https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/40/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Алексу показалось, что он услышал, как Эммелин пробормотала: «Странное отношение к своему ребёнку», – но она быстро поправила себя, сказав:– Возможно, все сложится хорошо.– Не вижу, как это может быть, – с горечью возразила девушка.Алекс мысленно согласился с мисс Мебберли. Он тоже не представлял, как этот брак мог принести девушке что-нибудь хорошее – особенно с леди Оксли в качестве свекрови и с её грубияном-сыном в роли мужа.– Быть может, вы сумеете немного переделать графа, – предположила Эммелин. – Мне известно много случаев, когда жёнам удавалось мягко добиться от мужей понимания.«Или преждевременно свести их в могилу», – хотелось добавить Алексу.– Ох, не знаю.– Единственный человек, кто может изменить вашего жениха, это вы, – настаивала Эммелин. – А кроме того, он уже проявляет некоторое беспокойство о вас…– О моём приданом, вы хотите сказать.– Возможно, и так, но вы способны пробудить в нём более глубокие чувства. Если лорд Оксли влюбится в вас, вы увидите, что он будет счастлив носить корзины для вдов и сирот.Мисс Мебберли рассмеялась, однако Алекс не понял, была ли тому причиной неправдоподобная идея вызвать в Оксли чувства, похожие на любовь к кому-либо, кроме самого себя, или невероятное предположение о том, что он может посещать бедняков. Одно было неоспоримо: Эммелин успокаивала нынешние страхи девушки.– Ну да, носить корзины бедным, – иронически усмехнулась мисс Мебберли. – Гм, возможно, на такое способен лорд Седжуик – но только не лорд Оксли. Граф никогда не окажет мне такой любезности. – Девушка коснулась рукой локтя Эммелин. – Вы счастливая женщина, леди Седжуик, потому что вам было позволено выйти замуж по любви.Эммелин поморщилась, и Алексу стало ясно, что ей так же не по себе от их фальшивого любовного союза, как и ему.– Не существует браков без проблем, – сказала она. – Никому не рассказывайте, но до начала этого вечера у нас с Седжуиком была ужасная ссора из-за какого-то совершеннейшего пустяка.«Из-за того, что вы притворяетесь моей женой!» Ему очень хотелось бы указать ей, что едва ли можно назвать пустяком подобную ситуацию, но сейчас для этого было не время и не место.– Вы обманываете меня, леди Седжуик, – отозвалась мисс Мебберли. – Не могу представить себе, чтобы барон когда-нибудь повысил на вас голос. Он производит впечатление такого…– Зануды? – подсказала Эммелин, и обе дамы, к досаде Алекса, рассмеялись.Зануда? Эммелин считает его занудой? Он мог бы напомнить, что недавно его общество доставляло ей истинное удовольствие.– Вот видите, это яркий пример того, о чём я только что говорила: лорд Седжуик не всегда был таким преданным и страстным, как о нём можно подумать, – и только моё влияние, моё руководство помогли ему стать таким человеком, какой он сейчас. Если бы не моя помощь, боюсь, он оставался бы скучным.Алекс просто рассвирепел. Её влияние, как же! Он докажет ей, что в определённых кругах его считают весьма интересным и весёлым – иногда, когда ситуация требует такого поведения.«Да, чёрт побери, я зануда, – вдруг понял Алекс, – и постоянно навожу тоску. И так было всегда».На самом деле Эммелин была его единственной выдумкой – Алекс сознательно не обращал внимания на то, что первоначально это была идея Джека. И ещё, он никак не хотел признавать, что с момента появления Эммелин на Ганновер-сквер – её настоящего и осязаемого появления – его жизнь перестала быть заурядной. И к собственному ужасу, Алекс бьш вынужден признать, что все изменения возникли благодаря этой девушке, энергичной, любящей командовать, неугомонной.Его размышления прервал смех мисс Мебберли.– Не может быть, чтобы… – говорила она. Проклятие, он прозевал то, что сказала Эммелин.– О да, – теперь Эммелин тоже смеялась, – просто я помню ещё один день, когда лорд Седжуик был просто невыносим, и я подумала, что он…Алекс уже услышал достаточно и решил объявить о своём присутствии.– Эммелин, вы здесь? – окликнул он её.– Здесь, Седжуик, – отозвалась она и, обращаясь к мисс Мебберли, громко сказала: – Этот человек совершенно теряется, когда меня нет рядом.Хихикнув, её собеседница отвернулась, чтобы вытереть глаза и щёки и придать лицу подобающее выражение, а потом снова обернулась к барону и присела в реверансе:– Лорд Седжуик, добрый вечер. Простите, что отняла у вас вашу супругу.– Не стоит извиняться, – успокоил её Алекс. – Разлука делает сердца нежнее.– Да, это верно, – согласилась Эммелин. – Знаете, я только что рассказывала мисс Мебберли, как не просто жить с вами.Надеюсь, вы не рассердитесь, что я лишила блеска ваш совершенный образ.Подойдя к Алексу, она взяла его под руку, и он подумал, как приятно чувствовать её прикосновение, когда Эммелин словно черпает в нём силы.Она черпает в нём силы – это просто насмешка. Эммелин сама обладает магической энергией, заставляя его бледнеть в её сиянии.– Леди Седжуик, – мисс Мебберли, очевидно, тоже попала под воздействие этой энергии, – простите мне мою дерзость, возможно, я покажусь слишком навязчивой… Если вы не будете возражать и у вас будет время…– Да? – Эммелин ободряюще ей улыбнулась.– Не будет ли чересчур невежливо с моей стороны, – мисс Мебберли смущённо покраснела, – если я попрошу вас присутствовать на моей свадьбе? Она состоится через две недели, и если вы и лорд Седжуик останетесь в городе, мне очень хотелось бы, чтобы вы пришли.Заметив мечтательный блеск в глазах мисс Мебберли, Алекс понял, что в жизни девушки было не много радостей и ещё меньше их ожидает её впереди. Уже приготовившись твёрдо заявить об отказе и сказать, что его жены не будет в городе (если ему повезёт, она окажется настолько далеко от Лондона, насколько можно уехать за две недели), он снова взглянул на мисс Мебберли, а потом на Эммелин.– Седжуик? – Эммелин смотрела на него, ожидая согласия – или отказа.Алекс изо всех сил старался ожесточить своё сердце, но не смог найти привычных слов, которые ещё неделю назад подобрал бы для ответа. Кто он такой, чтобы сказать «нет» и выставить себя самым чёрствым человеком на свете?– Не смотрите на меня так, леди, я же, в конце концов, не монстр. Конечно, леди Седжуик будет у вас, мисс Мебберли, если таково ваше заветное желание.– О, благодарю вас, лорд Седжуик, – воскликнула девушка и порывисто его обняла.Алекс не знал, что делать. Ему никогда не приходилось принимать настолько непосредственно выраженной благодарности. Ни одна из его любовниц, даже получая по-настоящему ценный подарок, не благодарила его так.– Ну-ну. – Он похлопал девушку по плечам и посмотрел на Эммелин, прося у неё помощи, но она только улыбалась, глядя на его явное замешательство. Поняв, что на помощь рассчитывать нечего, он высвободился и отстранил от себя мисс Мебберли. – А теперь хватит. Что, если войдёт Оксли и увидит вас в моих объятиях? Он вызовет меня на дуэль, и я отправлюсь в лучший мир.– О, Седжуик, вы шутите. Все знают, что вы великолепный стрелок и, вероятно, убьёте Оксли. – Эммелин вздохнула и подмигнула мисс Мебберли. – Подумайте, какой будет скандал, ведь он сделает вас вдовой ещё до того, как вы успеете выйти замуж.– Это не было бы преступлением, – заметила мисс Мебберли, и все трое рассмеялись.– Миранда! Вот ты где. – Вошедшая в этот момент миссис Мебберли выглядела так, словно её вот-вот хватит удар. – Возвращайся немедленно. Лорд Оксли сделал замечание по поводу твоего недопустимо долгого отсутствия, и твой отец недоволен.Схватив дочь за руку, леди слегка кивнула Алексу и Эммелин и поспешила обратно в гостиную, уводя за собой Миранду.– Вы очень много сделали для мисс Мебберли, – обратился Алекс к Эммелин.– На самом деле – нет. – Горечь её ответа удивила Алекса.– Вы успокоили её страхи. – Окинув взглядом Эммелин, он обнаружил, что её приветливая улыбка исчезла.– Я убеждала эту девушку продать душу и вступить в брак, которого она не желает. Не думаю, что он принесёт ей что-либо приятное. – Эммелин сложила руки на груди. – Мне следовало бы…– Нет, нет, – перебил её Алекс. – Больше никакого вмешательства.– Вы хотите сказать, что считаете разумным, если мисс Мебберли выйдет замуж за… за… – Эммелин прикрыла рот руками.– За хозяина этого дома? – предложил он, прекрасно представляя себе, какое красочное и выразительное определение могла бы она подобрать.– Да, за хозяина, – согласилась Эммелин.– Для мисс Мебберли он хорошая партия, – сказал Седжуик, возвращаясь под защиту благородных намерений. – Она молода и ещё не понимает, что займёт подобающее положение в обществе.– И это говорит мужчина, который придумал себе жену, чтобы избежать брака.– Мой случай совершенно другой, – встал на собственную защиту Алекс. – Это был вопрос самосохранения. И на то была причина.– Ха! – с издёвкой усмехнулась Эммелин. – Это было просто себялюбие, чистое и очевидное.– Я на это так не смотрю. Вы, по-видимому, не понимаете разницы между моей ситуацией и положением мисс Мебберли. При заключении договора следует помнить о сущности брачного союза.– Вы только послушайте! Можно подумать, что вы нанимаете работника в конюшню. – Эммелин покачала головой, и морщинки прорезали её безупречный лоб. – Мне кажется, я понимаю вашу ситуацию гораздо лучше, чем вам того хотелось бы. У вас есть средства и власть, чтобы избежать нежелательной женитьбы. Однако у мисс Мебберли их нет. Оттого что эту милую девочку заставляют выйти замуж за лорда Оксли, становится не по себе. Вы бы тоже действовали так… так грубо ради финансовой и политической выгоды? Даже не задумались бы о счастье или чувствах вашей будущей жены?Алекс не мог смотреть на Эммелин. Он всегда считал брак социальным союзом с надеждой на процветание – с любовью, если повезёт, – заключаемым и открыто признаваемым недалёкими людьми. До сегодняшнего дня он, наверное, был слеп. Очевидно, Оксли также слеп к чувствам своей невесты, даже не представляя, насколько он ей отвратителен, и, похоже, это ничуть его не заботило.И внезапно Алекс понял, что такой брак, лишённый теплоты, для него неприемлем. Вероятно, в этом крылась настоящая причина того, что он ввёл выдуманную Эммелин в свою жизнь и позволил ей стать как бы плотиной на пути разрушительных потоков, которые он видел во многих браках по расчёту, в браках, заключённых как финансовые и политические союзы. До нынешнего момента Алекс ни за что не признался бы даже самому себе, что, возможно, всегда имел крохотную надежду добавить свою собственную романтическую историю в семейные анналы и прожить жизнь, подобную той, что изображена на солнечных картинах, запечатлевших Седжуик-Эбби.Будучи разумным человеком, Алекс понимал, что такую мечту крайне трудно осуществить в фальшивом мире высшего света. Все эти годы он наблюдал череду блистательных парадов юных, подходящих в жёны девушек, появлявшихся каждый сезон, но, глядя на этих леди, ни разу не почувствовал того смятения, того восторга, которые обещает любовь.Любовь – это прежде всего чудо. Его родители встретились в придорожной гостинице: мать, юная-наивная девушка, ехала на свой первый сезон, а отец возвращался в поместье из Лондона. Они влюбились друг в друга, и мать так и не доехала до Лондона.И разве его дедушка не встретил бабушку в Париже в кафе? Бабушка в ту пору только что окончила монастырскую школу и не успела познакомиться с мирскими соблазнами. Ещё одна случайная встреча, изменившая семейную историю.Однако жизнь Алекса всегда казалась совершенно обыденной, лишённой всякого волшебства, и он не мог даже вообразить себе, что такое чудо когда-нибудь пересечёт его прямую дорогу.Эммелин стояла, поджав губы, и искоса поглядывала на Алекса.Как получилось, что эта женщина, которая была знакома с ним меньше суток, разглядела его мечту без всякой помощи с его стороны? Как будто она всегда знала правду и решила, что ему тоже пришло время её узнать?И всё-таки кто же она такая?«Не моя жена», – мгновенно пришёл Алексу на ум привычный ответ.Что ж, это хорошо, не так ли? Какой муж хотел бы, чтобы его жена могла заглянуть в его мечты, в его грехи – в его душу?Но чёрт побери, если она могла заглядывать так глубоко, то, вероятно, уже знала, что в этот вечер у него зародилось предположение, что счастье отца и редкое везение деда могут сами свалиться ему в руки. Глава 9 Спустя несколько часов леди Лилит и её мать, стоя в эркере, наблюдали за разъездом гостей.– Не знаю, что с тобой будет, дорогая, – сокрушённо сказала графиня. – Эта женщина станет погибелью для Седжуика, а затем и для твоего мужа.– Мама, вы должны позволить мне поставить её на место. Как она смеет намекать, что мы имеем отношение к Торпам!– Это не важно, – махнула рукой леди Оксли, наблюдая, как Седжуик подал руку жене, помогая ей сесть в экипаж, а затем последовал за ней. – Доброй ночи и скатертью дорога, – процедила она сквозь зубы.– Мама? – переспросила Лилит.– Ты должна проследить, чтобы лорд Седжуик и его жена вернулись каждый в свою спальню – порознь. – Леди Оксли похлопала дочь по руке и снова перевела взгляд на отъезжающий экипаж. – Ребёнок от этого союза крайне нежелателен.– Не представляю, как нам удастся добиться того, чтобы он её оставил, – недовольно проговорила Лилит. – Вы бы видели их прошлой ночью. – Она прищёлкнула языком. – Это была безобразная сцена.«Не сомневаюсь», – подумала леди Оксли.– Бесстыжая пара, – продолжала Лилит. – Я сказала Хьюберту, чтобы он написал бабушке и посоветовал ей поскорее приехать в Лондон.– Противная старуха. Она француженка, а они не заслуживают никакого доверия. При её легкомысленном характере она может заявить, что эта леди как нельзя лучше подходит Седжуику в жёны, и использовать свои французские уловки, чтобы помочь его супруге.Лилит широко раскрыла глаза, очевидно, удивившись, что не подумала о такой возможности.В это время сзади к ним подошёл Хьюберт, держа в руках свои пальто и головной убор и накидку Лилит.Леди Оксли никогда не думала о своём зяте иначе как о будущем наследнике титула барона Седжуика, но Хьюберт удивил её больше, чем она могла предположить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я