу. Деннис был безупречен. Ужин. Шампанское. Десерт. Он ни разу не оставил ее без внимания, без конца говорил комплименты – просто для того, чтобы сделать ей приятное.Где бы они ни появлялись, они сразу же становились центром внимания. Деннис это умел. Он вообще любил пускать пыль в глаза.Когда она сказала ему об этом, он ответил:– Это для меня как алкоголь.С ним Сьюзан чувствовала себя радостно и возбужденно. Забыв обо всем, она наслаждалась этим пьянящим состоянием.На следующий день все повторилось, и они опять ускользнули от Питера.Утром они снова вместе купались. Деннис обманом уговорил миссис Брэй принести им ленч в купальню. Они веселились, играли, валялись в скошенной траве.– С тех пор, как вы здесь, Деннис, дни стали такими радостными, – призналась Сьюзан.– Я знаю, – он обнажил в улыбке белоснежные зубы. – Это я принес с собой радость.Он внезапно встал, подошел к деревьям и собрал огромный букет лютиков, которые росли повсюду на полях Бролги.– Не мог даже представить себе, что обыкновенные лютики так красивы, – воскликнул он, низко кланяясь ей. – Однако полевые цветы, теперь я вижу это, одни из самых красивых. Вы такая простая, естественная, такая бесхитростная, Сьюзан. И вы не поверите, но я первый раз встречаю подобную девушку, вы – как эти лютики, и я наслаждаюсь каждой минутой, проведенной с вами. Мне кажется, что я люблю вас.– О, Деннис, не глупите, – начала она со смехом, но почувствовала, что на самом деле ей не смешно.Сердце громко забилось. Ее уже однажды сравнивали с цветами. Питер говорил, что ее можно сравнить с сиренью или с розой. Но слова Денниса прозвучали для нее гораздо приятнее. Во всяком случае, в настоящий момент ей казалось, что это самое лучшее сравнение.– Странно, вы были помолвлены со Стивеном Мэллингом, – сказал Деннис немного спустя.– Вы тоже знакомы с ним?– Мы с Питером учились в Англии, в той же школе, что и Стивен. Он был старше нас, но Пит обычно предпочитал дружить с ребятами старших классов. Сколько себя помню, он всегда такой серьезный и обстоятельный. Пит тогда очень привязался к Меллингу.Деннис снова посмотрел на Сьюзан своими голубыми глазами.– И вы просто так бросили его?– Я не бросала его.– А как еще это называется?– Не говорите так. Если хотите, я расскажу вам, как это произошло.– Не хочу. Зачем тратить время, вспоминая прошлое, когда столько всего в настоящем? И еще больше, – он с надеждой взглянул на нее, – в будущем.– Деннис, я хочу рассказать вам об этом.– Но я не хочу слушать. Боже мой, Сьюзан, неужели вы думаете, что ваш уход от Стива может повлиять на мое чувство к вам? Мне нравятся девушки, у которых уже есть опыт. Это придает им пикантность…– Деннис!– Да, милая?– Деннис, ты невыносим.– Я знаю, но это так мило, да? И я нравлюсь тебе, да? Ну, хоть чуть-чуть нравлюсь? Признайся.Да, он ей нравился. В этом и была проблема. Даже знай она наперед, каким будет конец их романа, все равно она его закрутила бы. Таким уж был Деннис Турлс.Тем не менее, она настояла на своем желании рассказать ему историю отношений со Стивеном. Деннис молча перебирал ее волосы, пока она вспоминала прошлое.– Они, как шелк, – сказал он вдруг, очевидно не слушая.– О, Денни… – она беспомощно рассмеялась, откинулась на траву и позволила себе расслабиться.И сразу все изменилось: пространство и время превратились в какую-то точку на краю сознания, мир с его заботами вообще исчез, а ее душа невесомо носилась в каких-то фантастических мирах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я