https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы готовы объяснить мои поступки чем угодно, кроме… — Она осеклась, испугавшись того, что едва не проговорилась. — Думаю, вам пора уходить, мистер Маршалл, — резко поднявшись, заявила она.
— Мистер Маршалл? Не смешите меня, Кейти!
— Ну хорошо, — покраснев, со злостью сказала она. — Логан, я хочу, чтобы вы сейчас же ушли.
— Я так и сделаю. — Он понял, что ее удивило столь быстрое согласие. — Я пришел сюда не для того, чтобы вас терроризировать, — мягко сказал он.
Поднявшись, Логан направился к выходу. Когда Кейти проходила мимо, он уловил ее аромат, и это сразу вызвало у него поток воспоминаний. Логан с трудом подавил в себе желание взять в руки косу, которая спадала с ее плеча.
— Что-то не так? — спросила Кейти, открыв дверь и повернувшись к Логану. На его лице было какое-то странное выражение, глаза сузились, голову он слегка склонил набок.
— Нет, все нормально, — заморгав, ответил он и печально улыбнулся. — Всего доброго, Кейти.
Оторвав взгляд от бумаг, над которыми трудился даже в постели, Виктор снял очки, положил их на ночной столик и задумчиво потер глаза.
Кейти посмотрела на него с тревогой и любопытством.
— Тебе не надо столько работать, — присев на край кровати, мягко сказала она. Аккуратные стопки бумаг немедленно расползлись в разные стороны, но она даже не попыталась их поправить. — С тех пор как мы вернулись из Уиллоуза, ты все время погружен в дела. В твоей постели для меня не находится места. — Она обвела рукой разложенные повсюду бумаги, гроссбухи, акции и сертификаты. — Дело во мне? Или в ребенке?
Закрыв гроссбух, Виктор отложил его в сторону.
— Нет, не в тебе и не в ребенке.
— Значит, в тебе? — Она умоляюще смотрела на него своими большими миндалевидными глазами. — Пожалуйста, Виктор, скажи мне, в чем дело? Мне хочется, чтобы ты чаще бывал со мной, обнимал меня. Мне хочется поговорить с тобой, посмеяться. Я больше не хочу спать в другой комнате. Я хочу быть с тобой.
Наклонившись, он забрал у нее щетку, затем обнял Кейти за талию и привлек к себе. Прислонившись к спинке кровати, Виктор подтянул Кейти повыше — так, чтобы ее щека оказалась у него на плече. Ее ночная рубашка тут же задралась, обнажив красивые длинные ноги. Свернувшись калачиком, она положила руку ему на грудь.
— Поверь, я бы всю жизнь тебя вот так обнимал, — поглаживая ее колено, вкрадчиво проговорил Виктор. Сдвинув брови, она нахмурилась. — Но ты правильно сказала, что дело во мне. Боюсь, я оказался плохим мужем.
— Это неправда!
Виктор засмеялся, причем трудно было понять, смеется он или плачет.
— Это самая настоящая правда. Если бы у тебя было побольше опыта, ты бы это понимала. Я хочу заниматься любовью…
— Мне это все равно, Виктор! Все равно!
— Но мне-то не все равно, — помолчав, тихо сказал он.
— Ох, Виктор! — печально вздохнула она, чувствуя, как к глазам подступают слезы.
— Я стал ненавидеть свое тело — за то, что оно не может исполнить желания сердца и ума. А иногда я ненавижу свое сердце — за то, что оно любит тебя со всей страстью молодости. Что же касается рассудка… ты понимаешь, о чем я говорю, Кейти?
— Я была так эгоистична, когда думала только о себе, только о своих желаниях, — слегка кивнув, дрожащим шепотом ответила она. — Прости меня, Виктор.
Он погладил ее по волосам, а когда она попыталась отстраниться, еще крепче прижал к себе.
— Нет, — сказал он. — Оставайся здесь. Я не должен выпускать тебя из своих объятий и своей постели только потому, что не способен делать то, что хочу.
— А твоя работа?
Виктор редко ругался, но сейчас он в самых энергичных выражениях высказал ей все, что думает о своей работе.
— Бумаги помялись, — сказала Кейти. В ответ он сбросил все на пол.
— Вот, — довольно сказал он. — Поверь, отчеты «В. И. Донованз» сейчас ничуть не хуже, чем в тот день, когда мы с тобой вернулись из Уиллоуза.
— Но тогда Майкл вел все дела вместо тебя.
— Вот именно, — сухо сказал он.
Весело засмеявшись, Кейти прижалась к нему еще теснее.
— Виктор, ты уверен, что все действительно в порядке? Я имею в виду — с тобой. Сегодня за ужином ты выглядел немного уставшим.
Виктор вовсе не собирался обсуждать с ней состояние своего здоровья.
— Если я от чего и устал, так это от попыток Майкла нас поссорить.
— Ты имеешь в виду его сегодняшнее замечание насчет Логана?
— Именно его. Он сразу заговорил об этом, не дав тебе возможности самой все рассказать.
— Но ты все равно прекрасно себя повел, — сказала она. — Спасибо тебе за это.
— Я полностью тебе доверяю.
— Из-за этого Майкл считает тебя дураком.
— Мы с сыном уже много лет расходимся во мнениях по очень многим вопросам. Теперь в этот список следует добавить и тебя. Жаль, что не я, а Майкл видел, как Логан уходил из нашего дома, но дела это не меняет. Что же касается Майкла, он вправе думать, что ему угодно. — Он поцеловал Кейти в лоб. Она не могла видеть его глаз, не могла видеть их отсутствующего выражения. — Я знаю, как ты относишься к Логану Маршаллу.
Сидя в одном из кабинетов кондитерской «У Крестмора», Кейти дожидалась выполнения заказа. Принимая заказ, молодой официант в белой накрахмаленной рубашке и синем переднике посмотрел на нее как-то странно, и Кейти поняла, что ее лицо ему знакомо, но он никак не может понять откуда. За свою театральную карьеру Кейти привыкла к подобным сценам, но сейчас они опять были ей в диковинку. Улыбнувшись, она оставила свой секрет при себе.
Когда принесли заказанный ею вишневый напиток, Кейти принялась не спеша потягивать его через соломинку. Подняв глаза, она посмотрела через дорогу. Наискосок от нее находился магазин Виктора, в двери которого лился непрерывный поток покупателей. В большинстве своем они входили в магазин с пустыми руками, а возвращались хотя бы с одним свертком. Приобретения же миссис Истон-Брукс едва уместились в семи больших коробках, которые подобострастно тащили за ней целых три приказчика.
Кейти посмотрела туда, где лежали ее собственные покупки, — она купила книгу для Рии и отрез ткани для себя. Не выходившая из своей комнаты Рия отчаянно Скучала, и Кейти всячески старалась поднять ей настроение. Сегодня из этого ничего не вышло. Рия плакала до тех пор, пока ее не стало тошнить, после чего Кейти, окончательно потеряв терпение, отправилась на улицу — пока ей самой дом не показался тюрьмой.
Не имея перед собой никакой определенной цели, она вскоре оказалась в магазине «В. И. Донованз». Сделав покупки, она зашла в кабинет Виктора и пригласила его на ленч к «Крестмору».
Эта идея ему как будто понравилась, но Кейти подозревала, что весь его энтузиазм предназначен исключительно для нее. Когда она вошла в его кабинет, Виктор сидел спиной к двери и смотрел в окно, погруженный в какие-то глубокие раздумья — явно личного характера. В углу рта появились морщины, которых Кейти никогда раньше не замечала, и теперь это ее тревожило.
Рядом с ней кто-то появился — на ее лицо упала тень. Кейти нахмурилась, а увидев, кто пришел, нахмурилась еще больше.
— Что ты здесь делаешь?
— Отец послал меня сказать, что задержится и придет немного позднее, — усевшись напротив нее, сказал Майкл.
— Что ж, хорошо, я его подожду. — Кейти ожидала, что он теперь уйдет, но Майкл все не уходил. Он пристально смотрел на нее, его глаза скользили по ее лицу, в конце концов остановившись на губах.
— У тебя очень яркие губы, — тихо сказал он. — Так и хочется их поцеловать.
— Только не вздумай пробовать, Майкл! Незачем устраивать тут сцену.
— Никаких сцен не будет, если ты сама их не устроишь. Мне вполне достаточно просто сидеть здесь и размышлять о том, что было бы, если бы ты не относилась ко мне так настороженно. Я мог бы сделать тебя счастливой, Кейти.
— Прекрати! — прошипела она, отставив на середину стола свой недопитый стакан. — От тебя мне ничего не нужно. И больше не пытайся доставить неприятности мне и твоему отцу. Твое вчерашнее замечание было совершенно неуместным. Ты пытался намекнуть, что между мной и Логаном Маршаллом что-то было, хотя ничего дальше от истины и быть не может. Твой отец прекрасно это понимает.
— Тогда зачем Логан приходил вчера к нам?
— Это не твое дело.
— А почему именно он нашел тебя тогда в гостиничном номере? — настаиват Майкл.
— Кто тебе это сказал?
— Никто. Я сам его видел. Я все еще был в коридоре, когда он появился на лестнице. Я отошел в тень и ждал, пока он не зайдет в один из номеров. Он зашел в твой номер, Кейти! Я оставался там достаточно долго, чтобы утверждать это наверняка. Кто он тебе?
— Никто.
— Я в это не верю.
— А я тебя больше не слушаю. — Она собрала свои покупки и встала. — Скажи своему отцу, что я решила уйти. Жду его вечером дома. — Зажав покупки одной рукой, она другой, свободной, пододвинула к себе стакан с вишневым напитком, подняла его и, холодно улыбнувшись, вылила содержимое прямо на брюки Майкла. — Официант! Подойдите, пожалуйста, тут случилась маленькая неприятность. — Поставив стакан на стол, Кейти величественно вышла из кафе.
Майкл догнал ее на тротуаре, напротив магазина. Его красивое лицо было искажено от гнева. Схватив Кейти за локоть, он грубо потянул ее к себе, так что ей пришлось остановиться. Несколько прохожих замедлили свой шаг, нерешительно поглядывая в сторону Кейти, но, наткнувшись на свирепый взгляд Майкла, прошли мимо.
— Дай пройти! — вполголоса потребовала Кейти.
— Тебе нужно обратить внимание на свои манеры.
— Только не в твоем обществе! Советую тебе вести себя осторожнее, Майкл. Детектив, которого нанял Виктор, обязательно тебя увидит и сразу придет в недоумение.
Майкл тут же ослабил свою хватку, а потом вообще убрал руку.
— Ничего, последнее слово не всегда будет оставаться за тобой, — мрачно сказал он.
В этот момент из магазина вышел Виктор. Не обращая внимания на Майкла, Кейти приветственно помахала мужу рукой. На Бродвее было полно экипажей, и в следующий миг какой-то кеб закрыл от нее Виктора. Кейти увидела его только тогда, когда Виктор повернулся и пошел по тротуару, чтобы перейти улицу как можно ближе к кафе. Кейти снова попыталась привлечь его внимание, но среди такого столпотворения это было совершенно безнадежной задачей — весь широкий бульвар был заполнен экипажами, повозками и кебами, от которых ловко уворачивались многочисленные пешеходы.
Но только не Виктор Донован. Не глядя по сторонам, он спокойно вышел на мостовую и оказался прямо перед каретой, запряженной четверкой лошадей.
Глава 9
Кейти одиноко стояла возле могилы, ее темный силуэт четко выделялся на фоне угасающего вечернего неба. Время от времени по кладбищу пробегал легкий ветерок, шевеля черное платье Кейти и закрывавшую лицо вуаль. Но сама она оставалась совершенно неподвижной, склонив голову и обхватив руками молитвенник.
Ей хотелось, чтобы пошел дождь. «Сегодня он был бы очень кстати, — думала она, — чтобы вся природа оплакивала Виктора».
Последние два дня в их дом все приходили и приходили люди, чтобы выразить соболезнования Майклу и отдать дань уважения Виктору. До тех пор Кейти и не подозревала, каким почетом пользовался Виктор, убедившись в этом только тогда, когда увидела собравшуюся на похороны громадную толпу. Работники магазина, деловые знакомые, друзья по клубу — все они собрались, чтобы сказать Виктору последнее «прости». Но Кейти это мало утешало. В большинстве случаев соболезнования выражали только Майклу, а на нее смотрели с подозрением, если вообще замечали. Даже на похоронах кое-кто не оставлял разговоров о его нелепой женитьбе.
— Мэм! — Лайам О'Ши снял котелок и закашлялся, чтобы привлечь внимание Кейти. — Миссис Донован! Вам надо идти домой. Становится темно. Вам нельзя оставаться здесь одной.
Медленно повернув голову, Кейти посмотрела на него невидящим взглядом.
— Прошу прощения?
— Я говорю, вам нужно идти домой. Вам наверняка не стоит оставаться здесь одной.
Кейти пристально посмотрела на стоявшего рядом с ней невысокого мужчину. Он был на несколько дюймов ниже ее, темноволосый, с загнутыми кверху густо навощенными усами. Усы ей кое-что напомнили.
— Вы, наверное, мистер О'Ши, не так ли? Детектив. Он кивнул:
— Я не был уверен, что вы меня узнаете. Мы встретились при таких неприятных…
— Я помню, — быстро сказала она. — Вы были очень любезны.
О'Ши пожалел о том, что упомянул об обстоятельствах их знакомства, но извиняться не стал, чтобы не сделать еще хуже. Даже самому тупому из наблюдателей было ясно, что Кейти Донован скорбит всем сердцем, но О'Ши за весь день заметил всего нескольких человек, которые постарались ее утешить. Судя по всему, это были ее прежние коллеги по театру. Никто из друзей Виктора так и не подошел к ней.
Обычно О'Ши за словом в карман не лез. Его бойкий язык и непринужденные манеры делали его идеальным компаньоном. Сейчас, однако, он чувствовал себя очень неловко. Стоя возле могилы, он поневоле вспоминал все, что было связано с этим ужасным инцидентом, и не сомневался, что с вдовой Виктора происходит то же самое.
В тот день Лайам продолжал неотступно следовать за Кейти, как делал это каждый раз, когда она выходила из дома. Он знал, что именно она купила, знал, что она хотела повидаться с Виктором, знал, что она отправилась перекусить к «Крестмору». Он видел, как она уходит и как ее преследует Майкл Донован. Лайам уже собирался вмешаться, когда Майкл ее все же отпустил. Через несколько секунд внимание Кейти переключилось на другую сторону улицы, и Лайам тоже посмотрел туда, чтобы понять, что ее заинтересовало.
Спасти Виктора он не мог. Среди царившего на Бродвее шума его предупредительный окрик услышать было невозможно. Передняя лошадь сбила Виктора с ног, а следующая пара его буквально растоптала. Когда возница остановил лошадей, которые по инерции пробежали еще пятьдесят футов, Виктор был уже мертв.
Первым побуждением Кейти было выбежать на мостовую, но Лайам, проскользнув через внезапно окаменевшую толпу зевак, успел ее остановить. Майкл стоял рядом с ними, не желая или не умея помочь, до тех пор, пока Кейти не упала в объятия Лайама, снова и снова с бесконечной тоской повторяя имя Виктора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я