https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже шел туда, когда прибыли гости. Надеюсь, матушка, вы присоединитесь ко мне?Вместо ответа Филана взяла его под руку.— Разумеется, дорогой.— Кто-нибудь хочет чаю? — осведомился он.— Я! — с готовностью откликнулся Перси, нежно сжав пальчики жены. — Правда, дорогая?— Конечно! — охотно согласилась Саманта.Войдя в гостиную, Колтон усадил мать за стол. Слуга внес серебряный сервиз. Перси и Саманта уселись рядом, и только тогда Колтон устроился сам, стараясь скрыть гримасу боли: рана вновь дала о себе знать. Волкодавы, которых успел впустить Гаррисон, улеглись на ковер рядом с креслом хозяина.— Взгляните только! — поразилась Филана. — Леонардо и Аристотель все еще помнят тебя, Колтон! После стольких лет! Колтон, смеясь, покачал головой:— Они просто видят во мне замену отцу.— О нет, сын мой, — возразила Филана, подливая сливки в чашку. — Думаю, дело не только в этом. Ты не представляешь, как тяжело они переживали твой отъезд! Выли так, словно потеряли лучшего друга. Только пока отец был в доме, они немного успокаивались. После его смерти мы с Самантой делали все, чтобы облегчить их тоску, но нам это плохо удавалось. Верные псы служили нам много лет, но никогда не любили нас так сильно, как тебя и твоего отца. Вспомни, они были почти щенками, когда ты покинул нас.Колтон, наклонившись, снисходительно погладил собак. Те довольно заурчали.— Ах вы, зверюги! Неужели действительно меня помните?Лео словно в ответ поднял голову и потерся о руку Колтона. Арис ревниво оттолкнул его, привстал и положил массивную лапу на колено хозяина.Филана мелодично рассмеялась:— И ты еще жалуешься, что тебя забыли! Дражайший сыночек, боюсь, ты жестоко ошибся!— Но меня не было шестнадцать лет, — скептически усмехнулся он. — Вряд ли у собак такая долгая память.— Представь себе, долгая. Ты и не знаешь, что они едва не сбежали вслед за тобой. Пришлось несколько недель держать их на привязи, иначе они бы отправились на поиски. Собственно говоря, я почти решилась присоединиться к ним. Когда ты ускакал, я остаток дня простояла у окна в надежде, что ты вернешься. До сих пор в ушах стоит тяжкий вздох твоего отца. Он словно сразу постарел. Никогда до того дня я не видела его таким угнетенным.Колтон в задумчивом молчании пил чай, рассматривая висевший над камином портрет отца. Никто не знал, как отчаянно тосковал он по своей семье, особенно по отцу. Но теперь уже слишком поздно просить прощения.Филана осторожно поглядывала на сына, гадая, о чем он думает.— Мисс Фейрчайлд — прелестная девушка, не так ли? — спросила она наконец. Колтон рассеянно кивнул. Сейчас ему было не до мисс Фейрчайлд.— Кто такой этот Роджер Элстон? — выпалил он. Филана небрежно пожала плечами и переглянулась с дочерью.— Сын богатого владельца сукновальни, который в последнее время не дает прохода Адриане в напрасной надежде получить ее руку.Саманта, поняв намек, взяла мужа за руку.— Сколько поставишь на мой выигрыш в шахматы?— Чур, в случае победы я сам выбираю наказание.— Наказание, вот как? Хотите сказать, «награда», сэр, потому что я точно уж выиграю!— Посмотрим! — не растерялся Перси. — Может, как победитель, я и пожалею тебя. Согласна сделать то же самое?— Что же, — улыбнулась жена, — думаю, меня можно склонить к милосердию.Едва парочка направилась в другой конец комнаты, к шахматному столику, Филана спокойно объяснила:— Как ты уже успел заметить, Роджер ведет себя так, словно стал мужем и повелителем Адрианы.Колтон раздраженно фыркнул, изучая свою руку. Судя по тому, как ныли костяшки пальцев, Элстону здорово досталось.— Он этого и не скрывает. А что говорит лорд Джайлз по этому поводу?— Хотя он не пытался унизить молодого человека, все же ведет себя точно так же, как твой отец. Седжуик был абсолютно уверен в том, что Роджер — просто охотник за приданым. Как ни прекрасна Адриана, многих привлекает именно ее богатство. Почему бы Роджеру не оказаться в их числе? Джайлз всем своим дочерям выделил щедрое приданое, как деньгами, так и огромными поместьями. Но и муж Жаклин, и жених Мэлоры были людьми состоятельными еще до того, как просили у лорда Джайлза разрешения жениться. Впрочем, и у Адрианы немало знатных поклонников. Взять хотя бы маркиза Харкорта. Он не скрывает своих чувств к Адриане, хотя всегда вел себя как джентльмен в отличие от Роджера.— Единственный лорд Харкорт, которого я помню, был очень стар. Впрочем, у него был сын, живший в Лондоне.— Ты наверняка слышал о Райордане Кендрике.— Полковник Кендрик, стяжавший славу героя в борьбе с Наполеоном? — удивился Колтон.— Тот самый.— Он приходится родней лорду Харкорту?— Внуком. Правда, сам старик уже умер. Райордан почти твой ровесник. Его отец после кончины лорда Харкорта стал герцогом, но очень редко приезжает сюда навестить сына. Сам же Райордан любит здешние места и в основном живет в фамильном поместье. Но вполне возможно, что делает это из-за Адрианы.— Очевидно, — заметил Колтон, — между Кендриком и Адрианой нет никаких особых отношений, иначе Роджер вел бы себя по-другому.— Судя по словам Саманты, Райордан всеми силами стремится изменить ситуацию в свою пользу.Колтон провел пальцем по изящной ручке чашки.— А Адриана? Как она относится к Кендрику?— По-моему, он ей очень нравится. Райордан — единственный из всех молодых людей, с которым она способна беседовать часами. У него хорошая голова на плечах. Так и твой отец считал. Но кроме него, многие пытаются завоевать Адриану. Настоящее чудо, что ни один из этих щеголей не вздумал явиться сегодня. Впрочем, в последнее время у нас немного гостей. Соседи уважают нашу скорбь. А вот до кончины Седжуика… я побилась бы об заклад, что кое-кто высылал шпионов следить за Уэйкфилд-Мэнором, чтобы точно знать, куда именно поедет с утра Адриана, потому что стоило ей ступить на порог, как следом тянулись остальные.— А вот мне кажется, что Роджер высоко метит. Чересчур высоко, — вздохнул Колтон. — Неужели Адриана до сих пор его не разгадала?— Просто никогда не видела в нем будущего жениха. Ей, видите ли, неловко прогонять его из-за того, что он якобы перенес в детстве немало бед. Ты же знаешь, какие они с Самантой жалостливые! Всегда подбирали брошенных животных, лечили, ухаживали, нянчились, пока те не выздоравливали. Но попустительство Адрианы принесло свои плоды. Поведение Роджера переходит все границы.— Я думал, что она уже замужем. При взгляде на нее невольно задаешься вопросом, почему этого не произошло.— О, рано или поздно она выйдет замуж, — заверила Филана, помолчав и ставя чашку на блюдце. — Твой отец не любил Роджера, и, как ни старался обращаться с ним любезно, все равно отношения между ними были натянутыми. Прежде всего Роджеру не нравилась любовь Адрианы к твоему отцу. Назови это ревностью, если пожелаешь. Седжуик, со своей стороны, считал Роджера жалким втирушей. Сам знаешь, как высоко он ставил Адриану. Она никогда не жеманится, не притворяется, честна и искренна, и это он ценил превыше всего. Когда Адриана победила его в скачках, которые устраивались в поместье, он был на седьмом небе и хвастался этим всем и каждому. Раньше никто не обгонял Седжуика. Но твой отец восхищался не только ее отвагой, но и умом. К тому же она настоящая красавица, верно?Колтон улыбнулся:— Я просто потрясен переменами, которые произошли в девушке за время моего отсутствия. В жизни не подумал бы, что леди, ворвавшаяся в холл, и есть Адриана Саттон! Ничего не скажешь, редкостная красота.Филана кивнула, сумев сдержать довольную усмешку:— Разумеется, твой отец свято верил, что в один прекрасный день так оно и будет, но, поверь, были другие, крайне важные причины, по которым он стремился обручить вас.— Знаю, отец желал мне добра, — неохотно признал Колтон. — Но в то время я просто не мог этого понять. Для такого молодого человека, каким я был тогда, невзрачная девчонка не представляла особого интереса, и, кроме того, я не был готов идти на такой риск. Прежде всего следовало твердо увериться в том, что потом я не пожалею о помолвке…— Хочешь сказать, что теперь стал сговорчивее и не так яростно противишься контракту?Небрежное пожатие плечами предварило ответ.— Думаю, мне стоит узнать Адриану получше, прежде чем подумывать о браке. В одном отношении она права: мы чужие люди.— Хотя она единственная, кого выбрал тебе отец.— Предпочитаю делать подобный выбор сам, матушка. В этом отношении я не изменился.— Так ты по-прежнему не желаешь взять ее в жены?— Пока что нет, но это не означает, что со временем я не передумаю. Сейчас можно с уверенностью сказать одно: ее трудно не заметить.— Видишь ли, — сказала Филана, — Роджер Элстон пойдет на все, только бы заполучить Адриану.— Это и глупцу понятно, — пренебрежительно бросил Колтон. — Можно подумать, она ему обещана! Он каждую минуту готов кинуться на меня — не пойму, по какой причине.Филана глубоко вздохнула, перед тем как очертя голову броситься в пропасть:— Возможно, дело в том, что Роджер знает о вашей помолвке.— Что? Что ты хочешь сказать, матушка? — загремел он.Перси и Саманта удивленно обернулись на непривычный шум и встревожено посмотрели в сторону беседующих. Ощутив волнение жены, Перси ободряюще сжал ее тонкие пальцы.Филана сложила руки на коленях, пытаясь унять предательскую дрожь и найти нужные слова, чтобы объяснить сыну, как обстоят дела. Не хватало еще снова прогнать его из дома на шестнадцать лет!— Твой отец был убежден, что рано или поздно ты поймешь, как необходима тебе Адриана… что она одна способна стать тебе идеальной женой… поэтому упросил Саттонов подписать брачный контракт… отдающий ее тебе.На этот раз Колтон не сумел скрыть презрительной ухмылки.— Значит, побег из дома ничего не дал? Я по-прежнему несвободен.— Это не совсем так, — едва слышно откликнулась Филана. — Если ты против договора, можешь его разорвать. Твой отец сделал все, чтобы включить в контракт эти условия. Они были там с самого начала, и он пытался объяснить это тебе, но ты отказался слушать. Тебе нужно всего лишь всерьез ухаживать за девушкой в течение трех месяцев, и если после этого срока ты все еще будешь против женитьбы, договор можно расторгнуть. Вот и все.Колтон молча смотрел в напряженное лицо матери. Только сейчас он заметил, как сильно она состарилась за это время. И хотя по-прежнему оставалась красивой и элегантной, под глазами и вокруг рта протянулись тоненькие морщинки.— Значит, три месяца? — вздохнул он.— Да, но ты должен ухаживать за ней, — подчеркнула Филана. — На этом настоял твой отец.Что же делать? Если он откажется от условий контракта, а заодно и от трехмесячного испытания, придется как-то возмещать Саттонам тяжелое оскорбление. Но не это его беспокоило. Он сможет выплатить Саттонам компенсацию из собственных сбережений, не трогая фамильного состояния. Но после этого он не сможет даже приблизиться к Адриане, а именно против этого восставало все его существо. Куда мудрее будет проверить, сумеют ли они стать достойной парой, или им лучше навсегда расстаться. Кроме того, она слишком красива, чтобы вот так, без борьбы, отказаться от нее, не говоря уже о том, что он устал от продажных женщин, наводнявших солдатские лагеря.— Полагаю, если я сумел выдерживать тяготы войны в течение шестнадцати лет, переживу и три месяца ухаживания за прелестной молодой женщиной, — едва заметно усмехнулся он. — Но боюсь, мне придется заново учиться галантности. На войне это искусство совершенно ни к чему.Филана опустила глаза, чтобы скрыть блеснувшее в них подозрение. Временами ее муж высказывал свои опасения относительно той жизни, какую вел его сын в минуты затишья. При каждом лагере имелись свои шлюхи и продажные женщины, и как бы ни был хорошо воспитан его сын, мужчине вдали от дома трудно оставаться безразличным к искушению. К сожалению, надеяться на что-то иное не приходилось.— Адриана знает о договоре? — неожиданно спросил Колтон.— Да, конечно.Слишком хорошо он запомнил холодность девушки, проявлявшуюся в самые неподходящие моменты.— Насколько я понимаю, она от него не в восторге.— Адриана выполнит свою часть соглашения, чтобы угодить родителям.— То есть согласится выйти за меня только ради них?— Это благородный поступок…— Хотя при этом не выносит меня?— Это неправда…— Но почему? — вскинулся Колтон. — Только не говори, что она позабыла те оскорбительные слова, которые в день отъезда я бросил ей едва ли не в лицо! Бьюсь об заклад, Адриана все еще злится.— Скорее обижена, — поправила Филана. — Ведь именно ты был богом для нее и Саманты! Естественно, Адриана была оскорблена твоим жестоким отказом и посчитала, что ты возненавидел ее. Винила себя в твоем побеге и жестоко страдала, пока Седжуик не объяснил, что некоторым молодым людям требуется время для принятия важных решений и что ты — один из таких. Но ведь время обладает свойством излечивать старые раны! Пойми, тогда Адриана была всего лишь ребенком, а за столько лет кое-что могло и забыться!— Будучи в Африке, я узнал, что слоны никогда и ничего не забывают. Поэтому и не сомневаюсь, что Адриана помнит каждую мелочь. Это видно по ее отчуждению.— Скоро ты узнаешь, что Адриана куда более приветлива с друзьями, чем с поклонниками. Иногда мне кажется, что девушка так же не расположена к браку, как и ты сам. Но я уверена, что все изменится, как только она убедится в серьезности твоих намерений.— Дражайшая матушка, хотя ты желаешь этого брака не меньше, чем отец, все же должна понять, что он может и не осуществиться. Я не свяжу себя с женщиной только потому, что ее выбрали мои родители. Между нами должно быть нечто большее…— Дорогой, наш брак тоже был устроен родителями. Но прошло не так уж много времени, прежде чем мы поняли, как глубока наша любовь. Пойми же, вы с Адрианой предназначены друг для друга! Твой отец до самой смерти был в этом уверен. Вспомни, как он любил тебя! Неужели ты серьезно считаешь, что отец хотел бы для тебя несчастливой семейной жизни с женщиной, которую ты презираешь?— Но Адриана была совсем ребенком, когда подписывался контракт, — запротестовал Колтон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я