https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/kruglye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— С Гедеоном на руках
— Джесси подошла к черному выходу. — Генри, ты уже закончил возиться с курицей? Скоро придет мистер Ной, а я обещала ему ужин.
Широко улыбнувшись, Генри обнажил свои редкие зубы и поднял курицу за лапы:
— Курица почти ощипана, теперь осталось очистить горох, миссис Маклеллан.
— Генри, а ты умеешь готовить?
— Мы всегда спорим по этому поводу с Тильдой, мэм.
— В отличие от меня она так не считает.
Джесси рассмеялась:
— Ну что ж, сегодня вечером мы это выясним. Могу я попросить тебя оказать нам любезность и приготовить ужин?
— С огромным удовольствием.
— Спасибо, — облегченно вздохнула Джесси.
Мытье Гедеона было отложено, потому что Кэму пришлось идти покупать дрова, лучину для растопки и уголь. Во время его отсутствия пришли Салли Болей и миссис Гарпер. Джесси невероятно досадовала из-за того, что выглядела как трубочист. Прислуга, вероятно, была шокирована, узнав, что Джесси — хозяйка дома, а не кто-то из их братии. Салли беспрестанно растерянно улыбалась, отчего на ее щеках появлялись ямочки, и периодически делала реверансы. В конце концов миссис Гарпер, определенно более сдержанная натура из них двоих, успокоила девушку, тряхнув за круглое плечо. В считанные минуты выяснилось, что обе очень рады возможности вновь работать у Ноя.
Пока Генри относил на третий этаж их чемоданы, миссис Гарпер и Салли осматривались на кухне. Они решили, что Генри совсем не умел готовить, поскольку не правильно разрезал курицу и позволил картофелю потемнеть на жарком солнце, пока сам лущил горох. Салли воинственно встала посередине кухни и пригрозила ему небольшой кастрюлей с длинной ручкой, чтобы тот не смел и носа совать сюда, разве что когда есть захочет.
— Тильда твердит то же самое, — добродушно произнес он, смирившись с поражением. — Если я здесь больше не нужен, пойду поставлю лошадей в конюшню.
Вскоре после ухода Генри появился Кэм. Он был немного удивлен бурной активностью на кухне. Салли гремела кастрюлями, разыскивая необходимую утварь, а миссис Гарпер резала ломтиками картофель и бросала его в воду, которую Кэм принес для мытья Гедеона.
— Еще воды, мэм? — спросил он у Джесси.
— Думаю, да, — ответила она, отходя от стены, к которой устало прислонилась. У нее даже не было сил воспользоваться недавно сделанным предложением миссис Гарпер — пойти отдохнуть. — Мы с Гедеоном поднимемся наверх. Если ты принесешь теплую воду, я вымою его прямо там. — Кэм уже собирался уходить, когда она добавила:
— Обещаю, завтра ты и пальцем не пошевельнешь. Можешь спать хоть целый день или ловить рыбу и осматривать город.
— И никаких уроков? — осторожно поинтересовался он.
Всю дорогу, пока они добирались до Филадельфии, Джесси обучала его письму и чтению. Она отрицательно покачала головой:
— Никаких. — Джесси заметила радость на лице Кэма и его воодушевление. Это ее немного огорчило. — Но мы все равно вскоре продолжим наши занятия, — крикнула
Она ему вслед.
Расслабившись, Ной присел на край кровати. Осторожно потянув за чепец Джесси, он снял его. Разметавшиеся по подушке светлые волосы заблестели при свете стоявшей поблизости лампы. На подбородке, щеке и виске Джесси были видны пятна грязи, а под глазами появились следы изнеможения. Она лежала на боку, съежившись. Юбка была закручена вокруг ног, а туфли она так и не сняла.
— Лежебока, — прошептал Ной ей на ухо. Откинув волосы в сторону, он поцеловал ее нежную мочку.
Джесси пошевелилась.
Он осторожно потряс ее за плечо:
— Мне очень не хочется тебя будить, но тебе еще
Больше не понравится, если я этого не сделаю.
Зевнув, она протерла глаза.
— Ужин уже готов?
— Милая леди, ужин был готов уже несколько часов назад, и все, кроме тебя, поели. Я принес поднос. Салли разогрела твою порцию.
Быстро вскочив, Джесси чуть не стукнулась головой о голову Ноя. Моргая, как сова, она окончательно проснулась и с тревогой осмотрела комнату.
— А где Гедеон? Я принесла его сюда, чтобы выкупать.
— Гедеон спит внизу, — ласково объяснил Ной, рассеивая ее страхи. — Очевидно, Кэм принес воду, когда ты уже заснула. В то время наш сын с удовольствием копался
— в нижнем ящике комода.
— О Боже, — вздохнула Джесси, — должно быть, я плохо закрыла выдвижной ящик. Просто чудо, что ребенок не ударился.
— Не волнуйся. Кэм спас его, а затем и выкупал. Кроме того, он замечательно убрал дом.
Вспомнив, что ее собственное лицо тоже было в грязных подтеках, Джесси принялась вытирать его фартуком. Ной отвел ее руки от лица, взяв за запястья.
— Не нужно этого делать сейчас. Для тебя внизу специально разогревают воду, и после того, как поешь, можешь помыться. — Ной потянулся за подносом, стоявшим на ночном столике. — Пожалуйста, присядь. Вот так лучше. — Ной поставил поднос на ее колени. — Ты всегда выглядишь восхитительно.
— Лгун, но мне приятно это слышать. — Она наколола на вилку ломтик картофеля с маслом и начала есть. — Который час?
— Около восьми.
— Что?
— Не волнуйся. Ты заслужила отдых. В шесть часов я возвратился в почти безупречно чистый дом и по ошибке поблагодарил миссис Гарпер и Салли за их выдающийся труд. Но они признались, что основная заслуга принадлежит вам с Кэмом. И назвали меня самым беспечным мужем, потому что я не сообщил им о своем возвращении, иначе дом заранее был бы приведен в надлежащий вид.
— Не обманывай, они этого не говорили.
— Но уверен, что подумали. Виноват, прости.
Джесси поднесла ко рту нежный розовый кусочек
Грудинки:
— Ты ни в чем не виноват.
— Ной проворчал:
— Лгунья. Но мне приятно это слышать.
Он взял с подноса теплую булочку, разрезал ее пополам и каждую половинку намазал маслом. Кэм передал, что днем к нам приходил какой-то гость.
Она кивнула:
— Ты еще не встречался с Хилари?
— Нет. — Ной положил хлеб на поднос. — Я собирался это сделать, но чуть позже. Что здесь сегодня произошло? Кэм не мог или не хотел мне рассказать подробно.
Не переставая жевать, Джесси рассказала ему о случившемся. Внимательно выслушав ее до конца, Ной принял серьезный вид. Можно понять, почему она ошиблась, — попыталась объяснить поведение Хилари Джесси. — Возможно, это даже к лучшему. Пусть уж она узнает правду от тебя самого, а не от меня.
— Но ты ведь хотела ей все рассказать.
— Да. Было такое желание. Но Хилари перебила меня на полуслове.
— Значит, винить за допущенную ошибку она должна лишь себя и никого другого. Мне жаль, что тебе пришлось выслушивать от нее гнусные слова. Я разговаривал сегодня с ее отцом в банке, и тот сказал, что она ушла куда-то по делам.
— А какова была реакция мистера Боуэна на твою женитьбу?
— Вначале он очень расстроился. Вернее, сделался мертвенно-бледным от злости. В конце концов, Хилари его родная дочь. Но как мудрый, практичный человек понял, что изменить что-либо уже нельзя. Выразив сожаление, он попросил, чтобы я как можно деликатнее рассказал Хилари правду, а затем пожелал мне счастья.
— Действительно мудрый человек, — подтвердила Джесси.
Ной согласился:
— Я часто задумывался над тем, как это Чарльзу удается легко преодолевать любые преграды. Должно быть, ему самому ужасно трудно всегда идти напролом, не сворачивая с пути. Но правда заключается в том, что он не способен кого-либо обидеть. Чарльз искренне пожелал мне счастья, но, смею заверить, утешая Хилари, он посоветует ей послать меня к черту. И при этом также будет искренен.
— Ты спокойно поговоришь с Хилари, да?
— Постараюсь, хотя для меня остается загадкой, почему ты этого хочешь. Даже если бы ты была прислугой, Хилари незаслуженно оскорбила тебя сегодня.
— У меня есть ты, а у нее нет, — доброжелательно ответила Джесси. — Я могу позволить себе быть великодушной по отношению к ее чувствам.
Ной наклонился вперед, поцеловал Джесси и кончиком языка слизнул крошку с уголка ее рта.
— Ты хоть чуточку ревнуешь меня? Ведь я собираюсь с ней встречаться. Я помылся, переоделся и, должен признать, выгляжу неплохо.
— Я это заметила, — сухо сказала Джесси, — но если ты еще можешь целовать меня, когда я выгляжу не лучше уличного бродяги, значит, мне не стоит беспокоиться. — Она сбросила его руку со своего плеча. — Расскажи лучше, как прошел день. Работа над Конвенцией продвигается удачно?
Отойдя от кровати, Ной сел в кресло-качалку возле незашторенного окна. На улице было темно, свет фонарей проникал в комнату.
— Сегодня мы спорили о том, стоит ли соблюдать секретность в нашей работе. Мы дали друг другу торжественное обещание не обсуждать ни с кем наши встречи, то есть
— заключили своего рода джентльменское соглашение.
— Даже со своими женами?
— Особенно с женами, — хихикнул Ной.
— Ну что ж, превосходно, — обиделась Джесси.
— Вообще-то о женах совсем не шла речь. Большинство участников собрания считает, что мы обязаны пересмотреть, дополнить и представить работу на
Обсуждение общественности. В разных штатах могут возникнуть споры относительно того или иного пункта Конвенции. Поэтому назрела необходимость создания центрального правительства, способного всех объединить. Мы договорились не опубликовывать детали дебатов и итоги голосования по текущим вопросам. Таким образом, каждому из нас представляется возможность пересмотреть свои взгляды. Мы сможем свободно высказываться, не боясь преследований.
— Твоя семья будет возмущаться. Они с нетерпением ожидают вестей.
Ной убедительно возразил:
— Можешь представить, что будет, если я им хотя бы намекну, о чем мы спорим? Это все равно, что напечатать репортаж нашего заседания в популярной газете.
Джесси рассмеялась:
— А может быть, ты наговариваешь на них?
— Джесси! Ты уже знакома с Рэй. Ей несвойственны сдержанность и осмотрительность. Она слишком любит поговорить.
— Ну хорошо, — уступила Джесси, — я приняла их сторону, поскольку по причине своего отсутствия они не могут за себя постоять сами.
— Когда работа будет завершена, я обязательно все расскажу им. Но до тех пор я должен молчать. Возможно, нам потребуются месяцы, а не недели, после чего мы огласим результаты нашей работы. Хотя наша договоренность хранить молчание не имеет силы закона, и разглашение тайны не считалось бы предательством, но это может причинить ущерб конечной цели.
— Сдаюсь, — сказала Джесси. — Ты был очень
Убедителен. Если во время дебатов ты так же красноречив, то не сомневаюсь, что сумеешь перетянуть людей на свою сторону.
— Ха! Если бы все было так просто! Многие обладают лучшими ораторскими способностями, чем я, и имеют такие же сильные убеждения. — Ной поднялся с кресла-качалки, поцеловал Джесси и забрал у нее поднос с пустой посудой. — Но я высоко ценю твое доверие. — Джесси одарила его теплой улыбкой. — Я пошлю к тебе Кэма с водой. Ты, вероятно, уже знаешь, что в комнате для переодевания можно помыться. Меня не дожидайся, ложись спать. Постараюсь не задерживаться больше, чем на час, но ничего обещать не стану.
— Понимаю, — печально промолвила Джесси.
Ободряюще улыбнувшись, Ной вышел из комнаты.
Ночь была теплой и благоухала пряными ароматами», поэтому он решил отправиться к Хилари пешком. Ссутулившись и понурив голову, Ной мысленно проговаривал по дороге фразы, которые собирался сказать своей бывшей невесте. Он был настолько поглощен предстоящим разговором, что не расслышал оклика Бена Франклина, когда проходил мимо его дома. Ной умышленно ускорил шаг, минуя кабаки, где мог бы повстречать кого-нибудь из делегатов. И лишь пройдя церковь и завернув на Арч-стрит, он сбавил темп. Однако вскоре он снова прибавил скорость и шел быстро, пока не добрался до дома Боуэнов.
Его проводили па второй этаж в гостиную, где, как сообщил привратник, мисс Боуэн ожидала его прихода. Ной. предпочел бы встретиться с ней в менее просторном и официальном помещении, где Хилари с отцом обычно развлекали многочисленных званых гостей. Войдя в зал и услышаь за собой звук закрывшихся дверей, Ной увидел себя и Хилари в полдюжине зеркал в позолоченных рамах, украшавших стены. Прежде он никогда не обращал на них внимание. Но сейчас окаймлявшие их многочисленные завитки показались ему чересчур вычурными, а сами зеркала представились непременным атрибутом плохого вкуса и тщеславия хозяев дома.
Хилари поймала взгляд Ноя в отражении одного из зеркал. Улыбнувшись, она заметила:
— Мы всегда поддерживали друг друга, правда?
— Так все говорят.
Ноя изумили ее слова. Ему и в голову никогда не приходило, что она считала его своего рода подставкой для книг.
— Неужели? Странно.
Хилари вытянула губы, изображая поцелуй.
— Ты меня даже не поцелуешь?
Ной небрежно поцеловал ее в щеку.
— Э! Это все, на что ты способен после стольких месяцев разлуки? — Хилари прижалась к нему и подставила губы для поцелуя.
Покачав отрицательно головой, Ной схватил ее за локти и оттолкнул назад.
— Не нужно, Хилари. Мне необходимо кое-что рассказать тебе.
— Что именно? — поинтересовалась она, впервые за два года его ухаживаний почувствовав себя неуверенно.
— Давай присядем.
Почувствовав недоброе и нахмурившись, Хилари указала на кресло возле камина.
— Может быть, хочешь что-нибудь поесть? Могу
Предложить засахаренные фрукты и пироги с ягодами и
Вареньем. — Она направилась к серебряному подносу со сладостями. — Не сомневаюсь, что ты поужинал дома, так как Салли вновь хозяйничает у тебя на кухне, но я знаю, какой ты сластена, и попросила миссис Корнинг приготовить это специально для тебя.
На самом деле Ной не любил сладкого. У Хилари сложилось не правильное мнение из-за одной фразы, когда-то брошенной Ноем. Кроме того, Ной никогда не удосуживался переубеждать ее в чем-то, что считал пустяком. Но в данный момент его поразило, насколько он был всегда нечестен по отношению к ней.
— Спасибо, Хилари, мне ничего не нужно. Я не голоден.
Хилари поставила поднос на место и, нервничая, стала расправлять складки своего платья цвета лаванды.
— Ты приехал в Америку сегодня? — спросила она, пытаясь успокоиться и перевести тему разговора на другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я