https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве не ради того, чтобы доказать, что вы истинная вдова Джайлза и объявить это во всеуслышание?Диану поразили слова графа. Неудивительно, что он постоянно бросал на нее злые взгляды, так как считал, что она добивается признания себя в качестве вдовствующей графини Харроуби.– Я не просила вас вмешиваться в мои дела от моего имени, милорд, – с жаром сказала Диана. – Эта идея, если не ошибаюсь, принадлежит вам. Не считаю себя обязанной доказывать кому-либо, и вам в том числе, подлинность своей личности. В последние два дня я только и делала, что отбивалась от ваших обвинений. – Диана гордо подняла голову и продолжила: – Я приехала в Лондон, чтобы уладить дела моего покойного мужа, вернуть имущество, завещанное мне отцом, и здесь я узнаю совершенно невероятную новость о своем муже. Мне кажется, что будет лучше для всех заинтересованных лиц, если мы похороним саму идею выявления законной вдовы Джайлза. Как бы там ни было, я приехала сюда не с такими намерениями.– Вы уверены? – спросил граф, приглаживая рукой волосы. – Отказываясь от этого, вы отказываетесь от собственности, полагающейся вам по праву вдовствующей графини, и от доли, причитающейся вдове.– Мне этого не нужно, – с пафосом произнесла Диана. – Если я начну тяжбу на законных основаниях, то могут пострадать невинные люди, не говоря уже обо мне. Процесс будет скандальным и, в некотором смысле, унизительным. Что будет с Генриеттой и Розалиндой? Неужели я должна вступить в борьбу, чтобы потом на безвинном ребенке на всю жизнь осталось пятно незаконнорожденной? Ради блага пользоваться титулом вдовствующей графини? Вы ведь не думаете, что я настолько тщеславна и эгоистична?Диана развернулась и направилась обратно к фаэтону, не дав графу сказать что-либо в ответ. Он быстрыми шагами догнал ее.– Мне очень жаль, Диана, – мягко сказал он. – Я вас недооценивал.Извинения графа сдержали ее растущее чувство обиды.– Не вините себя, – устало произнесла Диана. – Я знаю, эта ситуация и для вас не из приятных.– Да, вы правы, – сказал Дерек, когда они вернулись к фаэтону. Граф стал вглядываться в даль. – Что вы теперь собирались делать?Диана пожала плечами.– Думаю, вернусь в Корнуолл. Я все еще владею поместьем Сноухил Мэнор и небольшим капиталом, приносящим скромный доход. Мне этого будет достаточно, пока я не возьму под контроль собственность, оставленную мне отцом. – Она через силу засмеялась. – Не думаю, что Джайлз успел распродать ее.– Вы позволите мне помочь вам разыскать документы на принадлежащую вам собственность?– Право, нет необходимости доставлять вам лишние хлопоты, милорд, – тихо промолвила Диана.– Если вы предпочитаете, чтобы я не вмешивался, то пусть будет по-вашему, мадам, – ответил граф сдавленным голосом.Он повернулся, чтобы уйти, но Диана услышала нотки обиды в его голосе и остановила его, схватив за рукав. Граф посмотрел на ее руку, затем в лицо.– Вы не так меня поняли, милорд, – сказала Диана. – Просто мне не хотелось бы доставлять вам неудобства. Вы очень щедры, предлагая мне свое содействие. Я буду чрезвычайно благодарна вам за это.Графу захотелось ответить на ее любезность, но во рту у него все пересохло. Диана стояла так близко, что Дерек слышал ее дыхание и чувствовал тепло руки. Очарованный взглядом ее нежных карих глаз, он дотронулся ладонью до ее безупречно нежной и мягкой, как бархат, кожи. Диана заглянула в голубые глаза графа и взволнованно задышала – у нее вдруг появилась мысль, что он хочет ее поцеловать. Во рту у нее пересохло и сердце заколотилось, когда она подумала, что их губы соединятся.Дерек не устоял перед страстным желанием и прижался к ней в нежном поцелуе. Он намеревался лишь слегка поцеловать ее, но, прикоснувшись к ее бархатным губам, понял, что ему нужно нечто большее. Граф еще крепче прижался к ней губами и, приоткрыв рот, стал исследовать ее рот своим языком. В первый момент Диана хотела было отпрянуть, но граф стал целовать ее еще более страстно, и она полностью отдалась во власть Дерека. Его желание передалось ей, отчего захотелось проникнуться им, его необычным запахом и почувствовать его грубую силу. Поцелуй воспламенил ее тело, и Диана издала стон удовольствия, еще крепче прильнув к нему.Неожиданно Диана почувствовала, как падает вместе с Дереком на землю. Граф крепко прижимал ее к груди и в падении на траву смягчил удар своим мускулистым телом, приняв на него весь удар, и Диана чудом не пострадала. Когда Диана перевела дыхание, то обнаружила, что лежит на графе в неприличной позе.Сердце Дианы затрепетало от страха. Она попыталась освободиться из его сильных объятий, но граф не позволил ей этого сделать. Еще больший страх обуял ее, когда она обнаружила, что лежит, широко расставив ноги. Диана почувствовала через юбку упругое доказательство его желания. Будет ли он брать ее сейчас? Неужели ее бурный отклик на поцелуи создал у него ошибочное впечатление, что он может позволить себе вольности?Диана забилась в его объятиях, пытаясь встать и громко вскрикнула, но граф еще сильнее притянул ее к себе за бедра к своей твердой плоти.– Ради бога, не шевелись, – прошипел он ей в ухо. – В нас сейчас кто-то стрелял и может сделать это еще раз! Глава 7 – Вы не ушиблись? – негромко сказала Диана, нарушая зловещую тишину.– Нет, – граф состроил гримасу, пытаясь изменить положение тела. Неуклюже извиваясь, Диана хотела высвободиться, но граф по-прежнему крепко держал ее за бедра. Нечаянно Диана надавила коленкой графу ниже пояса. Он от неожиданности вскрикнул, и она прекратила сопротивляться.– Я причинила вам боль?– Не будете ли вы так любезны замереть, мадам, пока вам не удалось нанести мне непоправимый ущерб, – сквозь зубы промычал граф.Диана сильно покраснела, когда до нее дошло значение его слов, и она убрала ногу. Несколько минут она молчала, стараясь не заострять внимание на их явно нескромной позе. Граф крепко прижал Диану к себе, и она чувствовала каждую клеточку его тела. Стараясь отвлечься от мыслей о Дереке, Диана вдруг подумала о том, были ли вообще выстрелы. Она точно ничего не слышала, так как все ее мысли были заняты страстными поцелуями.– Ну, а теперь я могу встать? – прошептала Диана в еще большем смущении, вспомнив, с какой жадностью она откликнулась на поцелуй Дерека.– Нет, – категоричным тоном сказал Дерек и, обхватив ее плечи, как в тиски, перевернул на спину. Переворачиваясь, он до неприличия близко прижался к ней, защищая ее тело.Смущению Дианы не было предела, когда граф навалился на нее всем телом. Она закрыла глаза и готова была уже сказать какую-нибудь колкость, но в это мгновение услышала свист пули. Она инстинктивно повернула голову в сторону, откуда раздался выстрел, и захотела подняться, но граф вновь прижал Диану к земле. Она больно ударилась головой и охнула.Так они пролежали еще несколько минут в абсолютной тишине. Наконец, граф осторожно поднялся на колени и, прищурившись, внимательно осмотрел деревья, но никого не увидел. Решив, что человек, стрелявший в них, уже скрылся, Дерек переключил внимание на Диану. Она по-прежнему лежала на спине и смотрела широко раскрытыми глазами на Дерека. Ее шляпка при падении отлетела в сторону и пряди золотых волос рассыпались по лицу. Под самым подбородком Дерек увидел у Дианы небольшой синяк, и у него появилось желание погладить рукой это место и поцеловать. Левой рукой Диана непроизвольно прижалась к его бедру, и его плоть восстала от невинного жеста. Дерек громко кашлянул и отвернулся, чтобы скрыть необузданное желание в горящих глазах.Дерек про себя ругнулся. В них только что стрелял неизвестный, и он мог все еще скрываться в засаде, чтобы воспользоваться моментом и выстрелить еще раз, а Дерек лишь думал о том, как ему хочется еще раз поцеловать Диану.– Опасность миновала? – робко спросила Диана.– Думаю, что теперь да, мадам, – ответил Дерек хриплым голосом, поднимаясь на ноги. Не глядя Диане в глаза, он помог ей подняться, все еще осматривая место, откуда стреляли.Хотя Дерек и был уверен, что сиюминутная опасность миновала, тем не менее, инстинкт подсказывал ему, что в полной безопасности они будут, когда совсем покинут парк. Дерек бросил взгляд на Диану, пытаясь определить ее состояние. Все происшедшее потрясло ее, но держалась она с удивительным достоинством и, слава Богу. В данной ситуации не хватало еще женской истерики.– Я сяду в фаэтон первым, – сказал Дерек, отвязывая коня и надежно ухватив за поводья. – Вы сможете подняться, если я подам вам руку?Диана посмотрела на него большими глазами, слабо улыбнувшись, и кивнула головой.– Вот и хорошо, – без лишних слов сказал граф. Он был очень рад, что она не задавала ему лишних вопросов по поводу его странной просьбы. Он потерял бы много времени на объяснения. Ведь садясь первым, он сознательно принимал удар на себя в случае, если нападавший предпринял бы еще одну попытку выстрелить.Граф схватился рукой за край фаэтона и запрыгнул в него, посматривая вокруг в поисках опасности.– Вы готовы? – спросил он Диану.Крепко ухватившись левой рукой за поводья, он, не ожидая ответа, втянул Диану в фаэтон. Несмотря на страх высоты, для нее это оказалось легче, чем она думала. Граф ударил поводьями, и конь быстро поскакал из парка. От резкого рывка Диану слегка отбросило назад, но при помощи графа она удержалась на сиденье. Он погонял коня, пока их фаэтон не оказался в гуще движения на Риджентс-Стрит.Диана несколько раз порывалась начать разговор, но язык ее не слушался. Неловким движением рук Диана пыталась заколоть волосы, падающие ей на лицо. Она вспомнила, что ее шляпка осталась в парке и радовалась, что сама не лежит там же на спине.Фаэтон остановился перед особняком Тристана и Кэролин. Диана, наконец, совладала с голосом и спросила графа:– У вас есть объяснение тому, что произошло, милорд?Дерек медленно повернулся к Диане с дьявольской усмешкой на лице.– Дело обстоит так, мадам, – сказал Дерек облегченно, – что в общественном парке, средь бела дня, кто-то пытался ранить и даже убить нас, выстрелив дважды из пистолета. – Он еще больше усмехнулся. – Но при этом остается открытым вопрос: кто из нас двоих был мишенью?– Черт побери! Хотел бы я оказаться в тот момент в парке! – в третий раз повторил Тристан.Дерек, Диана, Кэролин и Тристан собрались в маленьком кабинете Тристана. Дерек с Дианой разместились рядом на кожаных креслах перед массивным дубовым столом. Кэролин сидела чуть поодаль в небольшом кресле. Тристан нервно расхаживал перед ними.Кэролин закатила глаза, услышав замечание мужа.– Мы уже слышали не раз, как сильно ты расстроен, Трис. В следующий раз, когда в Диану с Дереком будут стрелять, ты обязательно будешь с ними.Тристан пристально посмотрел на жену критическим взглядом, который не произвел на нее никакого эффекта. Широко улыбнувшись Кэролин, он вновь обратился к Дереку.– Ты уверен, что ничего не заметил?– Абсолютно ничего, Трис, – спокойно ответил Дерек. Он не мог сконцентрироваться на разговоре, так как глаза его были заняты Дианой. Она скованно сидела в кресле, сжимая в руках стакан с бренди. Ее лицо было бледным. С момента, как они вошли в кабинет, Диана не проронила ни слова. Граф нежно коснулся ее руки.– Не желаете подняться наверх и отдохнуть? – мягко спросил Дерек.Диана посмотрела на него испуганными глазами.– Мне не хочется оставаться одной.Теперь, когда реальной опасности не существовало, она все еще не могла успокоиться: сердце ее билось учащенно и потели ладони. Диана испытывала чувство страха и уязвимости от осознания близости смерти тогда, в парке. Граф спас ей жизнь, но и теперь она нуждалась в его физической защите. Присутствие графа помогало бороться Диане со страхом, грозившим завладеть ею.Она увидела искреннюю озабоченность в глазах графа и чуть было не потеряла хрупкое равновесие души. Она отвела взгляд в сторону и, не зная последствий своего шага, сделала большой глоток бренди. Диана тут же закашлялась от обжигающей внутренности жидкости. Тристан похлопал ее по спине.– Немного крепковат напиток, а, Диана?Она лишь кивнула головой и продолжала кашлять до слез. Когда, наконец, она пришла в себя, граф с сочувствием улыбнулся и посоветовал:– Попробуйте пить маленькими глотками.Она с большим удовольствием вылила бы остатки бренди в кадку с растением в углу кабинета, но на нее смотрело слишком много глаз. Диана осторожно допила остатки бренди, на этот раз не закашлявшись, и поставила пустой стакан на край стола. Она слегка дрожала от выпитого бренди и еще свежих воспоминаний о парке.– Как теперь быть дальше, Дерек? – спросила Кэролин. – Следует ли сообщать властям и расследовать это дело?Тристан с Дереком обменялись понимающими взглядами.– Я не считаю это необходимым в данный момент, – ответил Дерек, – У нас нет никаких доказательств. Ни я, ни Диана никого не видели.– Как вы теперь поступите? – тихим голосом спросила Диана, зная, что граф это дело так не оставит.– Я обязательно позволю Тристану помочь мне, – ответил Дерек с улыбкой, вставая с кресла. – Как видно, он горит желанием принять участие в этом деле. Не так ли, Тристан?– Я организую нужных людей, чтобы они немедленно начали расследование, – пообещал Тристан. – А сейчас, Диана, для вас будет лучше, если вы подниметесь наверх и отдохнете немного.– Да, конечно, – согласилась Диана, чувствуя неимоверную усталость. Кэролин стремительно встала, и ее намерение проводить Диану стало очевидно всем присутствующим.– Нет, Кэролин, – сказал граф грудным голосом, – Диану провожу я.Кэролин удивленно подняла брови, но промолчала. Граф обнял Диану рукой за плечи, и они вышли из кабинета. Они уже поднимались по центральной лестнице, как вдруг Диана осознала, что прижимается к графу. Она попыталась отстраниться, но он еще крепче прижал ее к себе и стал успокаивать, поглаживая по спине. Подойдя к спальне, он нажал на медную ручку и вошел первым, потянув Диану за собой. Граф внимательно осмотрел превосходно обставленную спальню.– А под кроватью никого нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я