https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но что она там делала? Теперь ясно, что ответ будет неутешительным. Потому что ни за что на свете она не осмелится вернуться туда!
К раздражению Чарльза, за обедом Генриетта вернулась к предмету их спора. Мег вышла из-за стола, чтобы отнести в спальню Элен тарелку питательного, густого супа. Чарльз жалел, что она не осталась и не отвлекла на себя внимание Генриетты.
Он до сих пор колебался. После разговора с Горсти он склонен был верить Элен. Но его слишком часто и слишком изобретательно обманывали, чтобы быть уверенным до конца.
– Допустим, это подстроено, – медленно произнес Чарльз, пристально глядя на хмурую Генриетту. – Тогда откуда девушка узнала, что я поеду в лес? Я и сам не думал об этом до сегодняшнего утра.
– Ей и не надо было знать, – после недолгого молчания заявила Генриетта. – Скорее всего, ей просто повезло. Наверное, она рассчитывала повстречать кого-нибудь из твоих лесничих. Не станешь же ты отрицать, что любой из них, выслушав ее историю, отвез бы ее к тебе.
Чарльза охватило разочарование. Ее замечание казалось весьма правдоподобным.
– Думаю, это так, – неохотно согласился он, отложив ложку.
– Ты знаешь, что я права, Чарльз. Все это не более чем ловушка. Я хочу, чтобы ты велел ей убираться отсюда.
– Вряд ли я смогу это сделать, – возразил Чарльз.
– Тем более, если она такая красавица, – добавил неугомонный Мэтт.
– Мог бы, – заметила Генриетта, – если бы не твое дурацкое обещание.
Чарльз повернулся к ней.
– Генриетта, я не такой жестокий, и не такой легковерный, как ты могла себе вообразить. Признаюсь, у меня возникли сомнения после рассказа Элен, но даже если это ложь, я не могу выгнать ее из дома в таком состоянии. К тому же, куда ей идти?
– Туда, откуда пришла, – съязвила Генриетта. – И чем скорее, тем лучше!
– Согласен, но раз я не знаю, где это… и она, по-видимому, тоже!… я не имею право выгонять ее.
– Так что ты предлагаешь, поселить ее в своем доме навечно?
Мэтт воскликнул:
– Но он не сможет это сделать, не женившись на ней. Это же верх неприличия.
– Мэтт, придержи язык! Думаю, мне придется навести справки, Генриетта.
Чарльз, обрадовавшись возвращению второй сестры, дал сигнал дворецкому подавать горячее. Мэтт встретил жену шутливым отчетом о том, как выступал в роли ее заместителя, склоняя Чарльза к вступлению в брак.
Появление Моффета со второй переменой блюд прервало их беседу. Чарльз направил разговор в новое русло, спросив, понравился ли Элен суп.
– Ее клонило в сон, но, кажется, она съела немного, – ответила Мег, лукаво улыбнувшись брату. – Она очень послушная, Чарльз. Весь день старалась больше пить и выпила почти все теплое молоко, которое я отправляла к ней по настоянию Горсти.
– Послушная! – усмехнулась Генриетта. – Она могла и вылить его вон.
Чарльз предпочел не замечать игривого тона Мег.
– Признаков лихорадки нет? – спросил он с некоторой тревогой.
– Нет, слава богу. По-моему, она, наконец, согрелась. Только голова еще болит.
– Если Горсти верно описал ее рану, – заметил Чарльз, – это и неудивительно.
– Вот именно. Я еще поднимусь к ней перед сном, поскольку Горсти оставил для нее питье на ночь.
– Когда, по мнению Горсти, она сможет уехать? – поинтересовалась Генриетта.
Мег, не донеся вилку до рта, уставилась на сестру.
– Уехать? Она не может уехать, Генриетта! Куда ей идти?
Чарльз поднял бокал с вином.
– Вот и я о том же.
– Не бойся, любимая, – весело заметил Мэтт. – У твоей сестры такой же цепкий ум, как у полицейских ищеек, и она обязательно выяснит, кто такая Элен.
Опустилась тьма… и Элен бежала. Местность казалась незнакомой, и она несколько раз спотыкалась, ловила ртом воздух, опасаясь, что звуки за ее спиной означают погоню. Она слышала отдаленные крики и понимала, что выдает себя хриплыми стонами, вырывающимися из ее горла.
Кто-то погладил ее по щеке.
– Вы в безопасности… тише, вам ничто не угрожает.
Ее глаза распахнулись. Слабый отблеск упал на знакомое лицо. Она жалобно всхлипнула.
– Это вы.
– Да, я. Вам нечего бояться.
Ее рука выскользнула из-под одеяла и потянулась к утешителю.
– Он чуть не поймал меня.
Теплые пальцы сжали ее ладонь.
– Ему это не удалось. Вы в безопасности.
– Да.
– Спите.
Элен послушно закрыла глаза и вскоре вновь провалилась в сон.
Проснувшись от звона колец, поддерживающих занавески, Элен увидела миловидную горничную, раздвигающую полог над ее кроватью.
– Доброе утро, мисс. Леди Маргарет велела мне дождаться вашего пробуждения. Меня зовут Фродшем. Вы позволите мне причесать вас? Моя хозяйка распорядилась, чтобы вам подали завтрак, как только вы будете готовы.
В течение нескольких мгновений до Элен не доходил смысл ее слов. Затем тупая головная боль напомнила ей о ее бедственном положении. Новых воспоминаний о прошлом так и не появилось. Если не считать сна.
Позволив Фродшем заняться ее туалетом, Элен начала восстанавливать в памяти содержание своих сновидений. Кто-то гнался за ней по лесу. У нее похолодело в груди. Ведь это могло оказаться правдой! Разве не могла она в действительности убегать от человека с дурными намерениями? Но от кого? К счастью, сон оказался недолгим. Благодаря успокаивающему голосу, руке, погладившей ее щеку…
Дыхание застряло у нее в горле. Она узнала голос. Она видела его лицо в полутьме. Bon Dieu! Что делал в ее спальне граф Уайтем?
– Сидите смирно, сударыня, прошу вас, – взмолилась горничная, пытающаяся уложить ее волосы. – Я боюсь причинить вам боль, а хозяйка предупредила меня, чтобы я аккуратнее обращалась с вашей раной.
Элен извинилась, приложив ладонь к вздымающейся груди. Было ли это продолжением сна? Возможно. Лорд Уайтем не вошел бы в ее спальню среди ночи. Тем более, когда в доме находились его сестры! Очевидно, бурное воображение сыграло с ней злую шутку.
К счастью, ее мысли были прерваны появлением леди Маргарет Хантли с подносом в руках и лучезарной улыбкой на лице. Сегодня на ней было простое платье из узорчатого батиста с глубоким вырезом на пышной груди и маленькая, украшенная кружевами шляпка на роскошных волосах.
– Я сама решила принести завтрак, – объявила она, направившись к кровати. – О, вы выглядите намного лучше! Нет, вставать не надо. Я намерена продержать вас в кровати до следующего визита Горсти. Как вы себя чувствуете? Лихорадки нет, насколько я понимаю. Голова болит по-прежнему?
Элен откинулась на подушки.
– Я уже не чувствую прежней слабости, – призналась она, бросив испуганный взгляд на содержимое тарелки. – Голова немного болит.
– Хорошо выспались?
– Да, спасибо, – не задумываясь, ответила Элен. – Хотя…
Она умолкла. Стоит ли рассказывать о предполагаемом приходе графа? Осторожность победила. Впрочем, Мег все равно ее не слушала.
– Нечего смотреть на еду с таким видом, словно она вас укусит! Взгляните, рулет с маком еще горячий, вон даже масло растаяло. А хлеб только что испечен и очень мягкий. Теперь выпейте чаю.
Элен взяла чашку и сделала вид, что ест, пытаясь успокоить встревоженную хозяйку. Но аппетита у нее не было. Она чувствовала себя слишком изнуренной, чтобы поесть как следует, хотя с момента последней трапезы прошло уже много часов. Единственное, чего она хотела, это спокойно полежать в кровати.
Но когда Фродшем унесла почти полный поднос, а леди Маргарет предоставила Элен возможность отдохнуть, девушка поняла, что покой от нее ускользает.
Казалось, ее жизнь началась лишь вчера. Круг ее знакомых ограничивался несколькими обитателями этого дома. Ах, да, и еще доктором. Ее прошлое включало в себя прогулку по странному лесу, поездку в карете и пребывание в спальне. Дальше была пустота.
Можно ли считать воспоминанием мимолетный образ сада? И сон. Ее сердце забилось от страха. Это наверняка правда! Иначе она не испытывала бы такого мучительного беспокойства. Кем был тот человек? Что заставило ее спасаться бегством?
Она не просто потеряла память, а могла погибнуть в том чужом лесу. Как получилось, что преследователь не нашел ее лежащей с кровоточащей раной на голове?
Элен невольно поднесла пальцы к ране и осторожно потрогала опухоль. Уменьшилась ли шишка? Она казалась мельче, но Элен не могла доверять своему суждению, поскольку вчера ее руки слишком сильно дрожали. Если бы ей удалось уснуть!
Она не успела довести себя до истерики лишь потому, что дверь открылась, и в комнату вошла Мег в сопровождении Горсти. Элен вздохнула с облегчением и засыпала доктора вопросами.
– Вы часто встречались с такими случаями, как у меня? Вы действительно верите, что я вспомню свое прошлое? Молю, дайте мне хоть какое-нибудь подтверждение, что это скоро случится!
– Успокойтесь, сударыня, – последовал решительный ответ. – Поддавшись мрачным предчувствиям, вы ничего не добьетесь.
– О, но мне приснился такой сон!
– Бедняжка, почему вы мне не сказали? – воскликнула Мег.
Элен покачала головой.
– Я боялась, что это может оказаться правдой. Мужчина… гнался за мной по лесу.
– Господи, это наверняка правда! Как вы полагаете, Горсти?
– Думаю, нашей пациентке следует полагаться на воспоминания, а не на сны. Сны, как вы знаете, являются отражением наших страхов. Вы очнулись в незнакомом лесу, сударыня, раненная и измученная, ничего не помня о случившемся. Не удивительно, что от испуга вы начинаете думать о самых ужасных вещах.
Элен вздрогнула.
– Так вы полагаете, это не воспоминание?
Улыбка доктора наполнила ее уверенностью.
– Маловероятно, по моему мнению.
Ее отчаяние начало отступать.
– А что с моей раной? Мне кажется, опухоль стала меньше.
Элен позволила доктору ощупать болезненный участок на ее голове. Он выразил удовлетворение тем, как заживает рана, и согласился, что припухлость начала спадать.
– Но бессмысленно надеяться на чудо, – предупредил он. – Она еще будет вас беспокоить некоторое время. Я слышал, ваша головная боль не прошла.
– Да, но стала гораздо меньше, – ответила Элен.
– И все же радоваться рано. Вы перенесли контузию, и головная боль – одно из ее последствий. Отдых – ваше единственное лекарство.
Горсти посоветовал ей оставаться в постели и в случае бессонницы чем-нибудь себя занять, дабы не пытаться подстегивать свою память. Элен поблагодарила доктора, окинув его на прощание обиженным взглядом.
Легко ему говорить! Чем можно занять голову, в которой так мало сведений об окружающем мире? Она могла бы почитать книгу, если у леди Маргарет найдется хоть одна. Нравится ли ей читать? Наверное, раз эта идея пришла к ней первой, она привыкла проводить время за чтением. Затем девушку потрясло очередное открытие. Она привыкла читать в постели!
Элен помнила это. Bon Dieu, теперь она это вспомнила! Она сидела на кровати с пологом, и занавески были задернуты везде, кроме одного угла, в котором горела свеча, отбрасывая на страницы пятно света.
Обрадовавшись, Элен представила себе эту картину, наслаждаясь мельчайшими подробностями. Занавески изнутри казались темными, но она различала тонкий узор на парче… красный с золотом? Едва заметный мускусный аромат щекотал ее ноздри. И она чувствовала тепло от лежащего рядом мужчины.
Воспоминание оборвалось. Элен подпрыгнула на кровати, широко раскрыв глаза. Вспыхнувшая головная боль померкла в сравнении с пугающей мыслью. Неужели она действительно лежала в постели с мужчиной?
Подойдя к окну маленькой комнаты, используемой в качестве кабинета, Чарльз окинул взглядом зеленые холмы. Ради этих бесконечных лугов, окружающих Кливдон-Хауз, он приезжал сюда в начале каждого лета. За исключением служебных построек, отведенных под конюшни и кухню, и нескольких маленьких беседок, вокруг которых покойная леди Уайтем высаживала цветы, земля была сплошь покрыта зеленью. Мальчиком Чарльз искал птичьи гнезда в листве деревьев и играл на широких лужайках в волан с Мег; а река манила спуститься по ней до самого слияния с Темзой. Очарование этой местности до сих пор наполняло Чарльза ощущением праздника, и он с неохотой думал о намеченном на конец июля переезде из Теддингтона в величественную роскошь своей главной резиденции… где, без сомнения, найдется множество дел, требующих его внимания.
Но сегодня даже безмятежные виды не могли избавить Чарльза от смутного беспокойства, преследующего его на протяжении последних трех дней. Он с раздражением понял, что причиной тому было появление в его доме Элен.
Или это связано с бесконечными домыслами Генриетты, исподволь усиливающими его сомнение? Усугублялось оно и отсутствием новостей. Чарльз дал указания лесничим проследить за каждым человеком, оказавшимся в его лесах, но известий так и не дождался. Кем бы ни была эта девушка, ее никто не искал. Трудно не согласиться с мнением сестры.
Но Горсти считал ее потерю памяти непритворной. Естественно, Чарльз не делился с ним своими растущими подозрениями. Но озабоченность доктора бросалась в глаза, и он часто упоминал о похожих случаях, с которыми сталкивался раньше.
Чарльзу хотелось выманить Элен из спальни, чтобы составить о ней собственное мнение. Но Мег сообщила ему за завтраком, что, хотя после второго дня отдыха состояние Элен улучшилось, она предпочитает не покидать своей комнаты. Вряд ли так повела бы себя женщина, пытающаяся привлечь его внимание! Или она стремится разжечь в нем любопытство?
В таком случае она своего добилась, поскольку Чарльз был весьма заинтригован. Раздраженный невозможностью поговорить с ней… хотя бы для того, чтобы понять, кто она такая… Чарльз думал лишь о том, как бы выяснить это другими способами.
Сначала казалось логичным, что дом Элен находится неподалеку. Чарльз разослал запросы ближайшим соседям. Возможно, кто-то из них слышал об исчезновении молодой леди или сумеет узнать ее по описанию.
Дело оказалось весьма щекотливым. Едва начав расспросы, Чарльз понял, что не сумеет избежать распространяющихся пересудов. Вся округа гудит от сплетен, а эта девушка продолжает жить в его доме! Понимает ли она, какое любопытство возбуждает в людях?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я