https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/380V/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таннер кивнул:— Да, мадам. Со мной все в порядке. Просто несколько дней мне нельзя будет ходить.Жадно глядя на Таннера, вдова надвигалась на молодого человека. Марта была невысокой толстушкой, веселой и умеющей за себя постоять. Такие обычно нравились Таннеру. Если бы у них была возможность хотя бы минутного уединения, он не сомневался, что Марта оказалась бы не менее проворной и искусной, чем та малышка из Сент-Джо.Но эта мысль не доставила ему никакого удовольствия. Он не смог показать даже знака внимания вдове Маккедл. Если бы он не догадывался об истинной причине своего равнодушия, то подумал бы, что при падении повредил себе не только колено, но и кое-что еще. Но всему виной была Эбигэйл Морган.Когда Марта достала темную бутылочку и таинственно потрясла ею, он заставил себя благодарно улыбнуться.— Это волшебный эликсир, — усмехнулась она. — Я собираюсь угощать им вас по три раза на дню и, помяните мое слово, вы мгновенно поправитесь.Еще один сокрушенный вздох донесся с козел. Но Таннер знал, что, несмотря на видимое недовольство, Роберт Морган будет терпеть навязчивые ухаживания Марты, лишь бы удалить от Таннера свою дочь.— Видите ли, Эбби уже дала мне какое-то снадобье, которое действует как снотворное. Я как раз собирался соснуть.Таннер поерзал на постели, слегка морщась от боли, по потом натянул простынь до подбородка, повернулся лицом к брезентовой стене и закрыл глаза. Наступило молчание, прерываемое лишь звуками повседневной жизни: скрипом фургонов, тяжелой поступью быков, свистом ветра да жужжанием насекомых. Но внутри фургона все было тихо. Таннер знал, что Морган и Харрисон замерли и прислушиваются. Небось, надеются, что он поддастся мужскому инстинкту и примет то, чем молодая вдова жаждет одарить его. Но Таннер зевнул, приоткрыл глаза и оглянулся:— Извините, миссис Маккедл. Глаза сами так и закрываются. Уверен, что вы поймете и простите меня.Вдова помрачнела лицом. Брови ее поползли вниз, а глаза сузились. Осознав свое поражение, Марта сунула бутылочку в карман передника.— Да, я понимаю. Я все понимаю.Прошелестев многочисленными юбками, она оставила молодого человека, и Таннер с облегчением вздохнул. Вдова была оскорблена; Морган был разочарован; пожалуй, только добрый Декстер не знал, какие чувства следует испытывать в подобной ситуации.Что касается самого Таннера, то ему и в самом деле смертельно захотелось спать. Скоро вернется Эбби, и тогда он решит, что ему делать со своей неуместной привязанностью к ней. Задание Хогана он еще не выполнил, но ему ясно, что пока он сосредоточен на Эбби, он не может отдаться работе и отыскать наследницу.Его последней мыслью была та, что, как только он отыщет внучку Хогана, он сможет полностью посвятить себя производству собственных наследников. У него никогда не было семьи, но сама мысль ему понравилась. Семья. Дети Жена.
Краскер О’Хара не знал, радоваться ему, что Макнайт спас женщину, или печалиться, ведь могло оказаться, она вовсе не та женщина, которую они разыскивали.О’Хара украдкой бросал взгляды на одинокую фигуру Эбигэйл, которая шла в отдалении от прочих переселенцев Может, предложить ей прогуляться верхом? Может, стоит воспользоваться тем, что на некоторое время Макнайт выбыл из игры? Но не успел Краскер и шаг сделать в сторону Эбигэйл, как увидел, что прямо к ней направляется какая-то женщина. Он грубо выругался.Эбби Морган оглянулась на зов женщины и пошла ей навстречу. Ну что ж… придется ждать другого случая. Кто знает, чем дело кончится?! Но черт! Этот Макнайт едет в фургоне Морганов, и у него есть возможность, порывшись в вещах, отыскать вещественные доказательства. Черт! Наверное, проклятый ублюдок и не болен вовсе. Наверное, он использует этот случай как повод отыскать улики, а заодно и пошарить у девки под юбками. О’Хара скабрезно ухмыльнулся. Помоги ему дьявол сломить невинность этой ревностной прихожанки. Что касается его самого, то сегодня вечером он откроет бутылочку виски и немного пошарит в другом месте.— Лично я думаю, что ситуация складывается идеальным образом.Эбби взглянула на Сару.— С первого взгляда — да. Но я так смущаюсь в его присутствии. Я чувствую себя дурочкой. Я не знаю, что сказать. Я краснею, как будто мне двенадцать, а не двадцать лет. — Эбби вздохнула. — А тут еще Марта.— А ей-то что надо?— Ты же знаешь ее. Она все видит в темном свете, вернее, она все и всех обливает грязью. Как бы то ни было, она привела меня в такую ярость, что я…Эбби оборвала свою речь, так и не решив, следует ли посвящать подругу в подробности своей перебранки с Мартой. Но языкастая вдова наверняка растрезвонит обо всем по всему каравану.Изогнув ладошку козырьком надо лбом, Эбби посмотрела вперед, туда, где, скрытые облаками пыли, едва виднелись очертания головных фургонов. Девушка глубоко вздохнула.— Я более или менее сумела убедить себя, что мы с Таннером подходим друг другу. — Сара пробормотала что-то утвердительное. — А она все время пытается соблазнить его…— Это правда. Марта ревнива и завистлива. По-моему, она полоумная.Некоторое время подруги шли молча, срезая расстояние до фургонов. Наконец Сара ухватила Эбби за руку и ободряюще пожала ее.— Не беспокойся из-за Марты. Все знают, что она за штучка. Конечно, ее можно послушать, немного сплетен никому не помешает, но когда все услышат, как Таннер отбреет ее, все только посмеются над Мартой.Эбби признательно улыбнулась Саре за поддержку. Когда Сара рядом, она всегда чувствует себя увереннее.— Ну, а как самочувствие Таннера?— У него синяки и кровоподтеки. Но он быстро поправится. Кто может не поправиться вовсе, так это я.— Я полагаю, он сражен любовью, как и ты, — улыбнулась Сара. — Держу пари, вы поженитесь раньше, чем мы доберемся до Орегона.Эбби рассмеялась. Потом, расспросив подругу о кобылке, девушка помахала ей на прощанье и направилась к своему фургону. Выйти замуж за Таннера… Хочет ли она этого?Солнце медленно скрывалось за холмами на западе, и девушка торопилась снова увидеть Таннера. Может быть, в этот раз ей удастся более сдержанно проявить свою заботу о нем?Приблизившись к своему фургону, она увидела, что папа и Декстер идут рядом с быками. Весь день дорога плавно поднималась вверх, и животные устали. Капитан Петерс постоянно уговаривал своих подопечных не загружать излишне повозки. Это означало, что люди — кто сколько мог должны идти пешком.Помня об этом, Эбби ухватилась за задний борт фургона, но внутрь не полезла.— Таннер?— Что?— Ну как вы?Он нехотя усмехнулся.— Как хромой бычок во время гона. Как там Чина?Эбби заглянула в фургон и увидела, что Макнайт сидит, свесив ноги с кровати. Он умылся, причесался, и рубашка на его груди была застегнута на все пуговицы. Слава Богу!— Сара говорит, что Чина сильно хворает, но Виктор продолжает ухаживать за ней. Я уверена, он сделает все возможное.— Все, что он может сделать.Эбби заметила, что Таннер потирает колено.— Очень больно?Молодой человек неискренне улыбнулся.— Со мной все в порядке, Эбби. По крайней мере это можно вылечить.— Я… я ни разу как следует не поблагодарила вас за то, что вы спасли меня и Карла от змей.— Действительно, вы ни разу не поблагодарили меня. — Довольно неожиданный ответ. Эбби попыталась угадать, что у собеседника на уме. Может, он насмехается над ней? Но лицо у Таннера было серьезным, а глаза… глаза очаровывали ее. Эбби чувствовала себя в плену неизведанного.— Спасибо вам, — удалось ей выдавить из себя. Язык у Эбби оказался таким же сухим, как бескрайние земли, простирающиеся вокруг, а все мысли, казалось, улетучились.— Спасибо.Таннер слегка нахмурился. Может, ему больно?— Не могли бы вы подойти ко мне?Во мгновение ока Эбби оказалась у его постели.— Что случилось? Где болит?Молодой человек поднял на нее глаза. Взгляды их встретились, и его пристальный взор вызвал в Эбби самые нескромные желания. Она почувствовала, как у нее вспыхнули щеки, но глаз отвести не смогла.— У меня болит… у меня все внутри болит… — хрипло прошептал Таннер.— Ребра? — переспросила Эбби и приблизилась еще на полшага, так что теперь их разделяло несколько дюймов.Таннер взглядом прикоснулся к ее губам. Когда он снова посмотрел ей в глаза, Эбби поняла, что от него не укрылось ни одно из ее чувств: она хочет его и хочет, чтобы он хотел того же. Его темно-синие глаза полыхнули ярким огнем, и Эбби показалось, что их желания совпадают. Таннер поймал ее руку и заставил Эбби нагнуться. Она присела. Их колени почти соприкасались.— Сними мою боль поцелуями, — низким завораживающим шепотом приказал он. — Поцелуй меня, Эбби.Этого делать не следует. Но при первых же звуках его вкрадчивого шепота весь ее жизненный опыт испарился. Поцеловать его? Почему бы и нет? Ей очень хочется этого. Господи! Как ей этого хочется! И ему этого хочется.Эбби нагнулась, покорная движениям его рук, зову своего сердца и женской природе. С того первого раза она только и мечтала о том, как бы поцеловать его.Их губы сомкнулись, и Эбби закрыла глаза. Прикосновения его губ были такими мягкими, нежными, воздушными! Как будто не губы прижимаются к губам, а происходит нечто более возвышенное.Фургон сильно тряхнуло. Эбби едва не потеряла равновесие. Чтобы не упасть, она обхватила Таннера руками за плечи, а он обнял ее за талию. Два простых прикосновения, которые совершенно изменили смысл происходящего. Теперь он скользил губами вдоль ее губ, а Эбби отвечала ему с таким пылким чувством, которое, должно быть, всю жизнь накапливалось в ней. Таннер слегка всосал в себя ее нижнюю губу, потом провел по ней языком, и Эбби — вся — открылась ему.Девушка услышала страстный стон. Неужели это она? Не имеет значения. Она была во власти поцелуев Таннера. Язык его скользил у нее во рту, вызывая пламя ее страсти. Руки Таннера сомкнулись на девической талии, и он прижал ее к своей груди.Послушная женскому инстинкту, Эбби обхватила Таннера руками за шею и осторожно поцеловала его. Тогда он нежно погладил ее по спине и ягодицам.— Таннер… — прошептала девушка.— Мне все еще больно, — лукавым шепотом напомнил он, глаза Макнайта сверкали страстью. Одной рукой он продолжал поглаживать ей ягодицы — медленно, возбуждающе, пока Эбби не испугалась, что ее вот-вот разорвет на части от его прикосновений.— О-о! — выдохнула девушка, не в силах сдержаться. Никто никогда не касался этого места. Никто никогда не говорил ей, что может испытать при этом женщина, даже Соломон в своей «Песне песней». Таннер потянул ее вниз, и Эбби оказалась у него на коленях.— Поцелуй меня, Эбби! Быстро! У меня все тело страшно болит.Она исполнила его желание. Эбби удивлялась сама себе. Вместо строгой чопорной девушки появилась чувственная, вожделеющая распутница, переполненная странными желаниями. Эбби поцеловала и обняла Таннера. Руки ее блуждали по его телу, в то время как Таннер прихотливо целовал ее. Эбби казалось, что каждое его прикосновение возбуждает ее все сильнее и сильнее, и всякий раз она поднимается на ступеньку вверх по лестнице вожделения. Он поцеловал ей плечо. Колено. Потом Макнайт опустил Эбби на ее фамильные простыни и подушки и принялся обнимать ее, а она с готовностью отвечала. Когда рука его скользнула по ее телу и успокоилась на правой груди, весь мир, казалось, замер.Весь мир, но не их фургон. С резким скрипом повозка накренилась, и раздался истошный крик мистера Моргана:— Вставай, Марк! Пошел!Когда крик этот дошел до сознания Эбби, девушка наконец открыла глаза. Лицо Таннера застыло в нескольких дюймах от ее лица. Ладонь его по-прежнему покоилась на ее груди. Казалось, даже воздух вокруг них был горячим, оба они боролись со своей вырвавшейся на свободу страстью. Эбби прикрыла глаза и застонала в отчаянии. Неужели она полностью потеряла контроль над собой? Боже! Что она наделала?Таннер резко оторвался от подушек, хотя рука его с большой неохотой покинула грудь Эбби. Так они сидели еще мгновение, вернее, Эбби полулежала, водрузив ноги на бедра Таннера. Затем, смущенно пискнув, она вскочила.Ноги под ней подкашивались. Но она отступила от него так далеко, насколько позволяло ограниченное пространство фургона. Что же она должна сказать?— Черт! Эбби, прости меня!Она вспыхнула и бросила на Таннера смущенный взгляд. Так это он просит прощения?— За что? — не подумав, спросила она. Таннер пригладил волосы растопыренными пальцами обеих рук и поерзал на постели, как будто ему было неудобно.— Обычно я не ищу выгоды от общения с наивными девочками.Эбби с трудом проглотила комок в горле. Следует ли ей расстроиться или наоборот вздохнуть с облегчением?— А от общения с кем вы обычно ищете выгоду?Таннер засмеялся, и только после этого Эбби поняла, какой наивный вопрос задала.— Я стараюсь вообще не искать выгоды в общении с женщинами. Но если ты хочешь спросить, кого еще я целовал, как тебя… Не имеет значения, что это были за женщины. Это абсолютно ничего не значит.Чувствуя себя полной дурой, Эбби все-таки решила доиграть роль до конца.— А наши поцелуи что-нибудь значат?Макнайт ласково взглянул на девушку, но фургон вновь качнуло, и до Эбби донесся голос папы.— Эбигэйл! Девочка! Поди сюда, пора устраиваться на ночлег.Неожиданно Эбби расхотелось узнавать правду. Она повернулась, мечтая прошмыгнуть к задней стенке фургона, но молодой человек поймал ее руку. Он был смущен не меньше, чем она сама.— Не знаю, — пробормотал он. — Я не знаю.Он отпустил ее руку и отвернулся. Эбби хотелось что-то сказать ему, например, что для нее эти поцелуи значат многое, даже все, но она опасалась быть излишне искренней. Он не ищет такой женщины, как она, он уже сказал об этом. Вот если бы ей удалось набраться терпения и, не теряя головы, отдалиться от него…Эбби аккуратно разгладила складочки на блузке и юбке, прежде чем спрыгнуть на землю. Но она опасалась, что по лицу отец сразу поймет, чем она занималась с Таннером.К своему удивлению, Эбби сперва столкнулась с Декстером.— Как чувствует себя ваш пациент? — с непроницаемым лицом поинтересовался преподобный отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я