https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kuvshinka-yuni-50-101511-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стало почти совсем темно.
Мюррей посмотрел на Жаки. Повернувшись к нему спиной, она стояла у окна и смотрела на острые черные листья банановых пальм. Окно было открыто, насекомые с писком бились о сетку. Не включая света Мюррей подошел к Жаки и взял ее за руки, чуть ниже плеч. Ее лицо было погружено в тень черных волос, тело напряжено и таинственно, сквозь грубый полевой френч Мюррей ощутил ее дрожь. В момент, когда они выехали на автобусе из аэропорта и поехали вокруг холма с блестящей, как кинжал на солнце, пагодой в центр города, Мюррей уже знал, как все это будет.
Самолетов на Вьентьян не было — ничего до полудня следующего дня. Отель представлял собой обшарпанное бетонное здание с садиком, где в клетке сидел живой медведь, и два французских пилота попивали в баре перно. Кроме них был только один постоялец — датчанин, прибывший в Луангпхабанг для составления словаря местных диалектов, он слонялся по холлу и ворчал, недовольный тем, что в отеле нет розетки для его электробритвы. Бесплатного виски не оказалось, но после экономного ужина Райдербейт завязал разговор с пилотами, и они купили ему и Джонсу бутылку паршивого вина. Мюррей и Жаки осторожно уклонились от выпивки и смогли скромно удалиться наверх.
Мюррей поцеловал Жаки в шею, и она спросила:
— Дверь закрыта?
— Закрыта, — прошептал он, не шевеля губами. — Насколько я знаю Райдербейта, они будут пить внизу не один час.
Она согласно кивнула головой:
— Французские пилоты, пустой отель, плохое французское вино. Тебе не кажется, что это грустно?
— Почему? Они сами выбрали эту работу, их не призывали.
— Раздень меня, — сказала она, не двигаясь с места.
Одну за другой он расстегнул пять оливково-зеленых пуговиц, и френч упал на пол. Ее тело было очень темным на фоне белого бра, которое он выключил, чувствуя, как она вся снова задрожала. Гладкие покатые плечи, округлый живот с крохотным диагональным пупком — символом французской хирургии. Мюррей сжал полную грудь с напряженными сосками, развернул Жаки к себе, прижался к ней, чувствуя охватывающее его возбуждение, и, умело расстегнув молнию у нее на брюках, стянул их с бедер вниз по длинным ногам. «Слишком хорошо, слишком быстро, — думал он, лежа на постели рядом с Жаки, целуя темный треугольник волос и чувствуя, как изгибается ее тело, — я сошел с ума, она сошла с ума». Насекомые с писком бились о сетку, а вентилятор со стуком продолжал медленно вращаться под потолком.
Он занимался с ней любовью в ритме вентилятора, пока его стук не перекрыли ее вздохи и стоны и последний долгий вскрик, отлетевший в ночной Луангпхабанг, в сердце джунглей. Мюррей лежал без сил, постепенно он начал чувствовать жжение от ее ногтей, впившихся ему в спину и плечи. Мюррей вспомнил истории, которые ему рассказывал Чарльз Пол об этих девушках из французского Алжира, которые могут сидеть на бульваре и смеяться над линчеванным мусульманином, распластанным у их ног. Чудесных темных ног.
— Почему они называли вас «pieds-noirs»? — спросил он.
Она прошептала что-то неразборчивое, все еще обнимая его, сжимая его бедрами, стараясь не отпустить от себя, а когда он освободился, она еще раз вскрикнула и впилась в него ногтями, на этот раз очень больно.
— "Pieds-noirs"? — пробормотала она. — Так бедуины называли первых белых, обосновавшихся в Алжире, из-за их черных ботинок.
Они лежали на простыне и слушали, как за окном слабый ветер шуршит банановыми листьями.
— Интересно, вдруг нас разбудит медведь, — неожиданно сказала Жаки. — Разбудит нас своим ревом.
— Скорее, это будет рев Райдербейта.
— Его надо держать в клетке. Он ужасный человек — un affreux.
Мюррей улыбнулся. Les affreux, «ужасный», это была кличка белых наемников в Конго.
— Он не так ужасен, как старается казаться, — сказал он. — Большую часть времени он просто ломает комедию.
— Ты так думаешь? Только из-за того, что он спас нам жизнь. Ай! — она зло махнула рукой и села. — Он спасал свою собственную жизнь. Ты говоришь о нем так, будто вы друзья.
Мюррей пожал плечами:
— Этот негр Джонс терпит его, не думаю, что они обязаны летать вместе. Может, Райдербейт и un affreux, но он обладает определенными качествами.
Жаки склонилась и поцеловала его, вращая языком у него во рту.
— Ты обладаешь качествами, — наконец сказала она, позволив ему вздохнуть. — Волшебными качествами.
Он притянул и крепко прижал Жаки к себе, его руки заскользили по длинной спине, по изгибу бедер, он чувствовал се влажное тепло, сейчас эта сильная, смуглая, прекрасно сложенная pied-noir безраздельно принадлежала ему. «Я наставил рога ЦРУ», — испытывая тревожное удовлетворение, подумал Мюррей. Он всей душой хотел бы возненавидеть ЦРУ, если бы только они причинили ему непоправимое зло, и тогда он мог бы ненавидеть их так же сильно, как и полюбить эту девушку. У Мюррея появились дурные предчувствия, и он подумал, что может очень сильно полюбить ее.
Позже он спросил Жаки:
— Ты любишь своего мужа?
— Не надо о нем. Не сейчас. Пожалуйста.
Они крепко проспали несколько часов.
Мюррей резко проснулся. Из коридора неслись грубые, приглушенные голоса, а потом начали колотить в дверь.
— Мюррей Уайлд, ты, треклятый ублюдок!
Он спрыгнул с кровати и встал между дверью и девушкой. Кто-то тихо затараторил на французском, потом на дверь снова посыпались удары, звук шел снизу, видимо, били ногами.
— Выходи оттуда, трусливый кобель! — орал Райдербейт, двумя кулаками барабаня по двери. — Ты, эгоистичный ворюга!
Какой-то из французских голосов начал снова:
— Alors mon vieux, vas te coucher.
— Брось, Сэмми, — вмешался Джонс. — Пошли спать.
Жаки тоже проснулась и в промежутках между ударами в дверь спросила:
— Что случилось?
Мюррей, стоя голым у двери, громко сказал:
— Райдербейт, послушай Джонса и иди спать. Заткнись и отправляйся в постель, или я напущу на тебя медведя.
Из-за двери послышались звуки какой-то возни, потом снова завопил Райдербейт:
— Я хочу поговорить. Я хочу выпить. Я хочу поговорить с тобой, Уайлд, ты, жадный кобель! Я совсем один!..
Его вопли заглохли вместе с удаляющимися шаркающими шагами и гомоном голосов.
Мюррей вернулся к постели.
— Ты права, — сказал он, — его надо посадить в клетку к медведю, — он лег и поцеловал Жаки в губы, в щеку, в шею. — Он просто перебрал.
— Он знает, что я здесь. Как ты думаешь, откуда? Наверняка заглянул в мой номер. Свинья.
— Он просто пьян.
— Будет плохо, если он начнет болтать, если эти пилоты и негр начнут болтать, и мой муж узнает. В этой стране нет секретов.
— Все будет хорошо, — прошептал Мюррей, не очень-то веря своим словам. — Утром он, может, даже ничего и не вспомнит.
Они лежали в той же позе, что и спали, одной рукой Мюррей обнял Жаки за плечи, а другую положил ей между бедер. Потом в тишине ночи она заплакала.
— Это так унизительно! Всегда одно и то же, — всхлипывала Жаки, — украдкой, в грязных отелях этого грязного континента, где кругом полно пьяных ничтожеств!
Мюррей обнял ее и начал убаюкивать, как ребенка:
— Не волнуйся, спи. Забудь и спи.
Но сам он не мог забыть. Как она сказала? ВСЕГДА ОДНО И ТО ЖЕ? Сколько раз повторялось это «одно и то же», и в скольких отелях? Украдкой в грязных отелях Вьентьяна, Бангкока, Сайгона? Разве он не может увезти ее отсюда, вытащить из этой грязи, сбежать с ней, бросив все к черту? Что его может остановить? Работа писателя дает ему практически неограниченную свободу передвижения, его талант не принадлежит ни одной организации. Он мог бы убежать дальше и быстрее, чем Максвелл Конквест.
Его ничто не останавливало, кроме мифической пятой части миллиарда американских долларов.
Проснулись они рано. Сквозь банановые листья за окном пробивались солнечные лучи. В какой-то момент ночью отключился вентилятор, и им стало жарко. Они не сказали ни слова и снова слились друг с другом, охваченные неутолимой, обоюдной страстью, которая оставила их, счастливых и потных, без сил. Они все еще ни о чем не могли думать. Действительность, ожидающая их впереди. Райдербейт и Джонс. В полдень самолет. Вьентьян и муж — агент ЦРУ.
Вместе они стояли под душем, и в косых лучах солнца Мюррей подробно разглядывал Жаки, а потом с немой страстью начал методично целовать ее всю, начиная с губ и ниже, ниже... а она гладила его по голове. Когда они вернулись в спальню, их тела уже высохли от жары. Мюррей бросил ее поперек кровати, чувствуя, как его захлестывает жадность и отчаяние, потому что, возможно, это было в последний раз: больше могло не быть вынужденных посадок и вынужденных ночей в далеком отеле. Сначала она протестовала, тихо мурлыча о том, что уже поздно и ей надо идти, а потом, как и раньше, полностью отдалась ему, возможно, разделяя его отчаяние, так как понимала даже лучше Мюррея, в каком они безнадежном положении и каковы их шансы. Потом Жаки плакала, без истерики или стеснения, а он мог лишь утешить ее обещанием помочь. (Помочь чем? Двумястами миллионами долларов?)
Конечно, это безумие. Ему нужно бежать с ней сейчас: сегодня, на этой неделе, пока она не улетела в Сайгон.
Жаки вытерла слезы и встала, чтобы одеться:
— Нам надо купить зубные щетки и пасту, — неожиданно трезво сказала она, взглянула на Мюррея большими глазами и улыбнулась: — Извини, но от тебя Немного пахнет виски. Только чуть-чуть. Я не возражаю. Правда, я не против. Может, от меня тоже пахнет. Но мы не должны уподобляться Райдербейту. Сегодня утром от него наверняка несет перегаром!
Смеясь над Райдербейтом, они спустились по лестнице и прошли по пустому холлу. В отеле еще все спали. По главной улице ехали на велосипедах лаотянские школьники, в тени пагоды, вяло подставляя деревянные чашки, сидели обросшие нищие. Между пагодами была широкая лестница, ведущая вниз к реке, где голые ребятишки готовили к рыбалке сампаны. Мюррей и Жаки нашли небольшой магазинчик, где западные фармацевтические средства соседствовали с более традиционными целебными травами и лекарствами. Жаки помимо щетки и пасты купила расческу, а Мюррей бритву. Потом они поднялись по Крутой тенистой тропинке на вершину холма, к маленькой пагоде с золотым шпилем и террасой с балюстрадой; в часовенке, полной ароматных цветов, сидел маленький Будда из слоновой кости. Отсюда был виден весь город, извивающийся между холмами великий коричневый Меконг и Королевский дворец на его берегу, напоминающий миниатюрный французский замок с высокими, узкими окнами, тенистым садом и заросшим лилиями прудом. А дальше крохотное летное поле с рядами вертолетов и похожих на шмелей бомбардировщиков Т-28, а где-то севернее, за голубыми холмами, был грязный клочок земли с одиноким американцем по фамилии Веджвуд и разбитым корпусом транспортного самолета С-4 6. Сейчас все это казалось очень далеким и нереальным.
Мюррей остановился и внимательно посмотрел на Жаки:
— Жаклин, что будет, когда мы вернемся во Вьентьян?
— Может быть, мы увидимся.
— Это будет нелегко.
Она пожала плечами:
— Да, конечно. А на следующей неделе я улетаю в Сайгон.
Мюррей взял ее за руку и повел по извилистой тропинке вниз, в город. Даже в тени было невыносимо жарко. На полпути она остановилась и повернулась к нему:
— Ты не хочешь больше со мной встречаться, да? Тебе не нужны сложности. Зачем они тебе? — Жаки быстро пошла дальше, последние ступеньки она почти пробежала.
Мюррей тоже побежал и чуть не столкнулся с ней на слепящем свету улицы. Какое-то время, проторяв дыхание, они молча шли рядом. Потом она сказала, не глядя на него:
— Может быть, мы увидимся в Сайгоне?
— Откуда ты знаешь, что я вернусь в Сайгон? — резко спросил Мюррей.
— Ты должен вернуться. Там твоя работа.
Она снова быстро пошла от него по центру улицы. Мюррей шел следом, но не пытался догнать. У отеля сидели маленькие лаотянки, они вскочили на ноги и начали предлагать свой товар — отрезы вышитого шелка. Жаки проскочила мимо, а Мюррея втянули в визгливый, хихикающий разговор, из которого он не мог ничего понять.
Когда он вошел в отель, Жаки уже исчезла. В ресторане одиноко сидел Райдербейт и потягивал молочный ликер. Он поднял на Мюррея глаза, напоминающие переспелые сливы:
— Здорово, солдат. Как дела?
Мюррей неохотно присел рядом:
— Где остальные?
— Страдают с похмелья, — Райдербейт улыбнулся потрескавшимися губами, на его зеленой физиономии дала первые ростки черная щетина. — А как прошла твоя длинная ночь, Мюррей-мальчик?
Подошел официант в шортах и футболке и налил Мюррею кофе.
— Прекрасно, если бы не ты. Какого черта ты себе позволяешь?
— Перебрал. Нажрался до чертиков. А как прелестная миссис Конквест? — он склонился над столом, обдавая Мюррея анисовым запахом перно. — Откровенность за откровенность. Если ты не трахнул эту леди сегодня ночью — я свиная отбивная в синагоге!
— Какое тебе до этого дело? — сказал Мюррей, глядя в чашку с кофе.
— Могут возникнуть проблемы, вот какое. Если мы хотим провернуть такую операцию, как наша, а ты тем временем трахаешь жену офицера разведки янки, ты напрашиваешься на проблемы. Проблемы для нас всех.
Мюррей начал подниматься из-за стола:
— Забудь об этом, — сказал он. — Забудь. Я устал.
— Держу пари, ты устал. Но не забывай об этом.
Подумай. Подумай хорошо, солдат, потому что, если я правильно соображаю, ты на верном пути.
— Не понимаю.
— Не понимаешь? Сядь. Сядь и допей свой кофе. — Мюррей сел. — Давай поговорим о маленькой Жаки Конквест.
— Иди к черту.
— Да не о том, какая она в койке, хотя не скажу, что мне не любопытно, я даже немного завидую, давай поговорим о том, чем она занимается вне койки.
— То есть?
— Я имею в виду ее работу.
— Она не работает.
— В Лаосе, может быть, и нет. Но в Сайгоне работает или работала до того, как Максвелла на время перевели сюда. Я кое-что знаю об этой девочке. Она работала секретарем в MACV. Я даже слышал, что она была кем-то вроде личного секретаря и девочки Пятницы самого генерала Грина.
— Грина?
— Вирджил Лютер Грин — армейский генерал, командующий округом Сайгона. Туда входит и аэропорт Тан Сон Нхут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я