https://wodolei.ru/catalog/vanny/150na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но пили животные лишь по несколько глотков.
– Даже если они сейчас будут стоять по брюхо в воде, они не будут пить много, – объяснил Монти. – Животные будут делать всего лишь по несколько глотков до тех пор, пока силы не восстановятся.
Молодые люди ехали рядом, забыв надеть плащи. Их одежда промокла, по лицам струились потоки дождя. Монти от всего сердца надеялся, что мужчины слишком заняты, чтобы смотреть на Айрис – ее одежда не скрывала ничего из достоинств фигуры от жадного взгляда.
Мокрая насквозь блузка обтянула плечи и грудь. У Монти участился пульс, когда он осознал, что может различить форму и цвет ее сосков. Юбка с не меньшей откровенностью облепила ноги и бедра.
Не выдержав, юноша отвязал от седла плащ и протянул Айрис.
– Надень.
– Зачем? Я уже и так вся промокла.
– Знаю. Но не хочу, чтобы и остальные заметили это.
Девушка взглянула на себя и, вспыхнув, смущенно улыбнулась. Монти расправил плащ на ее плечах. Сразу стало тепло и уютно. Айрис и не предполагала, что дождь окажется таким холодным.
– Хочется надеяться, что мужчины думают не только о моем теле.
– Что касается меня, то так оно и есть. Только не сейчас, когда я еду рядом с тобой, промокшей до нитки.
Монти подумал, что никогда не поймет женщин. Как только им говоришь, что они красивы, каждая непременно начинает настаивать, чтобы ее любили не только за красоту. Но стоит забыть похвалить их прекрасные глаза, губы, волосы или новое платье, как поднимается настоящая буря. Как это глупо! Глаза кажутся красивее на хорошеньком личике, а платье лучше смотрится на стройной фигуре – это же понятно! И все вместе выглядит еще лучше, если женщина добра, воспитанна и заслуживает доверия.
Айрис проявила себя в большей степени женщиной, чем он ожидал. Решительно бросившись с теленком в середину стада, она как бы заставила взглянуть на себя другими глазами. Монти до сих пор помнил тот шок, который буквально парализовал его, едва он увидел девушку среди обезумевших коров. Мысли обгоняли друг друга: это поразительная девушка, от которой не стоило так долго убегать; она сошла с ума, раз решилась рисковать жизнью ради коров; он не встречал еще такой достойной, решительной и мужественной женщины; она перепугана насмерть; они вдвоем вот-вот погибнут ни за что под копытами буйволов; в этой замечательной женщине нет ничего от эгоистичной Хелен; это за ним бросилась Айрис туда, куда не решился пойти ни один мужчина, даже его брат-близнец; на свете не существует более желанной и восхитительной девушки!
Айрис не переставала удивлять. Споткнувшись, она тут же вставала. Совершив ошибку, она больше не повторяла ее. На его глазах она превращается в женщину, достойную восхищения.
Айрис заинтересовывала его все больше и больше. Гораздо больше, чем юноша мог ожидать. Это становилось опасным. Ее немедленно следует отослать подальше, пока он окончательно не потерял контроль над собой. Но было слишком поздно. Он не отошлет ее. Если только она сама не захочет уйти.
Монти решил гнать стадо до Канадиана, хотя для этого нужно было двигаться и ночью. Дождь лил по-прежнему.
– Мы должны переправить скот на другой берег реки, – сказал Монти. – Если дождь не прекратится, то к утру уровень воды поднимется, и они не смогут перейти реку.
Среди утомленных людей прошел ропот. Больше всех возмущался Фрэнк и его подручные, когда их заставили покинуть теплую, уютную палатку. Но Монти упрямо гнал людей и скот через реку.
– Мы задержимся здесь на пару дней, пока скот не восстановит силы, – объявил он, наконец, когда переправа была закончена.
Люди принялись устраивать лагерь. Монти подошел к Айрис, которая неподвижно стояла неподалеку и смотрела вдаль. Дождь прекратился также неожиданно, как и начался. Подул прохладный легкий ветерок. Монти достал из фургона одеяло и набросил на плечи девушки.
– Это защитит тебя от ветра.
– Мне не холодно.
– Странно, а должно быть холодно.
– В моей жизни ничего не происходит так, как должно.
Монти никогда не видел девушку в таком состоянии. Ему казалось, что только ее тело находится рядом с ним, а душа унеслась куда-то, куда и дороги-то нет.
Весь день ему хотелось поговорить с ней. Он с трудом сдерживался и ждал момента, когда они останутся одни.
Но вот они наедине, а он не знает, что сказать. Перед ним стояла вовсе не та Айрис, которую он знал. Не вспыльчивая рыжеволосая красавица, готовая отразить любые словесные атаки и никогда не лезущая за словом в карман. Стояла расстроенная, растерянная, несчастная Айрис.
А ведь ей следовало ликовать! Стадо спасено! И успех ею заслужен. Конечно, девушка еще не скоро по-настоящему сможет управлять ранчо. Но голова у нее на месте, силы воли не занимать. Не хватает только опыта.
– Ты проявила чудеса смелости сегодня. Она отозвалась, не повернувшись.
– Честно говоря, я была напугана до смерти. Монти улыбнулся.
– Еще бы. Но ты сумела перебороть себя. А это главное.
– А ты испугался?
– Нет. Я…
Айрис вдруг резко повернулась и настойчиво переспросила:
– Скажи честно: ты испугался?
– Нет. Я знал, что рискую, искушая судьбу. Но, работая с полудиким скотом, нередко приходится рисковать. Я знал, что сумею выпутаться, если что-либо случится.
Напряжение не спадало с лица Айрис.
– А я не знала. Я думала, что мне суждено умереть. Но все равно пошла.
– Почему?
– Не задавай глупых вопросов.
– Это не глупый вопрос. Я действительно не понимаю, почему ты это сделала.
– А что мне было делать? Именно я организовала это путешествие. Я уговорила тебя не раздялеть скот. Я буквально вынудила тебя взять на себя ответственность за скот и за меня. Как же я могла стоять и смотреть, ожидая, что тебя растопчут?!
Монти засмеялся.
– Если бы мне было трудно, мои люди бы открыли стрельбу.
– Но я не знала об этом. Я остолбенела при мысли, что ты погибнешь. Мне казалось, что они уже надвигаются на тебя, наступают копытами на… – Голос задрожал, и она замолчала.
Монти понял, что девушка очень расстроена. Он взял ее за плечи и повернул к себе.
– И все-таки ты пошла за мной.
– Я не могла сделать ничего другого.
Монти притянул Айрис к себе, обнял. Инстинктивно девушка прильнула к нему всем телом.
– За всю свою жизнь я не испытывала такого страха. – Слезы выступили у нее на глазах – сказывалось чудовищное нервное напряжение. – Я все время не сводила с тебя глаз. Как глупо…!
Монти наслаждался теплом Айрис. Прижимая ее к себе, он ощутил приятное волнение в паху – непередаваемое чувство! Девушка искала у него защиты, и он предоставлял ей эту защиту, и ничего лучшего он не мог для нее сделать.
– Ты приоткрыла для себя секрет мужества.
– Что это такое? – Айрис уткнулась лицом в грудь юноши.
– Нужно быть немного сумасшедшим. Совсем немного.
Она засмеялась.
– А в чем остальная часть секрета?
– Это вера в то, что несчастье не может с тобой произойти, оно произойдет с кем-то другим. Эта вера в то, что в опасности кто-то обязательно придет тебе на помощь. Это вера в то, что все происходит не на самом деле. И еще надо быть перепуганным насмерть, клястся и божиться, что никогда в жизни не пойдешь больше на подобную глупость.
Айрис захихикала.
– Все это несерьезно.
– Но есть еще одна вещь.
– Какая?
– Слепая безрассудность, которая не позволит понять, что тебе угрожает смертельная опасность. Джордж говорит, что ее-то мне и не занимать.
Айрис подняла голову и посмотрела Монти в глаза.
– Благодарю. Мне уже лучше. – Девушка попыталась отодвинуться, но Монти только крепче прижал ее к себе.
– И все же почему ты это сделала? Айрис опустила глаза.
– Я уже сказала.
– Я не верю.
– И не поверишь. Ты, должно быть, думаешь, что я самый упрямый лгунишка на свете?!
– Нет. Я никогда…
– Нет, Монти. Ты думаешь, что я говорю одно, а думаю совсем другое. Не отрицай, пожалуйста.
Монти смешался. Ведь все, что она говорит, правда. Но на самом деле он так не думал. Что из того, что эта девчонка морочила ему голову и заставляла делать то, чего он не хотел?! Он не держал на нее зла. Она была всего лишь женщиной, а женщины постоянно выкидывают всякие штучки. Хелен, например, была непревзойденным мастером в этом деле.
Но Монти никогда не считал Айрис лгуньей.
– Я, скорее всего, просто неверно выразил свои мысли. Нет, я вовсе не думал так, – сказал юноша. – Может быть, когда-то давно, но не сейчас…
– Почему? Я сейчас та же, какой была, когда ты уговаривал меня вернуться домой.
– Возможно. Но ты оказалась не такой, какой я тебя раньше представлял.
– А какой ты меня представлял?
– Я думал, ты такая же, как твоя мать.
Монти почувствовал, как девушка вся напряглась в его руках и отпрянула от него.
– Я не в состоянии стоять здесь и выслушивать оскорбления в адрес моей матери. Благодарю за то, что ты сделал сегодня. Я всегда знала, что только ты поможешь мне добраться до Вайоминга. А сейчас я иду спать. Никогда в жизни я не чувствовала такой усталости.
Монти тоже устал, но долго не мог уснуть. Айрис многое не сказала ему. И он, в свою очередь, далеко не все сказал ей.
На другое утро, когда девушка проснулась, Монти уже уехал. С облегчением вздохнув, она быстро проглотила завтрак и, подойдя к грузовому фургону, переговорила с Фрэнком и Карлосом. Затем отправилась прокатиться верхом.
Но от быстрой езды ничего не изменилось. Она вернулась в лагерь Рандольфов такой же влюбленной в Монти, как и накануне вечером.
И такой же растерянной.
Айрис соскочила на землю и оглянулась, ожидая, что Зак поспешит и заберет лошадь, а потом расседлает ее и отведет в загон. Но Зак не двигался с места.
– Разве ты не поможешь мне? – спросила девушка, уязвленная таким отношением.
– Нет.
– Но вчера же ты…
– Вчера ты ездила на нашей лошади. А эта твоя, – ответил Зак, показывая на отгороженный веревками второй загон. – Если я возьму ее, кто-нибудь из твоих людей подумает, что я хочу украсть ее.
– А если я попрошу?
– Тогда мне придется нестись сломя голову до твоего загона и обратно, – пояснил юноша. – Если меня не будет на месте, когда вернутся наши парни, Монти оторвет мне голову.
– Если тебя не будет, парни сами справятся со своими лошадьми, – отозвался Тайлер от плиты. – Они прекрасно знают, как это делается.
– Ну да, конечно, не тебе же попадет от Монти, не твою же голову он оторвет.
– Не переживай, он не дотянется до твоей головы – ты бегаешь быстрее, чем он.
Зак нахмурился.
– Ага. Монти большой мастер подкрадываться тайком, когда его меньше всего ожидаешь.
– Я скажу ему, что сама попросила тебя помочь мне, – пыталась убедить юношу Айрис. Зак оглядел ее с ног до головы оценивающим взглядом.
– Похоже, ты недооцениваешь мое влияние на Монти, – смешалась Айрис. Юноша вел себя как хороший коммивояжер, приценивающийся к товару и торгующийся.
– От него всего можно ожидать. Насколько я знаю, он не любит женщин.
– А может, просто он пока не встретил ту, которую сможет полюбить?
– Не-а. Все они нравятся ему день или два, а потом он устает от них. И говорит, что коровы нравятся ему больше. Если корова надоест, ее можно продать или съесть. А если надоест женщина, придется, по крайней мере, уехать из штата.
– Возьми лошадь у дамы, – сухо сказал Тайлер.
– Не командуй. Я тебе не подчиняюсь. Джордж сказал, что я должен слушаться только Монти и Хена. И Солти. Остальные мне не указ.
– Если ты сейчас же не возьмешь у нее лошадь, я подожгу веревки на загоне и засуну под хвост этому гнедому пучок горящего хвороста.
– Да мне же придется ловить их в прерии дня два, – завозмушался Зак.
– Из двух зол выбери меньшее – возьми лошадь у дамы.
Зак угрюмо посмотрел на Айрис. Потом со злостью пнул ногой ком земли и выругался. Девушка подумала, что этому ругательству Зак научился явно не у Джорджа. Затем он резко выдернул поводья из рук девушки, вскочил в седло и погнал бедное животное галопом.
– Мальчик стал слишком разговорчивым, – заметил Тайлер, подавая Айрис чашку горячего кофе. – Я постоянно напоминал Джорджу, что парня время от времени необходимо лупить.
– А Джордж? – спросила девушка, с удивлением открывая себе новую сторону во взаимоотношениях Рандольфов.
– Зак не дурак. Он с притворным удовольствием делает все, что говорит Джордж. Зато с остальными несносен. Мы готовы убить его. Любимое занятие мальчишки – изводить Монти. Но он рискует в один прекрасный день остаться без головы.
Айрис не могла поверить, что Тайлер говорит правду. У нее никого не было, и поэтому она не знала, можно ли любить брата и одновременно хотеть оторвать ему голову.
Но девушка испытывала истинное наслаждение, получая мелкие и такие редкие знаки внимания со стороны Рандольфов. Айрис вынуждена была признать, что среди людей Монти чувствовала себя гораздо лучше, чем среди своих собственных.
Фрэнк, казалось, все больше и больше отдалялся от нее. Карлос становился все более нетерпеливым. Не проходило и дня, чтобы он не заводил разговора о разделе стада.
Айрис легким шагом подошла к невысокому искривленному дубку и присела в его скромной тени. Снова и снова она перебирала в уме всевозможные варианты своего поведения и не могла прийти ни к какому решению. Напряженная обстановка в ее лагере настолько накалилась, что стала очевидной. Но девушка хорошо понимала, что пока стадом управляют Монти с Хеном, Фрэнк не решится предпринять что-либо.
Пока Монти находился рядом, она была в безопасности.
Но кто же защитит ее, когда они расстанутся?!
Возможно, Карлос, но он один. И хотя Джо Риардон был его другом, Айрис была уверена, что тот ни за что не станет рисковать без личной выгоды. Не было причин не доверять ему или недолюбливать его, но тем не менее девушка не доверяла этому человеку и недолюбливала его. Айрис привыкла к различным взглядам мужчин, но никак не могла привыкнуть к взгляду Джо Риардона. Он беспокоил ее.
В глазах Джо не было и тени того восхищения, которое часто мелькало в глазах молодых ковбоев. Не походил он и на взгляд мужчин постарше, которые иногда уважали ее, иногда как бы оценивали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я