https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– не поняла она.
– Ты просто изматываешь себя до полусмерти, – пояснил Хантер.
– Это верно, Тэйлор, – подхватила Виктория.
– Просто я сегодня немножко устала, – призналась Тэйлор. – А когда у меня войдет в привычку делать обычные дела каждый день, я стану более организованной и буду меньше уставать. Я делаю все страшно медленно, но это только потому, что я учусь по ходу дела. Я готовила мыло целых три дня, а на это не должно уйти больше одного.
– Ты хочешь сказать, что собираешься делать определенную работу по дому в определенные дни? – поинтересовалась Виктория. Она посмотрела на Хантера, чтобы понять, знает ли он, о чем идет речь. Но он не обратил на Викторию никакого внимания, а лишь хмуро смотрел на Тэйлор.
– Конечно, – ответила Тэйлор. – В провинции все женщины устанавливают себе дни для выполнения определенных обязанностей по дому. В понедельник стирка, во вторник – глажение. В среду – выпечка, а…
– Ради всего святого, где ты слышала эту чушь? – пробормотал Хантер.
Тэйлор не понравились его тон и откровенная насмешка.
– Я читала об этом в записках миссис Ливингстон. И мне это представляется весьма разумным.
Виктория присела на лавку и сложила руки на коленях.
– Ты просто вгоняешь себя в гроб, – сказала она подруге. – Ты соорудила огород, распаковала весь наш багаж и наготовила столько мыла, что нам теперь его хватит на ближайшие три года.
– Но зато мне не придется его готовить очень долго, – поспешно проговорила Тэйлор.
Виктория повернулась к Хантеру:
– Она сказала, что завтра будет делать свечи. Не могу представить, зачем они нам нужны. У нас полно фонарей.
– Скажи, что именно ты хочешь всем этим доказать? – в упор спросил Хантер.
Она слишком устала, чтобы солгать или придумать какую-нибудь умную полуправду:
– Что я не хрупкая.
Ее ответ поразил Хантера. Глаза его широко раскрылись, и он с трудом удержался от улыбки. Сегодня Тэйлор точно выглядела очень хрупкой. Она была белая как бумага, с синяками под глазами.
– Кто сказал, что ты хрупкая? – снова спросил он, зная ответ наперед.
Ответила ему Виктория:
– Могу поспорить, что это сказал Лукас. Тэйлор согласно кивнула в ответ:
– Я хочу, чтобы он понял, что я могу выдержать жизнь здесь.
– И тогда он не станет вынуждать тебя уезжать отсюда, – проговорила Виктория.
– Да, именно так.
– Если только не… – начал Хантер. Тэйлор перебила его:
– Я буду очень признательна, если ни один из вас не передаст наш разговор моему мужу. Просто мне хочется, чтобы он сам убедился, что я сильная и полна решимости… и счастлива, черт побери. А теперь, извините меня, я пойду спать. У меня был трудный день.
– А к чему ложиться спать? – спросил Хантер. – Тебе все равно через час вставать.
Тэйлор и сама задавала себе тот же вопрос раз десять за последнюю неделю. Ей и правда казалось, что как только она кладет голову на подушку и засыпает, солнце сразу встает на небе.
– Не надо иронизировать, – пробормотала она.
И прошла в комнату Виктории, чтобы умыться и переодеться в ночную рубашку. Когда услышала, как закрылась входная дверь, она снова вошла в свою комнату.
Виктория предусмотрительно приготовила ей постель. Она немного разрумянилась, и Тэйлор подумала, что Хантер, наверное, снова поцеловал ее.
– Как твои дела с Хантером? – поинтересовалась она. – Вы ладите?
– Сначала ложись. Ты просто валишься с ног, – посоветовала ей подруга.
Тэйлор сделала так, как ей велели. Улыбнулась, когда Виктория поправила на ней одеяло. Было приятно чувствовать, что кто-то заботится и о ней. Она похлопала по кровати, чтобы Виктория села рядом, и немного подвинулась.
Подруга сама ответила на вопрос, который Тэйлор так хотелось задать, но она не решалась.
– Он каждый Божий день желает мне спокойной ночи и обязательно при этом целует меня, – прошептала Виктория. – Иногда даже не один раз. Похоже, ему все равно, что я толстею и становлюсь такой неуклюжей и страшной.
– Ты совсем не страшная, а, наоборот, светишься от счастья – именно это он и видит в тебе.
– Но он все еще говорит, что уедет, как только родится ребенок.
– Может быть, еще передумает.
Виктория согласно кивнула, но по ее лицу было понятно, что она в это не верит. – Тэйлор, чем я могу помочь тебе?
– Дай мне один совет. Скажи, что делать с Джорджи и Элли? Скажи честно, что ты думаешь об их поведении. Ведь они уже не такие маленькие и должны слушаться и подчиняться хотя бы самым простым правилам, не так ли?
Виктория улыбнулась:
– Ты ведь знаешь, что я люблю и обожаю Дэниела и девочек, правда?
– Конечно, знаю.
– Дэниел такая прелесть. Я, правда, заметила, что он становится самоуверенным и упрямым, но все равно способен прислушаться к разумному мнению. С ним не так трудно, но вот девочки…
– Что?
Виктория тяжело вздохнула:
– Они просто маленькие бесенята.
Тэйлор не могла не согласиться с таким мнением, но как мать почувствовала, что должна защитить своих крошек.
– Ну, они не всегда такие. Они слушаются Лукаса и Хантера. Когда один из них велит Джорджи слезть со стола, та немедленно подчиняется. Они не угрожают ей и не заискивают перед ней, и я знаю, что она их не боится. Если бы она боялась кого-то из них, то, по крайней мере, вела бы себя более почтительно.
В голосе Тэйлор слышалось явное замешательство. Виктория только улыбнулась в ответ.
– Это еще не конец света.
– Они способны довести мать до отчаяния, – прошептала Тэйлор.
Виктория рассмеялась:
– Конечно, я не могу назвать себя специалистом, но одно я знаю. Надо научиться говорить нет, и говорить это самым серьезным образом. Нельзя увещевать или договариваться о чем-то с двухлетним ребенком.
– Я все время это забываю, – призналась Тэйлор. – И постоянно пытаюсь увещевать их.
– Ты еще пытаешься их задабривать, – сказала Виктория. – А ведь они уже достаточно большие и способны понять некоторые правила. Они очень умненькие девочки. – Она вздохнула. – И такие прелестные. Трудно отказать им, когда они смотрят на тебя огромными голубыми глазами и слезы льются по их щечкам.
Тэйлор прекрасно понимала, о чем говорит подруга. И правда, трудно не поддаться их обаянию.
– Да, они умные. И ты права, Виктория, мне надо научиться быть более настойчивой и твердой. Иначе они совсем отобьются от рук.
Когда подруга ушла, Тэйлор задумалась о том, как поменять тактику, чтобы добиться от девочек послушания. Она заснула в волнении, потому что признаться себе в чем-то бывает нелегко для любой матери, особенно для начинающей и такой абсолютно неопытной, как она.
Ее дети были настоящие пострелы.
Каллаган объявился следующей ночью. Тэйлор повернулась на другой бок, открыла глаза и чуть не умерла от страха. Этот горец сидел за ее кухонным столом, отправляя в рот вчерашнее печенье по две штуки разом.
Она чуть не закричала в голос, а сердце ее на какое-то мгновение перестало биться. Но потом до нее долетел его запах, и она поняла, что умрет не от страха. Ее прикончит этот запах. Это была страшная вонь, которая заставила ее вспомнить скунса.
Никогда раньше Тэйлор не испытывала ничего подобного. От вони у нее заслезились глаза и скрутило живот. Она даже не могла кричать. Ведь для того чтобы закричать, надо было набрать в грудь воздуха, а она не могла решиться сделать это. Она плотно закрыла нос одеялом и осторожно, маленькими глотками набирала воздух, глядя на этого зловещего человека.
Каллаган. Она вспомнила его имя. И вспомнила также, о чем предупреждал ее Лукас. Он говорил ей, что эта вонь сшибет ее с ног. И был совершенно прав. Но ведь он сказал, что этот человек совсем не опасен. Тэйлор молила Бога, чтобы эти слова Лукаса были правдой.
Но вид у Каллагана был угрожающий и дикий. Было видно, что он крупный мужчина, но он сидел, склонившись над столом, и она не могла понять, какого он роста. На нем были темно-коричневые штаны и куртка из грубой оленьей кожи и черные ботинки, отороченные мехом. У него были длинные нечесаные каштановые волосы. Тэйлор не могла понять, настоящий ли это цвет волос или они просто такие же грязные, как и весь он, много лет не знавший мыла и мочалки.
Он повернул голову и посмотрел на нее. А она уставилась на него. Она больше уже не боялась, зная, что, если ей понадобится помощь, надо только закричать. Хантер спит под открытым небом рядом с домом и тут же прибежит на ее крик.
Каллаган не был похож на безумного маньяка. У него были кристально-ясные глаза. Она прочитала в его взгляде любопытство и еще что-то, от чего все внутри у нее закипело. В этих золотисто-карих глазах она отчетливо увидала озорные искры.
– Вы разве не будете кричать?
Он задал свой вопрос сипловатым, но веселым голосом. Она отрицательно покачала головой. Каллаган улыбнулся, показав сверкающие белые зубы, потом снова повернулся к наполовину опустошенной им кастрюле и закинул очередное печенье к себе в рот.
– Соли маловато.
Наконец к Тэйлор снова вернулась способность рассуждать здраво. Она выскочила из постели, схватила халат со спинки одной из качалок и быстро надела его.
Ее револьвер лежал на камине. Она осторожно направилась туда, чтобы достать оружие, если этот тип вдруг заартачится и начнет проявлять враждебность, когда она попросит его убраться прочь.
– Почему вы решили, что я закричу?
– Почти все кричат, – ответил он и пожал плечами.
– И что бывает тогда?
– Их мужчины выбрасывают меня на улицу. Но я там не остаюсь. Я снова возвращаюсь. Ага, всегда возвращаюсь.
– А когда снова уходите в горы?
Тэйлор протянула руку к оружию и только тогда заметила, что все патроны вынуты и аккуратно уложены в рядок за револьвером. Каллаган оказался намного умнее, чем она предполагала. Ее поразила собственная реакция: она улыбнулась.
– Ухожу, когда понимаю, что готов.
– Вы ведь самый настоящий, да, Каллаган?
– Настоящий кто? – переспросил он.
– Горец.
Она обошла вокруг стола, намереваясь открыть дверь. Если она не вдохнет немного свежего воздуха, то потеряет сознание.
– Я буду вам очень признателен, если вы не станете звать своего мужчину, пока я не закончу завтракать.
– Я никого не собираюсь звать, – пообещала она. – Мне просто нужен свежий воздух. Вот и все.
Тэйлор открыла дверь и оба окна. Но это не слишком помогло. Она прислонилась к косяку входной двери и уставилась на пришельца. У него были манеры борова.
– Завтра утром мне захочется кофе, – заявил он. – И нормально позавтракать.
Он постоянно бросал на нее быстрые взгляды, чтобы понять, как она реагирует. Тэйлор продолжала улыбаться ему.
– Теперь можете кричать. Я уже закончил. – Каллаган поднялся с лавки, которая при этом страшно скрипнула.
– Могу поспорить, что вы можете рассказать множество историй о своей жизни горца.
– Тысячи, – согласился он.
– А вы знаете, кто такие были Дэниел Бун и Дэви Крокетт?
– Я не такой глупый, – бросил Каллаган. – Конечно, я слышал о них. Их уже нет в живых, женщина. Это я тоже знаю. И потом, они не из этих гор. В наших горах есть свои истории. Такие люди, как Том Ховард, и Спарки Досон, и Монтана…
Каллагана прервал крик Виктории. Тэйлор от неожиданности подскочила на целый фут. Она была настолько поглощена разговором, что не заметила, как открылась дверь в соседнюю спальню. Ее дорогая подруга только мельком увидела незнакомца со спины, но издала такой громкий и пронзительный крик, что он мог бы разбудить весь Редемпшен.
В ту же секунду Хантер вбежал в дом с револьвером в руке.
– Каллаган! – прорычал он.
– Доброе утро, Хантер! – выкрикнул в ответ Каллаган. Тэйлор поспешила в другой конец комнаты на помощь Виктории. Подруга зажимала рот рукой и, казалось, того и гляди упадет без чувств.
– Он совершенно безобидный, – шепнула ей Тэйлор. – Если ты уйдешь к себе в комнату и закроешь дверь, то этот запах не должен тебя побеспокоить.
– Именно из-за него я и проснулась, – прошептала в ответ Виктория и снова закрыла рот ладонью.
Тэйлор подняла край халата, чтобы прикрыть подруге нижнюю половину лица.
– Прижми его покрепче и делай маленькие вдохи. Виктория поспешила последовать совету. Глаза ее все еще были широко раскрыты от страха. Тэйлор оставила подругу у косяка двери и пошла за своим револьвером. Заметив, что дети выглядывают между балясинами перил, улыбнулась им.
Она взяла с камина револьвер и быстро зарядила его. Хантер тем временем уже грозился пристрелить Каллагана.
– У тебя есть десять секунд, чтобы убраться отсюда, – приказал он. – И если я тебя снова увижу здесь, то убью.
– Никуда он не пойдет.
Тэйлор пришлось дважды повторить это, пока наконец мужчины не обратили на нее внимание.
– Что ты сказала? – Хантер был убежден, что не расслышал ее.
– Он не уйдет. – Тэйлор улыбнулась Хантеру. Но ей хотелось рассмеяться. У него был просто ошеломленный вид. – Он сказал мне, что все равно будет возвращаться.
Каллаган ударил ладонью по столу и рассмеялся. Но быстро перестал смеяться, когда Тэйлор навела на него револьвер.
– Вы хотите застрелить меня?
– Нет, – отвечала она. – Но вы не уйдете, пока я не скажу, что вам можно уходить.
Каллаган повернулся к Хантеру. На лице его было озабоченное выражение.
– Она что, ненормальная? Хантер кивнул:
– Наверное, да.
– Она перетрудилась, устала и не может здраво мыслить, – воскликнула Виктория. Голос ее звучал глухо из-за того, что она прижимала ко рту кусок ткани. – Тэйлор, ты в своем уме?
– Не знаю. – Тэйлор рассмеялась и посмотрела в сторону лестницы, – Дэниел Дэвид!
– Да, матушка?
– Знаешь, кого мы только что захватили в плен?
– Кого, матушка?
– Самого настоящего живого горца.
Выражение радости и восторга на лице Дэниела наполнили особым смыслом всю ее будущую работу.
– Хантер, тащи сюда корыто.
Каллаган был их воплотившейся мечтой.
Лукас отсутствовал целых три недели. Он приехал домой в пятницу поздно вечером. Хантер встретил его во дворе. И сразу понял: что-то не так. Бока лошади были в пене. Лукас не стал бы зря гнать своего скакуна.
– Где Тэйлор и остальные?
– Они в доме, – отвечал Хантер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я