https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/vstraivaemyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А кто вы такой? — спросил один из них.
— Карл Эббот, а они — мои хорошие знакомые. Мои отец живет сейчас на ферме под Раунд-Вэлли, где гостят и они. Я как раз еду туда и остановился перекусить. Очень удачно вышло!
— Пусть вы с ними и знакомы, — визгливо вмешалась официантка, — да только лучше бы она объяснила, почему она платила мне фальшивыми деньгами!
— Если вы утверждаете, будто они сознательно сбывали вам фальшивые деньги, то вы просто сумасшедшая! — воскликнул Карл Эббот.
— А за честность отца этой девушки вы тоже готовы поручится? — спросил агент.
— Безусловно. Это Нэнси Дру. Вероятно, вы слышали про ее отца, знаменитого адвоката. А если нет, то скоро услышите!
— Неужели Карсон Дру из Ривер-Хайтса?
— Он самый, — ответил Карл.
— Так чего же вы сразу так прямо не сказали? — смущенно пробормотала официантка.
— Но вы же нам слова не давали выговорить! — ответила Нэнси. — И заранее ничему верить не хотели.
Агенты переглянулись. Один попросил Нэнси предъявить водительское удостоверение и, возвращая его, заметил с улыбкой:
— Очень жаль, что вы потеряли сорок долларов. Но изготовители этих двадцатидолларовых бумажек большие специалисты! Появляются эти купюры в самых разных местах. Я свяжусь с вашим отцом, чтобы узнать, где он получил эти две бумажки. И кстати, насколько нам известно, в шайке есть женщины. Вот почему мы вас задержали.
— Пойдемте отсюда! — нетерпеливо сказала Джорджи.
Подруги торопливо вышли из ресторанчика вместе с Карлом. Агенты медленно последовали за ними.
Нэнси уже собиралась сесть за руль, но тут ей вдруг пришло в голову, что их может заинтересовать поддельное письмо, которое она захватила с собой.
— Не знаю, есть ли тут какая-нибудь связь, — сказала она, доставая надушенный листок, — но подпись подделана, а с этими духами связано одно странное происшествие.
И она коротко рассказала о всех странных происшествиях, начиная с человека в поезде, упомянувшего «шефа», и кончая шифром.
— Если бы запись удалось полностью расшифровать, — сказала она в заключение, — возможно, она дала бы ответ на все, включая указание на то, где скрывается синдикат Хейла.
— Ах, так вы та девочка-сыщица, о которой упоминал начальник полиции Макгиннис в своем докладе нам! — с уважением сказал один из агентов. — То, чего вы уже достигли, просто поразительно. Он не назвал вашу фамилию. Возможно, подумал, что вам бы этого не хотелось. Ваши выводы, мисс Дру, выглядят очень обоснованными, и я советую вам соблюдать большую осторожность. Шайка Хейла, вероятно, полагает, что вы и так уже знаете слишком много. Я передам эту записку графологу. А не привезла ли вам этот конверт Ивонна Вонг? Нэнси покачала головой.
— Разглядела я ее не очень хорошо, но это была не Ивонна.
Агенты пожелали Нэнси успеха в разгадывании тайны, она попрощалась с ними и вместе с подругами пошла к машине.
Однако их остановил Карл Эббот. Хотя он и торопился к отцу в «Алые ворота», но то, что с ними случилось, его встревожило. Он попросил, чтобы Нэнси рассказала ему все подробности предшествовавших событий. Пока подруги рассказывали всю историю, он слушал с сочувственным интересом, а потом сказал с восхищением:
— Ну что же, я вижу, бояться мне за вас, девочки, особенно не надо. Вы умеете за себя постоять и не теряетесь в трудных положениях.
Они попрощались, Карл сел в машину и поехал дальше на ферму, а Бесс жалобно спросила у подруг:
— Куда теперь? Но я просто умираю с голода.
— Ну, до города совсем близко, — ответила Нэнси. — Позавтракаем там и займемся покупками.
Вскоре они уже завтракали в Раунд-Вэлли. Нэнси достала список, который дала ей миссис Берд, и прочла его.
— Не так уж много. С ним вполне управятся двое. Девочки, возьмите это на себя, а я куплю материал для наших костюмов.
— Какой материал? — удивленно спросила Бесс.
— Ну если мы хотим присоединиться к Колонии Черной змеи, — засмеялась Нэнси, — и принять участие в их обрядах, без костюмов привидений нам не обойтись. Ну а я подумала, что все-таки неловко испортить четыре простыни и четыре наволочки миссис Берд.
— Но как у нас с деньгами? — вдруг спохватилась Джорджи.
У Нэнси осталось только два доллара, у Бесс и Джорджи нашлось шесть.
— На мясо и самое неотложное хватит, — сказала Бесс, — а остальное, в том числе и материал для костюмов, отложим на потом.
В результате покупки много времени не заняли, и подруги быстро вернулись в «Алые ворота». В дверях кухни их встретила Джоан.
— Только подумайте! — возбужденно сказала она. — Приезжал телефонный мастер и обнаружил, что провода кто-то перерезал!
— Те, кто приезжал сюда ночью, — кивнула Нэнси.
— Наверное. Нэнси, я так боюсь за тебя! И Карл сказал, что утром с вами опять что-то случилось, но подробности ты расскажешь сама.
И Нэнси, которую все время перебивали Джорджи и Бесс, поведала об их утреннем приключении в ресторанчике.
— Записку я отдала агентам спецслужбы, — закончила Нэнси. — И упомянула, что синдикат Хейла, возможно, как-то связан с этими фальшивомонетчиками. Вдруг свои подделки они сбывают через синдикат?
— Так пусть спецслужба этим и занимается! — умоляюще сказала Джоан. — Девочки, я хочу, чтобы вы хорошо провели тут время!
— Ну я провожу его чудесно, — заверила ее Нэнси. — Да, кстати, нам надо бы заняться костюмами для церемонии на холме. Ты не можешь отдать нам деньги, которые мы потратили на покупки? Я бы тогда купила материал Для них. Мы решили, что твоей бабушке ее постельное белье еще пригодится.
— Да-да, конечно! Сейчас сбегаю к бабушке. И, по-моему, она что-то забыла включить в тот список.
Джоан вернулась через несколько минут с деньгами — к потраченной сумме она добавила несколько долларов на новые покупки, — и Нэнси снова отправилась в городок. Проехав примерно милю, она увидела, что по обочине торопливо шагает какая-то женщина, чуть-чуть прихрамывая.
«Надо бы ее подвезти, — решила Нэнси. — Она, видимо, очень спешит». Остановив машину, она спросила:
— Может быть, вас подвезти в город?
Женщина удивленно и испуганно обернулась к ней, и Нэнси, к своему изумлению, узнала незнакомку из Колонии Черной змеи, которой недавно помогла в лесу у реки. О том, что та делает так далеко от Колонии, Нэнси гадать не стала, но решила как можно лучше воспользоваться представившимся ей случаем.
— Прошу вас! — сказала Нэнси с вежливой настойчивостью, так как женщина продолжала стоять в нерешительности. — Я вижу, нога у вас еще не совсем прошла. Вы прихрамываете.
— Спасибо, — с благодарностью сказала женщина и подковыляла к машине. Нэнси распахнула дверцу ей навстречу. — Я правда очень тороплюсь в город, — добавила женщина и, прежде чем сесть в машину, быстро поглядела через плечо, словно опасаясь, что за ней следят.
Со вздохом облегчения она откинулась на спинку. Лицо у нее было бледным и изможденным.
— Неужели вы собирались пройти всю дорогу до города пешком? — спросила Нэнси дружеским тоном, словно просто стараясь завязать разговор. Ее спутница кивнула.
— Мне необходимо туда добраться так или иначе, — сказала она.
— Но разве членам вашей колонии возбраняется пользоваться машинами, которые я видела возле холма? — спросила Нэнси, внимательно глядя на нее, в надежде тактично выяснить что-нибудь.
— Мы несвободны распоряжаться своим временем, — ответила та.
— Но вам же еще нельзя много ходить! — воскликнула Нэнси. — Вы можете навсегда остаться хромой!
Нет, нога почти совсем прошла, пробормотала женщина, отводя глаза. — Там не знают, что я отправилась в город. Это… это вышло неожиданно. — Она снова с тревогой посмотрела через плечо.
«Она, несомненно, опасается погони, — подумала Нэнси. — А что если она просто убежала оттуда?»
Юная сыщица хотела бы засыпать свою спутницу вопросами, но та держалась так отчужденно, что ей пришлось выбрать другую тактику и сделать вид, будто она ее не особенно интересует. Некоторое время они ехали молча, и Нэнси заметила, что женщина мало-помалу успокаивается и перестает бояться.
— Ничего, что я держу такую большую скорость? — наконец сказала Нэнси, решив, что можно сделать вторую попытку.
— Нет-нет! — быстро ответила ее пассажирка. — Чем быстрее мы едем, тем лучше! — И после некоторого колебания добавила: — Мне необходимо срочно отправить важное письмо.
— Так почему бы не бросить его в придорожный ящик? — небрежно осведомилась Нэнси — Это избавило бы вас от утомительной поездки.
— Мне нужно, чтобы оно, если возможно, оказалось на почте еще утром.
— Мне будет нетрудно заехать на почту и отправить его, — предложила Нэнси, стараясь вызвать женщину на откровенность.
— Спасибо, но не надо, пробормотала та. — Мне… мне будет спокойнее, если я сама… — Нэнси про молчала, и женщина продолжала: — Не думайте, я очень благодарна вам за все, что вы для меня сделали, очень. Но я не должна подвергать вас опасности.
— Но что для меня опасного в том, что я помогла вам? — с улыбкой спросила Нэнси.
— Вы не понимаете, — нервно сказала женщина. — Есть вещи, которые я не могу вам объяснить. Руководители Колонии страшно на меня рассердятся, если узнают, что я покидала ее, пусть и на несколько часов, а главное — отправила письмо сестре. Наши правила завещают общение с внешним миром.
Не понимаю, как вы можете терпеть это! — с негодованием воскликнула Нэнси. — Ваши руководители обходятся с вами прямо как с заключенными!
— Вы почти правы, — согласилась ее пассажирка.
— Так почему же вы не сбежите? Женщина вздрогнула, быстро посмотрела на Нэнси потом уставилась прямо перед собой.
— Если бы у меня достало смелости! — сказала она наконец.
— Так решитесь! — предложила Нэнси. — Я вам помогу.
— Нет. Вам нельзя вмешиваться. Может быть, позднее мне и удастся оттуда выбраться.
— Но как вам могут помешать, если вы захотите уйти оттуда? — продолжала Нэнси. — Вы же свободный человек!
— Теперь нет, — последовал печальный ответ. — Я слишком запуталась и должна оставаться там, пока не вмешается судьба!
— На вашем месте я не стала бы дожидаться, — сказала Нэнси без обиняков. — Разрешите, я помогу вам — теперь же!
НЕПРИЯТНЫЕ ТОЛКИ
Пассажирка Нэнси, казалось, готова была принять помощь девушки, но затем перестала колебаться и сказала решительно:
— Нет, я не хочу втягивать вас в это. Вы не понимаете, в какое положение попали бы, если бы помогли мне. Ведь если они узнают, что вы всего только помогли мне отправить это письмо…
Нэнси увидела, как по телу женщины пробежала дрожь, и вдруг испугалась сама не зная чего.
Одно было ясно: женщина предупреждает ее об опасности. Благоразумие требовало забыть про поклонников природы и странных вещах, творившихся, по-видимому, в пещере на склоне холма. С другой стороны, она чувствовала, что стоит на пороге какого-то важного открытия.
Ее пассажирка с облегчением перевела дух, когда за поворотом показался город.
— Если вы просто подвезете меня до почты, я буду вам очень благодарна, — сказала она.
— Не хотите ли поехать назад со мной? — спросила Нэнси. — У меня здесь дела не больше чем на час.
— Нет, я вернусь пешком.
Нэнси поняла, что настаивать бесполезно и промолчала.
Высадив свою пассажирку у почты, Нэнси поехала дальше до супермаркета. Когда она стояла в очереди в кассе, позади нее встали две женщины. Они увлеченно разговаривали, не обращая на Нэнси никакого внимания, как и она на них, пока они не принялись обсуждать тему, очень ее интересовавшую.
— Подумать только, что они вытворяют! — сказала |дна. — И как это миссис Берд их не выгонит! Нэнси сразу навострила уши.
— Наверное, ей деньги нужны, — заметила вторая. — Но пусть бы кто-нибудь с ней поговорил про это. Подумать только — плясать в простынях! Просто сумасшедшие какие-то!
— Вот и я так думаю, — подхватила первая. — Живи я по-соседству, так совсем бы извелась от страха. И вообще, разве можно терпеть в наших краях такую компанию! Мы тут все люди порядочные, уважаем закон. Я думаю, надо бы собраться вместе и побывать у миссис Берд: скажем ей, что мы про нее думаем.
— Я первая с вами пойду, — сказала ее собеседница.
Нэнси почувствовала, что положение становится серьезным. Негодование на миссис Берд будет расти, а если эти две женщины выполнят свою угрозу, последствия могут быть самыми неприятными. Никто не захочет отдыхать в «Алых воротах», а поклонники природы, того и гляди, примут ответные меры!
«Одно ясно, — решила про себя Нэнси. — Костюмы надо изготовить еще до вечера, на случай, если они там Устроят свои церемонии».
Она уплатила за покупки и немедленно отправилась магазин тканей, где купила несколько ярдов белого муслина, а затем поехала домой.
На обратном пути Нэнси внимательно смотрела по сторонам, не нагонит ли она женщину из Колонии Черной змеи, но той нигде не было видно.
«Жаль, что мы поговорили так мало! — подумала Нэнси. — Может быть, мне удалось бы узнать что-нибудь полезное об их обрядах».
Когда Нэнси въехала во двор, Джоан, Бесс и Джорджи как раз вернулись из леса с ведерками полными ягод. Они хотели помочь ей отнести в дом покупки, но тут из дверей выбежал Карл Эббот — младший и любезно предложил свою помощь. Он с любопытством посмотрел на пухлый мягкий пакет, который Нэнси сжимала под мышкой, но она не сказала, что у нее там. Тем более, что миссис Солсбери и мистер Эббот — старший сидели на веранде.
Сразу после обеда, немного побеседовав со стариками, Нэнси под каким-то предлогом увела подруг к себе в комнату. Там она развернула материю и достала ножницы, иглы и нитки.
— Мы должны работать как сумасшедшие, — сказала она. — Ведь церемония может состояться уже сегодня вечером.
Полная предвкушения, она с волнением скроила первый костюм, который должен был послужить пропуском во владения поклонников природы. Трудясь, она рассказала про свою пассажирку и про разговор женщин в очереди. Джоан встревожилась.
— Только не говорите бабушке! — воскликнула она. — Она страшно расстроится. Подруги обещали.
— Ну конечно, мы не станем ничего говорить миссис Берд без крайней необходимости, — сказала Джорджи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я