Покупал не раз - Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шанна сначала вздумала посмеяться над ним, но любопытство заставило ее продолжить разговор. В сознании Шанны зародилось смутное подозрение. Она заговорила снова тем же полусердитым тоном:— Мне кажется, сэр Гэйлорд, что вы часто нуждаетесь в деньгах. И, тем не менее, живете на широкую ногу. Не приходилось ли вам занимать деньги у вашего друга Ролстона?— Ну и что, если так? Это не ваше дело!— Разумеется, не мое, — улыбнулась она, чтобы улестить собеседника. — Просто у него на пальце очень дорогое кольцо, и он говорит, что оно досталось ему в уплату долга.Рыцарь, казалось, успокоился.— В самом деле, я занимал у него большую сумму и расплатился старинной камеей.— А откуда у вас это кольцо?— Один шотландец дал мне его также в возмещение долга.— Как много на свете долгов!— Вы очень интересуетесь этим кольцом, мадам? — Голос Гэйлорда выдавал некоторое смущение. — Этот идиот Ролстон настаивал на том, чтобы получить долг именно в виде кольца.— Мне хотелось бы знать еще одно. — Шанна попыталась сменить тему. — Как вы узнали, что Джон Рюарк мой муж? Мало кто был посвящен в эту тайну. Не пойму, кто бы мог…Внезапно по спине Шанны пробежал холодок. Она подошла к окну и раздернула шторы. Комнату залило солнечным светом.— Об этом знали только Питни… и Милли, — продолжала она. — Питни я доверяю полностью. Стало быть, вам сказала об этом Милли. Бедняжка Милли, она была беременна… — Внезапно голос изменил Шанне. Она все поняла. — Вы! — в ужасе воскликнула она. — Милли! Это вы ее убили!Глаза Гэйлорда сузились. Шанна только сейчас поняла, какая опасность ей угрожает. Она рванулась к двери, но Гэйлорд без труда схватил ее за руки и с силой оттолкнул назад, так что она упала на кровать. Над ней угрожающе нависла его высокая фигура, в любой момент готовая наброситься на нее. Шанна молила Бога, чтобы Рюарк скорее вернулся.— А, эта Милли! — усмехнулся Гэйлорд. — Не думайте, что вам удастся избежать такой же судьбы. И держите язык за зубами, миледи.Он вынул из кармана плетку и стал угрожающе похлопывать ею по руке. Шанна вспомнила длинные рубцы на теле Милли и ноздрях Аттилы. Гэйлорд принялся вышагивать по комнате, злобно сжимая кулаки.— Эта дешевая потаскуха! Эта дочка торговца рыбой! Ах! Она забеременела и воображала, что заарканит меня таким образом. Ничего у нее не вышло! Да, вот именно. Она вопила о пощаде и клялась, что ничего никому не скажет. Но и это ее не спасло!Сердце у Шанны замерло. Она представила себе забитую до смерти Милли, умолявшую этого рыцаря короны сохранить ей жизнь. Этот человек безумен. Он может убить ради забавы. Несомненно, девушку в Лондоне убил он, и потому, что она ему мешала. Шанна поняла, что и в ней самой он будет теперь видеть угрозу разоблачения…Нет, она не должна об этом думать. Она должна попытаться отвлечь его внимание.— Мой отец… — начала она задыхаясь.— Ваш отец! — заговорил опьяненный злостью Гэйлорд. — «Лорд» Траерн! Этот выскочка! Этот сын вора! Подумать только — я просил у него денег! Он купец-мародер, отнимающий у благородных людей все их состояние, рабов и земли, когда им нечем платить долги!Шанна яростно встала на защиту отца. Она не могла позволить этому убийце порочить его доброе имя.— Мой отец ничего ни у кого не отнимал! — прокричала она.— Мой дядя иного мнения. Суд отнял у него фамильную землю за долги. Насколько я знаю, ваш отец построил там загородный дом. Не теряйте времени, Шанна, подумайте лучше о себе самой. Вы теперь слишком много знаете, чтобы я мог выпустить вас из своих рук.Задумавшись, он немного помолчал и почесал подбородок рукояткой плетки.— Что мне делать? Мне нужны деньги вашего отца, но я не могу отпустить вас, так как вы обо всем расскажете. — Он остановился перед Шанной. — Кстати, по поводу вашего интереса к этому кольцу. Скажите, почему оно вас так занимает? — Гэйлорд поставил ногу на край кровати и подпер рукой лицо, облокотившись на колено.Шанна ответила с самым невинным видом, на который только была способна:— Просто эта драгоценность не по карману Ролстону.— Мадам, у меня нет времени на пустую болтовню!Гэйлорд с размаху ударил Шанну по щеке.— Отвечайте правду, когда я вас спрашиваю! — Голос его звучал жестко. — Итак, кольцо?— Оно принадлежит Рюарку, — с трудом выговорила она.— Это уже лучше, дорогая. — Он пристально смотрел на Шанну. — Значит, ваш Рюарк подозревает меня в убийстве этой шлюхи в Лондоне? Не верит, что я получил кольцо от шотландца?.. — Гэйлорд поднял руку. — Не лгите. Вы сказали ему, что я убил Милли.И он, разумеется, передал это вашему отцу. — Гэйлорд увидел, как в глазах Шанны снова вспыхнуло презрение. — Ах да, понимаю. Но маскарад окончен! — Он выпрямился. — С меня хватит! Я устал играть эту глупую роль ради вашего удовольствия. И все же меня огорчает, мадам, что вы предпочли мужлана-колониста рыцарю королевства. Я спрашиваю себя, действительно ли ваш Рюарк выступил против пиратов, и действительно ли вы ускользнули от них чистой и целомудренной, как утверждаете. — Он снова принялся ходить по комнате с глубокомысленным видом, не спуская глаз с Шанны. — «Пираты»!Гэйлорд снова уселся на стул и повернулся к ней с мушкетом в руках. Она узнала оружие, которое Рюарк оставил в конюшне перед пожаром.— Да, миледи, — усмехнулся он, заметив ее взгляд, — это мушкет вашего мужа. Я взял его после того, как ударил его по голове. Мне нужно было прикончить его раньше, чем подпалить конюшню. Я выманил вашего Рюарка, когда весь дом уже спал. Мне пришла в голову удачная мысль воспользоваться для этого Аттилой. Если бы я получше спланировал две предыдущие попытки, я уже давно отправил бы его на тот свет. Потом я оказался свидетелем ваших игр и понял, что с этим надо кончать, потому что вы были влюблены в этого негодяя. Ваша страстная любовь мешала моим планам — ведь я собирался жениться на вас, поскольку отчаянно нуждался в деньгах вашего отца. Кредиторы дали мне небольшую передышку только благодаря деньгам, которые я унес из квартиры той лондонской девушки. Эта тварь попыталась скрыть от меня несколько экю и вполне заслужила смерть.Отыскав в шкафу длинный шарф, Гэйлорд вернулся к Шанне и грубо поднял ее с кровати.— Тихо, дорогая, — прошептал он ей на ухо и завел руки за спину, крепко связав их шарфом. — Будьте умницей, дорогая. — Он похотливо заглянул в вырез ее платья и провел рукой по ее груди.Шанна не могла снести этой бесцеремонности и широко открыла рот, чтобы закричать изо всей силы, но он тут же заткнул его кляпом. Порывшись в ее сундуке, он отыскал тяжелую накидку с капюшоном и набросил ее на плечи Шанне. Потом, закинув мушкет за левое плечо, вытащил из-за пояса пистолет, спрятал под полой плаща и намотал себе на руку волосы застонавшей от боли Шанны.— Это не даст вам избавиться от моего общества, — сказал он и задумался. — Но как они узнают? — произнес Гэйлорд. Он обратил внимание на небольшой секретер в углу комнаты. — Ага! Записка! Я должен оставить им записку. Идите-ка сюда, дорогая.Он потянул Шанну за собой, положил пистолет на стол, открыл крышку секретера, взял лист бумаги и написал:«Я требую 50 000 фунтов от лорда Траерна, столько же от Бошанов. Другие инструкции последуют позже».Вместо подписи он вывел букву «Б» с витиеватым росчерком. Бросив записку на кровать, Гэйлорд увлек Шанну за собой. Когда они подошли к лестнице, он внезапно прижал ее к стене и уперся пистолетом в ее шею.Открылась входная дверь. Какой-то рыжий человек придержал ее, пропуская вперед Рюарка.— Меня зовут Джейми Коннерс, — представился он. — Я разыскиваю некоего господина Питни.Шанна увидела, как тощий Гэйлорд вздрогнул при этом имени.— Господин Питни здесь. — И Рюарк повел его в гостиную.Когда холл опустел, Биллингсхэм приказал Шанне спускаться по лестнице, подталкивая ее перед собой и используя в качестве щита. Он то и дело прижимал ее к стене, держа наготове пистолет, как если бы ему угрожал целый полк врагов. Внизу он остановил Шанну. Из гостиной доносились голоса. Шанна хотела вырваться из рук своего похитителя, но он еще крепче схватил ее за волосы и резко, до боли пригнул голову Шанны вниз.— У меня не было причин убивать собственную жену, но я знаю, кто это сделал, — донесся до них голос шотландца. — Только не этот. Тот был выше ростом и покрепче сложен. Но я знаю, что он был здесь, этот мерзавец, прошу прощения у дам. Я был на набережной, когда он явился за своим багажом. Мне сказали, что он отправил его к Бошанам… — Помолчав, он продолжал: — Кроме вас, в доме еще есть кто-нибудь? Тот ростом с господина Питни. Такой элегантный, одетый, как лорд, и в шляпе с пером.— Сэр Гэйлорд Биллингсхэм! — воскликнул Рюарк.— Да, его так при мне и называли! Именно! Сэр Гэйлорд Биллингсхэм!Шанна повернулась, но Гэйлорд нацелил на нее ствол пистолета. Подталкивая Шанну перед собой, он направился к черному ходу. Слуги были заняты на кухне приготовлением обеда, и в коридоре никого не было. Выйдя из дома, Гэйлорд заставил свою пленницу бежать. Они миновали место ночного пожара и добрались до опушки леса. Шанна задыхалась: ей мешал кляп. В лесной чаще их ожидали Изабелла и еще одна оседланная лошадь. На спину кобыле было накинуто простое одеяло, и висели на перевязи два мешка с провизией.Не теряя времени, Гэйлорд подсадил Шанну на лошадь и связал ей ноги веревкой, пропущенной под животом кобылы.— Не слишком комфортабельно, но придется потерпеть, — объявил он. — Я хотел погрузить на кобылу свой багаж, но теперь она повезет вас. — Он развязал веревки на руках Шанны. — Поедете впереди, моя прекрасная леди. Держитесь крепко за гриву. Вам не поздоровится, если вы упадете.Он улыбнулся собственной шутке и взлетел в седло с ловкостью, которую раньше в нем трудно было предположить. На Изабелле не было повода, и с уздечки свисала веревка. Гэйлорд намотал ее конец на руку и ударил свою лошадь каблуками по бокам.Шанна оглянулась. Дом казался безнадежно молчаливым. Надежда на спасение становилась все более шаткой. Гэйлорд мог в любую минуту сделать с ней все, что угодно, — убить, изнасиловать, как уже поступил с Милли и с той лондонской девушкой.Они во весь опор пронеслись по лугу до большого дуба. Шанна узнала дорогу к хижине Рюарка. Гэйлорд явно не понимал, что место, где он хотел укрыться, самое ненадежное из всех.Когда они углубились в лес, он вытащил кляп изо рта Шанны.— Теперь кричите сколько вам угодно. Вас здесь никто не услышит.— Что из того? — возразила она со спокойной улыбкой. — Ваш конец близок. Вы не ускользнете от Рюарка. Ему уже случалось убивать людей, намеревавшихся похитить меня у него.Гэйлорд рассмеялся.— Вы хотите меня испугать?! Никто не знает, где мы находимся.— Рюарк найдет, — повторила она с прежней улыбкой.— Рюарк! — фыркнул Гэйлорд.Теперь он поехал впереди нее и попытался пустить коня быстрее, увлекая за собой кобылу Шанны. Однако движением колен Шанна стала придерживать ее бег. Эта молчаливая борьба несколько отвлекла ее от грустных мыслей.Майор поднялся со стула.— Откуда вам известно, что вашу жену убил Гэйлорд? — гневным голосом спросил он.— Я… — Джейми Коннерс внезапно замолчал. Было ясно, что он не хотел больше ничего говорить. Он стоял и мял в руках шляпу, время от времени бросая взгляд на Рюарка. Тот, наконец, понял, что шотландец не решается говорить при нем.— Продолжай. Ничего не бойся, — сказал он ему. — Я ничего тебе не сделаю. Мы слишком долго этого ждали. Я не буду судиться с тобой. То, что ты нам расскажешь, поможет раскрыть еще одно, более тяжкое преступление.— Хорошо. У нас была небольшая пивная. Жена завлекала мужчин, уводила их в свою комнату и подсыпала им в ром снотворное. Пока они спали, мы… ах… мы брали у них кое-что для себя. Какие-нибудь пустяки… кошелек, безделушки… Мы никому и никогда не причинили вреда. Мы…— Как вы узнали, что убийца Гэйлорд? — перебил его майор.— Я уже подхожу к этому. Этот вот парень, — он указал на Рюарка, — спал на кровати. Мы взяли у него кошелек и еще какую-то мелочь. Мы копили деньги на возвращение в Шотландию и уже почти собрали нужную сумму. Но теперь все потеряно. Тот кавалер, он забрал все. Там было немного, но, видимо, достаточно для того, чтобы убить.Рюарк вынул кольцо и показал его шотландцу.— Ты это помнишь?— Да, — грустно ответил Джейми. — Она сняла его с цепочки на вашей шее. Оно понравилось моей жене. У нее никогда не было ничего подобного. Она была добрая девушка. Крепкая и верная. Мне ее очень не хватает. Такой мне уже не найти.— Так что же насчет сэра Гэйлорда? — сердито напомнил ему майор.— Я уже дошел до него! Слушайте! Немного терпения. Так вот, этот парень лежал на кровати, мы забрали у него то, о чем я говорил, и спрятали. В это время раздался стук в дверь и вошел Гэйлорд. Желая вытянуть из него побольше денег, жена стала утверждать, что беременна от него, и угрожала оглаской. Гэйлорд поднял скандал. Я тем временем слез по водосточной трубе вниз. В ожидании жены я зашел в зал выпить кружку-другую пива. Скоро в дверях показался Гэйлорд. Он шел, натянув на глаза широкополую шляпу, словно не желая, чтобы кто-нибудь увидел его лицо. Тогда я снова направился в комнату жены и увидел ее всю в крови, мертвую. Господин Рюарк по-прежнему спал на кровати, даже не изменив положения тела с той минуты, как я покинул комнату. Правда, жена тогда накрыла спящего одеялом с головой, чтобы его не заметил сэр Гэйлорд. Этот рыцарь королевства забрал шкатулку со всеми деньгами. Правда, их там было не слишком много. И мне остался лишь кошелек господина Рюарка.Рюарк рассмеялся, правда, не очень весело.— Там тоже было не слишком много.— Я пошел по следу этого негодяя аристократа, узнал на набережной его багаж, а у причала — фрегат, на котором он должен был отплыть из Лондона.В разговор вмешался Джордж.— Майор Картер, — проговорил он, — я услышал достаточно, чтобы просить вас поставить посты вокруг моего дома. Сэр Гэйлорд должен вернуться. Если не вернется, я пошлю людей, чтобы его отыскали.Рюарк двинулся к двери:— Извините меня, я должен заняться починкой двери наверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я