Выбор супер, цена супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Почему мы удираем от бедняги Баттерсби, словно он французский бандит? – поинтересовалась Шарлотта, поправляя шляпу.
– Лучше встретиться с армией лягушатников, чем сейчас столкнуться с Баттерсби. – Оглянувшись по сторонам, Себастьян увидел позади них торговца, продававшего корзины с едой. – Проголодалась?
Шарлотта кивнула, ведь прошло уже несколько часов с тех пор, как она позавтракала клубникой.
– Корзину, – сказал он продавцу и, достав монеты, положил их на прилавок, а потом оглянулся на Шарлотту: – Теперь нам остается только не попадаться на глаза Баттерсби.
– Ты так и не сказал мне, что он совершил, – напомнила ему Шарлотта, не отрывая глаз от продавца, наполнявшего корзину.
– Баттерсби выиграл последние оставшиеся акции шхуны «Агата Скай», той, которая несколько месяцев назад отправилась в кругосветное плавание, – объяснил Себастьян, одновременно осматривая окружавшую их толпу и покручивая пальцами выбившуюся у Шарлотты прядь волос.
Она сочла неприличным, что он продолжал так интимно касаться ее, словно для них обоих это было вполне привычным делом. «Но так и есть, – шепнул ей внутренний голос. – Обычно это и еще многое другое».
Вздрогнув, Шарлотта постаралась внимательно слушать, что говорил Себастьян и не обращать внимания на то, как ее губы слегка трепетали, словно ожидая еще одного сорванного поцелуя, как ее тело в сладостном предвкушении напряглось в тех местах, которые она никогда не считала способными быть такими... самостоятельными.
Но Себастьян, по-видимому, не замечая ее смущения, положил руку ей на талию.
– А они чего-нибудь стоят? – удалось ей произнести, несмотря на то что ее груди потяжелели, а соски неприлично поднялись, как это было утром, когда он был... нагой. На ней. И его руки блуждали...
«Спокойно, Шарлотта, – сказала она себе. – Не думай об этом!»
Ох, это было так трудно выполнить теперь, когда она знала... как это просыпаться с мужчиной. Поэтому Шарлотта приложила неимоверные усилия, чтобы сосредоточиться на разговоре, который они вели.
– Но эти акции должны что-то стоить.
– Я бы сказал, не больше, чем бумага, на которой они напечатаны, – фыркнул Себастьян. – Баттерсби выиграл их на прошлой неделе – его слишком долго не было в городе, и он не знал, что они обесценились, считая, что получит целое состояние. Он прижал ее бедрами к столбу палатки, и Шарлотта могла поклясться, что чувствует все дюймы его тела.
Даже те дюймы.
– А где сейчас это судно «Агата Скай»? – запинаясь спросила она, стараясь не вспоминать, как он выглядел, когда нагим расхаживал по ее спальне, – сильный, худощавый, мускулистый, двигающийся с завораживающей грацией.
Тогда она была не в состоянии отвести от него глаз, так же как сейчас не была способна не вспоминать об этом.
– Опаздывает на несколько месяцев, – пожал он плечами. – Несчастные, наверное, уже на дне моря. – Себастьян взглянул на Шарлотту и несколько секунд смотрел так, словно не мог наглядеться, будто представлял ее себе без одежды.
Шарлотта пыталась восстановить дыхание, выбросить из головы такие мысли, но, Боже, как она могла это сделать, когда он обнимал ее и смотрел на нее так, словно мог овладеть ею прямо сейчас на этом самом месте?
Между тем к палатке подошли два молодых человека и стали делать заказ мужчине за прилавком, а когда один из них бросил плотоядный взгляд на Шарлотту, Себастьян выпрямился в полный рост и выразительно посмотрел на обоих, оградив своим телом Шарлотту от их похотливых взглядов.
– Ваша корзина, милорд! – крикнул продавец, спеша избежать конфликта перед своей палаткой.
– Спасибо, мой друг, – поблагодарил Себастьян, одной рукой беря наполненную доверху корзину, а другой – руку Шарлотты, чтобы увести ее от молодых людей.
Свободной рукой Шарлотта туже стянула накидку, и ей снова захотелось, чтобы ее наряд был немного скромнее. Себастьян уверенно вел ее вдоль бесчисленных балаганов и столов, где азартные игры собирали не меньше участников, чем скачки.
– Жаль, что эти акции ничего не стоят, – продолжил он разговор, когда они проходили мимо колеса большой рулетки. Мужчина, крутивший колесо, радостно приветствовал Шарлотту, но Себастьян не позволил ей остановиться. – Они наполнили бы сундуки какого-нибудь удачливого бездельника, если бы ей удалось вернуться в порт. Ее сестра «Мэри Айона» принесла Боксли кругленькую сумму. Но я сомневаюсь, что кто-нибудь получит хоть фартинг от «Агаты» – последний раз ее видели огибающей мыс Доброй Надежды, и с тех пор от нее нет никаких известий.
– Это ужасно. – Оглянувшись на вертящееся колесо, Шарлотта задумалась, как бы это было, если бы она сыграла на этом новомодном изобретении.
– Да, для всех нас, – язвительно заметил Себастьян. – Теперь всем нам следующие несколько недель придется избегать Баттерсби, пока этот чересчур назойливый малый не найдет подобного же болвана, которому сплавит акции. – На секунду замолчав, он посмотрел вокруг.
– Взгляните-ка, друзья! Это миссис Таунсенд! – раздались веселые возгласы от другой рулетки. – Идите сюда, дорогая, и принесите нам удачу, хорошо?
Не успев себя остановить, Шарлотта повернулась, и восхищение, звучавшее в голосах игроков, и постукивание колеса «клик, клик, клик» потянули ее в ту сторону.
– Лотти! – последовало предупреждение от Себастьяна.
– Но я... – Никогда еще она не ощущала ничего подобного.
– Ты же обещала, – напомнил он. – А кроме того, я, пожалуй, могу предложить тебе кое-что более интересное.
Но в данный момент настойчивое желание испытать судьбу в рулетке казалось самым увлекательным.
– Что скажешь, если мы немного побудем вдвоем?
– Пожалуй... – сказала она, совсем не подумав и провожая взглядом прыгающий шарик.
Когда Себастьян снова потянул ее, так что ей не осталось другого выбора, как последовать за ним, Шарлотта задумалась над своим ответом.
Вдвоем? Не хочет же он сказать...
Шарлотта прокляла свои неблагоразумные губы... за то, что они ответили на его предложение так быстро... с такой легкостью и так охотно, и ей захотелось, чтобы «вдвоем» означало еще один поцелуй.
– С этим яблоком в руке ты соблазнительна, как Ева, – пошутил Себастьян.
Шарлотта замерла, внезапно ощутив себя такой же обольстительной, как Лотти на портрете. Она уже была готова отведать плода, но вместо этого протянула его Себастьяну, предлагая откусить кусочек. Обхватив ее руку своими пальцами, теплыми и сильными, он вонзил зубы в яблоко, и ей в ладонь побежал сладкий сок.
Забрав у нее яблоко, Себастьян поднес ко рту ее руку и медленно, чувственно стал целовать ее пальцы и ладонь, втягивая в себя весь яблочный сок – и не только.
Шарлотте с трудом удавалось дышать, когда его губы воспламеняли ее тело, заставляя ее трепетать с ног до головы.
– Чертовски соблазнительна, – пробормотал Себастьян и, поцеловав ей тыльную сторону ладони, вернул яблоко.
«Дай ему откусить еще», – шепнул Шарлотте тихий озорной голосок.
Шарлотта вздрогнула и не осмелилась: они сидели на виду наверное, у половины светского общества, потому что по мере приближения времени знаменитых скачек бескрайний луг лорда Сандертона все больше наполнялся зрителями.
Судя по дерзкому блеску в глазах Себастьяна, Шарлотта подозревала, что он собирался предложить что-то неприличное прямо здесь... где под ней промнется прохладная трава, а их нагие тела будут нежиться под лучами солнца...
Несмотря на то что ее тело пробудилось, ожило и затрепетало от поцелуя, Шарлотта отодвинулась и поспешно откусила от яблока.
– Мне очень нравится за городом, – сказала она, чтобы сменить тему.
– Отсюда очень далеко до твоей модистки, – засмеявшись, пошутил Себастьян, кивнув на ее шляпку.
– Знаешь, я смогу пережить такое лишение, – задорно отвечала она.
– Ну, не уверен. Тебе действительно здесь хорошо? – взглянув на Шарлотту, спросил он.
– Да! – с восторгом воскликнула она. – Здесь такой чистый воздух, и я люблю траву. – В подтверждение своих слов она покачала мысками туфель.
– Ты хочешь сказать, беговую дорожку и лошадей... – снова пошутил Себастьян.
Шарлотта поняла, что ей приятно, как он ее поддразнивает – даже немножко сердит, и в ней пробудилась смелость, которой она в себе не ожидала.
– Нет, траву и цветы, – возразила Шарлотта, задрав в воздух нос. – И прогулка в экипаже доставляет мне удовольствие. Но я подумываю поменять спутника.
– Но ты же не сердишься на меня, нет? – Вытащив из бутылки пробку, Себастьян сделал глоток – прямо так, без бокала и даже без стакана, и Шарлотта нашла это восхитительно неприличным.
– Сержусь? За что? – За то, что он устроил для нее этот замечательный пикник? За этот изумительный день?
Шарлотта легла навзничь на дорожное одеяло, которое Себастьян утащил из двуколки графа Рокхеста, и, глядя вверх на голубое небо, задумалась, что могут предложить небеса такого, чего у нее не было в этот последний час.
Она и Себастьян полакомились жареной курицей, пышным хлебом с большим куском масла, двумя сортами сыра и двумя яблоками – все из корзины, которую он купил, – а кроме этого, бутылкой французского вина (позаимствованной тоже из экипажа Рокхеста).
– За то, что увел тебя от твоих развлечений.
– Развлечений? – Шарлотта встретилась с ним взглядом.
Себастьян протянул ей бутылку, а когда Шарлотта вежливо покачала головой, пожал плечами, сделал еще глоток и заткнул пробку.
– От твоих обычных забав – игры в кости, в карты, от скачек... и от боксеров. – Он поднял брови.
– О Господи, нет. – Шарлотта села.
– Господи? – повторил он. – Ты говоришь как одна из моих незамужних сестер. Где же моя развязная, моя откровенная Лотти? – Он принял возмущенную позу, схватился рукой за голову и заговорил фальцетом: – «Пошел ко всем чертям, Трент. Если я хочу проиграть свои подвязки, это не твое собачье дело».
– Я бы никогда ничего подобного не сказала. – Но против собственной воли Шарлотта засмеялась.
– Да, пожалуй, не сказала бы, – согласился Себастьян. – Здесь пропущено по меньшей мере еще одно богохульство и два ругательства.
Прекрасно! Теперь она знала о ругательствах столько же, сколько о... других вещах. Однако в его пародии было что-то еще, что озадачило Шарлотту.
– Ты не находишь, что эта... моя склонность к таким выражениям отвратительна? – Она села на пятки. – Просто неприлична?
– Лотти, – рассмеялся он, – ничто, сказанное тобой, не кажется мне отвратительным. – Я люблю в тебе все.
Его признание поставило Шарлотту в тупик. Он любил эту Лотти, невзирая на ее пристрастие к азартным играм, на ее не подобающий леди язык? Любил, несмотря на то что почти все мужчины в Лондоне знали, как она выглядит обнаженной?
Любил искренне и страстно?
– Честно говоря, спорим, что ты не сможешь сказать ничего такого, что меня удивило бы. – Бросив такое заявление, как перчатку, Себастьян выразительно посмотрел на Шарлотту.
Она понимала, что порядочная леди не стала бы реагировать на такие слова. Попытаться опорочить джентльмена своим знакомством с ним? Что ж, мнения губительны.
Однако его самоуверенность показалась ей слишком заманчивой. «Что мне терять, если лорд Трент – о нет, весь Лондон – считает меня падшей? Так почему бы не попробовать?»
Опершись на локоть, Себастьян в это время обрывал лепестки у несчастной ромашки, делая вид, что не обращает внимания на Шарлотту.
– Как? Несдержанная миссис Таунсенд лишилась дара речи? Мне следует послать сообщение в «Морнинг пост»?
– О, дай мне подумать.
– Ты должна над этим задуматься? – Взяв у нее из руки яблоко, Себастьян откусил от него и вернул обратно. Он с удовольствием хрустел украденным фруктом и этим мешал Шарлотте замыслить что-нибудь по-настоящему непристойное.
Вечно она избегала всего, даже отдаленно нарушающего приличия, и теперь ей было нелегко окунуться в эти незнакомые воды. Впрочем, до нынешнего утра ее никогда не целовали, она не видела мужчину в... нет, без...
Образ Себастьяна, нагишом разгуливающего по ее комнате, подстегнул воображение Шарлотты, и внезапно стало абсолютно очевидно, что может быть самым поразительным.
– Я хочу пойти в музей, – объявила она. – Желаю посмотреть коллекцию греческих статуй лорда Таунли.
– Что ты хочешь увидеть? – Себастьян с разинутым ртом уставился на Шарлотту.
– Коллекцию греческих мраморных статуй Таунли.
И в это мгновение Шарлотта поняла, что проделка ей удалась, – Себастьян был поражен.
Но причина была совершенно не та, о которой она подумала.
– Ах, плутовка, – усмехнулся он и, перевернувшись на спину, расхохотался во все горло. – Ты чуть не поймала меня, Лотти. Статуи Таунли, как же!
– Я серьезно, – сказала она, ткнув Себастьяна под ребра. – Хочу увидеть их. Слышала, что они бесподобны.
– Одна обнаженная фигура бесподобнее другой?
– Думаю, знакомство с ними пойдет мне на пользу, – ответила Шарлотта, не находя в этом ничего смешного, и сложила руки на груди. – Я смотрела путеводитель, читала все статьи в газетах и... Чего Шарлотта не могла сказать ему, так это того, что его сестра и мать подробно описывали ей статуи, так как ходили их смотреть, а она умирала от желания увидеть то, что большинство достопочтенных лондонцев считали непристойным.
Перестав смеяться, Себастьян повернул к ней голову и пристально всмотрелся в Шарлотту.
– Ты и вправду серьезно! Ты на самом деле хочешь пойти посмотреть эти проклятые статуи?
Она кивнула.
– А я-то полагал, что ты не сможешь меня удивить. Лотти Таунсенд, любительница шляпок, заядлая картежница и транжира – и она втайне «синий чулок»? – Он тихо присвистнул. – Да кто же в это поверит? Никто, даже если «Пост» опубликует такое откровение. – Себастьян покачал головой. – Неужели у тебя действительно есть путеводитель?
Шарлотта кивнула.
Сделав большие глаза, он, сдаваясь, поднял руки вверх.
– Значит, я победила? Я удивила тебя?
– Да, – согласился он. – Но не рассчитывай на скорое посещение коллекции. Все, что у меня было, я уже потратил на это пари у Меррика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я