https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но ведь ты сделал все, что мог. Я благодарна тебе за то, что ты думал обо мне.
Посмотрев в общую камеру, где в сером свете утра вповалку спали мужчины и женщины, он сказал:
— Может, я добился не больше, чем отсрочки насилия. Боже мой, как же я тебя оставлю! — Он снова обнял ее, прижал к себе. — Ну как я могу тебя покинуть?
Они долго стояли, прижавшись друг к другу, пока за дверью камеры не раздался негромкий топот марширующих ног.
Луис напрягся, потом медленно расслабился, проведя рукой по ее спине. Его ладони замерли на плечах, отстраняя ее от себя.
— Слушай внимательно, — сказал он. — Твоя единственная надежда — майор Кроуфорд. Доверься его милосердию. От него зла меньше, чем от здешних каналий, — кивнул он за дверь.
Дверь главной камеры открылась, раздался хор голосов, разбуженных расстрельным взводом. На пороге появилась тень, потом она превратилась в жителя долины. Посмотрев на них, он кивнул и отвернулся, встав лицом к общей камере.
Луис поспешно снял с груди цепочку, осторожно надел ее Элеоноре через голову, направив в ложбинку между грудей и взглянул на нее своими карими глазами, полными боли и сожаления.
— Святой Михаил теперь будет тебе защитой вместо меня, Элеонора. Прости, — сказал он.
— Нет-нет. — Она попыталась ободрить его, сказать, что у нее все будет хорошо. Но даже этих слов, совсем неподходящих в подобной ситуации, не смогла произнести.
Последний поцелуй, смоченный ее солеными слезами. Потом она обняла Жан-Поля, сжав его руку ледяными пальцами, не веря его спокойствию. Элеонора не помнила, что говорила им, прощаясь. Они целовали ей руку, что-то шептали взволнованными искренними голосами, а затем их увели между двумя рядами солдат. Они шли, не сгибаясь.
Сжав золотой медальон Луиса, Элеонора смотрела им вслед до тех пор, пока дверь не закрылась. Она постояла какое-то время, потом побежала к нарам, вскарабкалась и привстала на цыпочки, чтобы заглянуть в окошко. Ухватившись руками, она подтянулась еще чуть-чуть, каменный край окна резал запястье, а стена, холодная и шершавая, впилась в грудь.
Снаружи не было никого, кроме старого падре и офицера в красно-сине-белой форме, который держал в руке открытые часы. Несколько долгих минут они простояли вдвоем, наконец, привлеченные каким-то шумом, повернулись к широким воротам в каменной стене.
Ворота распахнулись, пропуская расстрельный взвод. Он прошагал через площадь в сторону окна Элеоноры.
Первым шел Луис, за ним — Слим и Молина, шествие замыкал Гонзалес, повисший между этими двумя с дрожащим от ужаса лицом. И больше никого.
Элеонора еще раз всех оглядела. Да, Жан-Поля среди них не было. Что они с ним сделали? От ужаса у нее на голове зашевелились волосы, когда она представила, что его содержат где-то и мучают, хотя она и не знала, за что.
Солдаты связали приговоренным руки за спиной. Отец Себастьян ступал очень медленно, произнося что-то нараспев, осеняя каждого крестом, дрожащими пальцами протягивал им деревянное распятие, чтобы они могли его поцеловать. Слим откуда-то вынул сигару и, пока верующие совершали обряд, глубоко затянулся, выпустив дым с мужественным спокойствием.
Повязками для глаз служили неумело сложенные грязные носовые платки. Луис, единственный из них, покачав головой, отказался. Тяжелая рука опускалась на плечи каждого приговоренного к смерти, вынуждая вставать на колени, спиной к стрелкам, выстроившимся в тридцати шагах от них.
Офицер щелкнул крышкой часов и убрал их, затем резко вынул саблю из ножен. День разгорался. Холодный утренний ветерок витал над открытой площадкой, тихо шевеля мягкие волны каштановых волос Луиса и поднимая маленькие клубы пыли с земли.
Раздалась команда, ружья поднялись в направлении цели, сабля офицера, блеснув на солнце, начала опускаться.
Луис поднял голову и увидел лицо Элеоноры в окне. В его глазах зажглась радость, губы зашевелились, словно произнося ее имя, но звук его голоса потонул в грохоте выстрелов.
Пороховой дым окутал площадку. Сильный едкий запах проник в камеру. Элеонора не двигалась, не спуская глаз с четырех фигур, скорчившихся на песке. Она едва дышала. Стрелки сделали свое дело. Ни одна пуля не пролетела мимо, и необходимости в последнем выстреле не было. Казалось ужасным то, что отряд спокойно стоит в первых лучах восходящего солнца, все солдаты живы и перезаряжают ружья. И стало чуть легче когда после прозвучавших как лай команд, они вскинули ружья на плечи и ушли, оставив на площадке отца Себастьяна и погибших.
Звуки за спиной Элеоноры не доходили до ее сознания. Какое-то время разум отказывался воспринять то, что видели глаза. Ее мускулы свело судорогой, и она никак не могла дать волю слезам. Заплакать — значит, осознать случившееся, а ей надо сдержаться любой ценой.
Вдруг она почувствовала, что чьи-то руки тянут ее за юбку и гнилая материя рвется. В ноздри ударил скверный запах, исходивший от какого-то пузатого мужлана, оказавшегося рядом и пытавшегося оторвать ее руки от окна своими грязными пальцами с длинными, похожими на когти ногтями. Ярость охватила ее, и, отцепившись от подоконника, она ударила что было силы по смеющемуся оскалу кривых зубов так, что три кровавые полосы проступили на грязной, годами немытой коже лица. Чьи-то руки рвали золотую цепь с ее шеи. Она схватила медальон в кулак и, опустившись на нары, вжалась спиной в угол. От ненависти и отвращения свело живот, но она не осмелилась ударить ногой стоявших возле нар, чтобы они не могли схватить ее за ноги и стянуть вниз.
Разорванная блузка клочьями свисала с плеч, юбка болталась лохмотьями. Элеонора сняла на ночь свои самодельные башмаки и теперь стояла босая, загнанная в угол, как в ловушку.
«Святой Михаил защитит тебя», — это Луис призвал ей на помощь архангела, святого покровителя всех воинов, и теперь, окруженная хороводом оскалившихся грубых лиц, она вдруг вспомнила молитву, услышанную давно, еще в детстве, и сейчас, сквозь годы, она вдруг всплыла в памяти.
«Святой Михаил, защити нас в день битвы, и ты, о владыка небесного воинства, силою Божьей отправь в ад Сатану и злых духов, рыщущих по миру, чтобы разрушить души».
Ответ на молитву, если это был ответ, явился совершенно неожиданно. Звук выстрела разорвался в камере, заставив мгновенно стихнуть все вопли и крики. За пустыми испуганными лицами она увидела широкоплечую фигуру майора Кроуфорда. Дуло его револьвера еще было направлено в потолок, когда он в затихшей толпе пытался отыскать того, кто отважится поспорить с его властью. Но ничего подобного не случилось. Все мужчины отступили, пропуская его.
Он приближался, протягивая руку, и в его лице и мрачных бледно-голубых глазах сквозила озабоченность. Первым желанием Элеоноры было отшатнуться и постоять за свое достоинство, отказать этому человеку, которого она считала врагом. Но сейчас она не могла выказывать свою гордость, кроме того, ей вспомнился совет Луиса, его горячий мягкий шепот, и это было для нее гораздо важнее громкого приказа другого, заставлявшего подчиниться.
Двигаясь как во сне Элеонора протянула руку. Его пальцы, сильные и горячие, сжали ее, и она сошла вниз. Элеонору охватила дрожь. Кроуфорд легко поднял ее на руки, вынес из камеры и понес дальше, в жаркий драгоценный солнечный свет.
Элеонора лежала в длинной медной ванне. Лицо ее было надменно, губы крепко сжаты. Майор Невилл Кроуфорд являл собой сплошную заботу. Он заказал для нее глубокую горячую ванну, снабдил льняными полотенцами и свежим кастильским мылом. Он даже одолжил у жены коменданта форта пеньюар из белого батиста с пеной кружев, который Элеонора тщательно осмотрела. Вся эта роскошь, в которой жил майор в Гондурасе, его комната в тихом углу официального дворца, его командный тон со слугами, ванна, которая подошла бы для губернатора, и то, что он мог заказывать все, что хочет, говорило о его высоком положении и еще раз подтверждало подозрения Элеоноры. Она нахмурилась, ей были неясны его намерения относительно ее. Если цель в том, чтобы отправить ее в Гранаду, где она предстанет перед судом, — нет нужды окружать ее таким комфортом. Ее вполне можно отправить туда в лохмотьях. С другой стороны, на то, что он преследует личный интерес, нет никаких намеков. Правда, в ее нынешнем состоянии у нее не было никаких сил разгадывать загадки.
Погрузившись глубже в воду, Элеонора тщательно терла тело. Когда вода стала остывать, она снова и снова намыливала волосы, желая избавиться от тюремного запаха. Наконец она сполоснула их в последний раз чистой водой и затем, стараясь, чтобы грязная пена не попала на них, встряхнула головой и вышла из ванны.
Несмотря на надвигавшуюся утреннюю жару, Элеонора ощущала некоторую прохладу. Она быстро обсохла, обернула полотенце вокруг головы и скользнула в пеньюар, разложенный поперек кровати.
На глаза ей попалась расческа с тяжелой, из темного дуба ручкой, которая лежала на столе и явно принадлежала майору. Улыбнувшись уголком губ, Элеонора взяла ее. Не похоже, что он просто забыл ее здесь.
Поднеся расческу к волосам, она помедлила — в памяти всплыл Луис, который пальцами расчесывал пряди ее волос, заплетал ей косу; и это было так недавно. На какой-то миг у нее перехватило дыхание, но огромным усилием воли она отодвинула от себя это воспоминание.
Когда волосы были расчесаны и, мокрые и прохладные, легли на спину, Элеонора вышла на маленький каменный балкон. Солнце приятно ласкало лицо, а ветерок с пролива быстро высушил волосы.
Элеонора все еще стояла на балконе, когда вернулся майор. Услышав, как хлопнула дверь и застучали каблуки сапог, она медленно повернулась, шагнув через порог.
Кроуфорд был не один. Молодая девушка с робкими карими глазами и тщательно зачесанными волосами, одетая как главная горничная, в капоре, вошла следом. Она поставила на туалетный столик поднос с завтраком, присела в реверансе, затем сняла перекинутую через руку пышную красную юбку с воланами, которые каскадом спускались от колен нижнюю юбку, маленький лиф со шнуровкой из черных лент и белую блузку с пышными рукавами и положила все это на диван. Черная мантилья и черные туфельки с сатиновыми завязками последовали туда же. Убрав рваную одежду Элеоноры, горничная еще раз присела, поклонившись, и вышла.
Майор стоял молча, неподвижно уставившись на Элеонору, которая вся светилась в ярких лучах солнца. Ее выгоревшие волосы обрамляли лицо, словно пламенный ореол, кожа после долгих недель тюрьмы побледнела, от загара остался лишь легкий золотистый налет, на фоне которого глаза сверкали изумрудами, точно у древнего идола майя. После всех испытаний она стала такая хрупкая, что казалась эфемерной, весь ее вид был воплощенным страданием, и при взгляде на нее в глазах майора появилась неуверенность.
Мускулы его лица дрогнули, подбородок напрягся.
— Как вы? — спросил он.
— Очень хорошо, — холодно ответила она. — Я должна поблагодарить вас за то, что вы окружили меня такой заботой.
— Это мне ничего не стоило. Может, мы пройдем и сядем?
Она подошла к одному из двух парчовых кресел с маленьким столиком посередине и села на краешек, держа спину очень прямо и сцепив руки на коленях.
Майор расположился напротив. Не находя нужных слов, он принялся искать в кармане сюртука сигару и, получив разрешение Элеоноры, затянулся. Запах дыма заполнил комнату, постепенно поглотив запах мыла. Когда, наконец, сигара разгорелась как следует, он взглянул на нее сквозь густые, песочного цвета ресницы.
— Я думаю, что об этом вы хотели бы узнать в первую очередь, — начал он резко. — Обвинение против вас снято. Хуанита Санта Мария, женщина, обвинившая вас, как вы, возможно, знаете, мертва. Она разоблачена. Генерал Уокер, вернувшись из Риваса в прошлом месяце, тщательно расследовал это дело. Вы оправданы.
Элеонора подняла голову.
— Генерал и фаланга… вернулись в полном порядке?
Он коротко кивнул.
— Они победили?
— Да, особым, генеральским способом, — согласился он. — Я не знаю, известно вам или нет, что он вернулся из-под Риваса, не напав на костариканцев при первой попытке в марте из-за слухов о том, что гондурасцы выступили. Когда оказалось, что слухи необоснованны, он снова пошел на Ривас, желая захватить центр города, но противник численно превосходил Уокера, и он попал в окружение. Позиция оказалась невыгодной, и иного выхода, как ретироваться под покровом темноты, оставив раненых в церкви возле площади, не нашлось.
— Так это была победа? — смущенно переспросила Элеонора.
— Как оказалось. Глупые костариканцы вошли в церковь и изрубили всех раненых, а затем выбросили их тела за пределы города. После этого они неделю праздновали победу над Бессмертными, и, вполне естественно, началась холера. Эпидемия поработала над уничтожением коста-риканской армии куда лучше, чем Уокер мог даже мечтать. Эти идиоты умирали как мухи, и вместо того, чтобы объявить карантин и не дать болезни распространиться дальше, они кучей повалили в Коста-Рику, неся с собой заразу. Говорят, тысяч десять уже умерло, и еще умрет неизвестно сколько. Будет чудо, если они смогут набрать новую армию в ближайшие годы.
— Вы очень строги к ним, — она сощурилась. Он едва взглянул на нее.
— Я ненавижу непрофессиональную работу.
— Вы бы предпочли, чтобы костариканцы оказались умнее и победили генерала Уокера?
В его бледно-голубых глазах мелькнула усмешка.
— Проницательно, однако я намерен раскрыть вам секреты своих симпатий. Это необходимо для моих дальнейших планов.
Элеонора настороженно взглянула на него. Она не должна позволить шантажировать себя. Она ждала, когда он продолжит.
Майор затянулся, выпустил дым, скрывший выражение его лица, затем, обнаружив, что сигара безвкусна, встал, подошел к окну и выбросил ее. Опершись рукой о раму, он сказал через плечо:
— Из того, что я вам рассказал, вы поняли, что свободны и можете вернуться в Гранаду, а когда вы окажетесь там — можете восстановить прежние отношения с полковником Фарреллом и занять свое место под солнцем Дяди Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я